Friedebert Tuglas - non-fiction

Books

Finnish
Marginalia: mietteitä ja mielialoja. Suomentanut Johanna Laakso; [kuvittanut Herald Eelma; esipuhen laatinut August Eelmäe]. Oulu: Pohjoinen, 1986, 178 pp. [’Marginaalia’.]
Muistelmat vuosilta 1895-1910. Suomentanut Raili Kilpi. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1986, 416. [’Mälestused’.]

Georgian
ფრიდებერტ ტუგლასი, 100 მარგინალია: აზრები და განწყობილებანი. მთარგმ და წინასიტყვ ავტ: ა. კალაძე. თბილისი: გამომცემლობა განათლება, 1984, 44 pp. [From 'Marginaalia'.]

Russian
Фридеберт Туглас, Маленький Иллимар; Новеллы; Миниатюры; Маргинали. Вступительная статья Л. Реммельгаса. Москва: Художественная литература, 1986, 686 pp. [’Väike Illimar’, stories, miniatures, marginals.]
Фридеберт Туглас, К своему солнцу: [сборник]: Роман; Новеллы; Маргиналии. Перевод с эстонского Лидии и Леона Тоом; предисловие Л. Реммельгаса. Москва: Советский писатель, 1963, 624 pp. [Contents: ’Маленький Иллимар’ (’Väike Illimar’), ’Еж’; ’Душевой надел’; ’К своему солнцу’, ’Злоба Кикерпилля’, ’Кровь викингов’, ’Любовное письмо’, ’Бегство’, ’Царский повар’, ’Мать и дитя’, ’Маргиналии: мысли и настроения’.]
Фридеберт Туглас, Золотой обруч: рассказы: воспоминания: заметки. Перевод с эстонского: Л. П. Тоом, Л. В. Тоома; послесловие: Л. Реммельгаса; графика: М. Лаарман. Таллин: Эстонское государственное издательство, 1961, 467 pp. 

German
Wo einst Karthago stand: kulturhistorische Reise durch Spanien und Nordafrika. Übersetzung aus estnischen von Eugenie Meyer. Berlin: Morgen, 1968, 339 pp. [’Reisikirjad: esimene välisreis. Teekond Hispaaniasse. Teekond Põhja-Aafrika’.]

 

In anthologies and magazines

German
Gedanken und Einfälle. – Sowjetliteratur, no 1, 1961, pp 172-174.

Hungarian

Margináliák. - Észt antológia. Szovjet irodalom, no 1, 1988. ['Marginaalia'. See contents of the special issue.]