Aadu Hint - short stories

Books

Russian
Ааду Хинт, Свой остров: романы, рассказы, эссе. Москва: Советский писатель, 1987, 588 pp. [’Свой остров’ (’Oma saar’),’Кочегар’ (’Tulemees’), short stories, essays.]
Ааду Хинт, Последний пират: рассказы и очерки. Послесловие: З. Крахмальникова. Москва: Художественная литература, 1972, 208 pp.
Ааду Хинт, Приключения угря. Перевод с эстонского Ольги Наэль; иллюстрации Тойво Куллес. Таллин: Эстгосиздат, 1951, 69 pp. [’Angerja teekond’.]

 

In anthologies and magazines

English
A Farmer Worth His Salt. - The sailors' guardian. A selection of Estonian short stories. Edited and foreword by A. Eelmäe, translated by T. Onu [=Uno Laht]. Tallinn: Perioodika, 1984, 159 pp. ['Sellest eeskujulikust talumehest'. - See contents of the anthology.]
The Last Pirate. - The Love that Was... Stories of Estonian Writers. Compiled by Elvina Moroz. Translations by Angus Roxburgh, Holly Smith, Jack Robinson, Robert Daglish, Dudley Hagen, Raissa Bobrova. Moscow: Progress Publishers, 1982, 420 pp. ['Viimane vandiraiuja'. See contents of the anthology.]
When the Ice Broke. - Estonian short stories. Compiled by Heino Puhvel. Translated by Ilmar Anvelt, Aino Jõgi, Amanda Kriit, Oleg Mutt, Melanie Rauk and Maila Saar. Tallinn: Perioodika, 1981, 334 pp. ['Jääminek'. See contents of the anthology.]

The Last Pirate. - The glade with life-giving water. Stories from the Soviet Baltic Republics. Composition and biographical notes by Vera Ruber, Laima Vinonen, Bella Zalesskaya. Moscow: Progress, 1981, 430 pp. ['Viimane vandiraiuja'. Stories by Estonian writers: Erni Krusten, 'The new baby', Juhan Smuul, 'The wreck of the Pühadekari', Einar Maasik, 'Maarja of Peetsi', Mart Raud, 'A lecture of fishing hooks', Lilli Promet, 'A summer's painting', Aadu Hint, 'The last pirate', Mati Unt, 'Interest in another person's happiness', Paul Kuusberg, 'The rusty watering can', Jüri Tuulik, 'Abruka stories', Toomas Vint, 'The stolen swan', Arvo Valton, 'A dangerous invention'.]

German
Über diesen vorbildlichen Bauern. - Der gütige Beschützer der Schiffersleut'. Estnische Kurzprosa aus vier Jahrzehnten. Ausgewählt von August Eelmäe. Aus dem Estnischen übersetzt von Helga Viira, Haide Roodvee und Gisela Teeäär. Tallinn: Perioodika, 1984, 165 pp. ['Sellest eeskujulikust talumehest'. See contents of the anthology.]
Ein Brief an meinen Freund Jüri Tuulik. – Sowjetwissenschaft. Kunst und Literatur, 12, 1982, pp 1298-1300. ['"Meretaguse asja" asjus'.]
Du, der Mond und die Mutter. Übersetzung: P. Salzmann. – Sowjetliteratur (Moskau), no 2, 1980, pp 69-77. ['Sina, kuu ja ema'.]
Zwei Episoden aus dem Leben Albert Karistes: Eine Kopeke. Granaten. Übersetzung: Viktor Sepp. – Sowjetliteratur (Moskau), no 2, 1980, pp 77-88. ['Kaks laastu Albert Kariste elust: Kopikas. Granaadid'.]
Volle Fahrt voraus. Übersetzung: Viktor Sepp. – Sowjetliteratur (Moskau), no 2, 1980, pp 88-92. ['Täiskäik edasi!'.]
Vom Exlibris, das ich noch nicht habe, bald jedoch zu bekommen hoffe. Übersetzung: Viktor Sepp. – Sowjetliteratur (Moskau), no 2, 1980, pp 92-96. ['Eksliibrisest, mida mul seni ikka veel pole, aga mille ma varsti loodan saada'.]
Der letzte Strandräuber. - Estnische Novellen. Ausgewählt von Endel Sõgel. Tallinn: Perioodika, 1979, 471 pp. [‘Viimane vandiraiuja’. See contents of the anthology.
Der letzte Strandräuber. - Der letzte Strandräuber. Estnische Erzählungen aus sieben Jahrzehnten
. Ausgew. von Alexander Baer, Welta Ehlert, Nikolai Sillat. Mit einem Nachw. und biograph. Notizen von Endel Mallene. Ill. von Einar Schleef. Berlin: Volk und Welt, 1975, 472 pp. [’Viimane vandiraiuja’. See contents of the anthology.]
Eisgang. - Sowjetliteratur 8/1972. Dieses Heft erzählt über die Literatur, Kultur und Kunst Sowjetestlands. Moskau 1972, 191 pp. [‘Jääminek’. See contents of the special issue.]
Der letzte Pirat. Übersetzung: Juri Elperin. – Sowjetliteratur (Moskau), no 12, 1971, pp 78-99. ['Viimane vandiraiuja'.]

