liivikeel
7.4. Tekstõd / Tekstid
Liivi keele ülesmärkimiseks on kasutatud mitut erinevat transkriptsioonisüsteemi, mille detailsusaste valitakse vastavalt eesmärgile.
Järgnevalt on toodud kolm transkriptsioonis teksti. Tekstikatke “Su’dmal” (“Veski”) pärineb Julius Mägiste kogumikust „Liiviläisijä tekstejä“ (1964), teine tekstikatke on võetud Seppo Suhoneni kogumikust „Liivin kielen näytteitä“ (1975) ning kolmandasse juppi on koondatud tavade ja uskumuste kirjeldused Eemil Nestor Setälä kogumikust “Näytteitä liivin kielestä” (1953). Proovi alguses lugeda transkriptsioonis varianti ja alles seejärel ava tänapäeva ortograafiasse ümber pandud variant.
Veskist
![Mägiste 1964: 19](https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/649/7_magiste1964.png)
Siia tuleb tekst
Väike tekst
Mereemast
![Suhonen 1975: 108](https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/649/suhonen_1975_katkend.png)
Siia tuleb tekst
Väike tekst
Tavadest ja uskumustest
![Setälä ja Kyrölä 1953: 457-459](https://sisu.ut.ee/wp-content/uploads/sites/649/ptk_7_setala_kyrola1953.png)
Siia tuleb tekst
Väike tekst
Transkriptsioonimärkide kohta vt siit: