liivikeel

7.4. Tekstõd / Tekstid

Liivi keele ülesmärkimiseks on kasutatud mitut erinevat transkriptsioonisüsteemi, mille detailsusaste valitakse vastavalt eesmärgile.

Järgnevalt on toodud kolm transkriptsioonis teksti. Tekstikatke “Su’dmal” (“Veski”) pärineb Julius Mägiste kogumikust „Liiviläisijä tekstejä“ (1964), teine tekstikatke on võetud Seppo Suhoneni kogumikust „Liivin kielen näytteitä“ (1975) ning kolmandasse juppi on koondatud tavade ja uskumuste kirjeldused Eemil Nestor Setälä kogumikust “Näytteitä liivin kielestä” (1953). Proovi alguses lugeda transkriptsioonis varianti ja alles seejärel ava tänapäeva ortograafiasse ümber pandud variant.

Veskist
Mägiste 1964: 19
(Mägiste 1964: 19)

Siia tuleb tekst

 

Väike tekst

Mereemast
Suhonen 1975: 108
(Suhonen 1975: 108)

Siia tuleb tekst

 

Väike tekst

Tavadest ja uskumustest
Setälä ja Kyrölä 1953: 457-459
(Setälä ja Kyrölä 1953: 457-459)

Siia tuleb tekst

 

Väike tekst

Transkriptsioonimärkide kohta vt siit:

Värsked postitused

    Värsked kommentaarid

    Kommentaare ei ole.