Hungarian
Az utolsó kötélmetsző. [Translated by Bereczki Gábor]. - A szélőrlő: észt elbeszélők. Válogatta és az életrajzi jegyzeteket írta Fehérvári Győző; fordította Árvay János et al. Budapest: Európa, 1981, 613 pp. [Translation of 'Viimane vandiraiuja'. See contents of the anthology.]

Polish
Bracia. - Nowele estońskie. Przeł. Irena Halber. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1950, 312 pp. [Translation of 'Vennad'. Contents of the anthology: E. Vilde ’Doktor Grauenfels’; F. Tuglas ’Przydział ziemi’; A. H. Tammsaare ’Ostatnie pieniądze’, ’Gazeciarka nr. 17’; R. Roht ’Stary rybak’; J. Semper ’Z tamtej strony rzeki’; M. Raud ’Rocznica’; E. Männik ’Droga okrętu’, ’Stalowa linia’; R. Sirge ’Log’; A. Hint ’Bracia’; M. Nurme ’Dni’; D. Vaarandi ’Brat’; P. Viiding ’Most’; E. Krusten ’Wiosna’. 2nd edition: 1951, 262 pp.]

Russian
А. Хинт, Последний пират. - Эстонская советская новелла. Составитель Х. Пухвель; [редколлегия: В. Гросс ... и др.]. Таллинн: Ээсти раамат, 1977, 599 pp. [’Viimane vandiraiuja’. See contents of the anthology.]
Ааду Хинт, Последний пират. - Эстонская новелла XIX-XX веков. Составители: Н. Яворская, Р. Минна; предисловие: С. Исаков. Ленинград: Художественная литература, 1975, 432 pp. [’Viimane vandiraiuja’. See contents of the anthology.]
А. Хинт, Братья. - Эстонские новеллы. Cоставитель: Н. Кооль; предисловие Л. Тоом; перевели Н. Кооль И Л. Тоом. Москва: Советский писатель, 1948, 312 pp. [’Vennad’. See contents of the anthology.]

Slovak
Posledný morský pirát. - Povedz mi, more: antológia estónskych poviedok. Zostavil a doslov napísal Endel Mallene; preložila Viera Hegerova; ilustrácie Klára Šmídová. Bratislava: Slovensky spisovatel, 1988, 230 pp. [’Viimane vandiraiuja’. See contents of the anthology.]

Ukrainian
А. Хiнт, Останнiй пiрат. - Естонське радянське оповiдання. Переклад з естонськой: О. Завгороднiй, А. Спрогiс, П. Гандзюра, Е. Лисецька; упорядник О. С. Завгороднiй. Киiв: Днiпро, 1982, 280 pp. [’Viimane vandiraiuja’. See contents of the anthology.]
А. Хiнт, Льодохiд. - Естонська новела = Eesti novell. Упорядники: Юрiй Петренко та Алевтина Спрогiс. Киïв: Радянський письменник, 1975, 289 pp. [’Jääminek’. See contents of the anthology.]