Észt antológia. Szovjet irodalom, no 1, 1988

Contents:

Prose:
Paul Kuusberg, ‘Ki volt ő?’ (‘Kes ta oli?’)
Jaan Kross, ‘Stahl grammatikája’ (‘Stahli grammatika’)
Uno Laht, ‘…Enyhe baltikumi akcentussal’ (‘Kerge balti aktsent’)
Teet Kallas, ‘Mérgezés előtt’ (‘Enne mürgitust’)
Mihkel Mutt, ‘Hanna művésznő’
Jaak Jõerüüt, ‘A szanatórium kertje’ (‘Sanatooriumi aed’)

Poems by:
Betti Alver, Hando Runnel, Jaan Kaplinski, Viivi Luik, Juhan Viiding, Doris Kareva.

Friedebert Tuglas, Margináliák (notes)

Articles:
Vladimir Beekman, Egy dokumentumregény története
Leonyid Terakopjan, Korridor című regényéről
Rab Zsuzsa, Kincseskamra
Bereczki Gábor, Hogyan és miért lettem az észt irodalom fordítója?
Képes Géza, Az örök fiatalság országa
Aimée Beekman, Változó világban. Jurij Boldirev interjúja
Pärt Lias, A mai észt regény
Jurij Lotman, Puskin 1999-ben. Milyen lesz akkor?
Aino Kartna, Az észt portréfestészet
Domokos Péter, Naftoli Bassel: A szovjet-észt irodalom nemzetek közötti közös vonásainak problémái

Notes on authors.
Bibliography of Hungarian translations of Estonian literature

Accept Cookies