In compilations, anthologies, magazines
Dutch
De versplinterde galjas. – Van vreemde velden. 1. Estland, Letland, Lithauen. Jac. Feitsma. Assen: Born, 1946, 160 pp. [Translation of ’Katkiraiutud kaljas’. Anthology of stories. Contents: Fr. R. Faehlmann, J. Mändmets ’De versplinterde galjas’, J. Liiv ’Op het Peipusmeer, of, Hoe mensen vergeten’ (’Peipsi peal’).]
English
The Old Shotgun. – Estonian short stories. Compiled by Heino Puhvel. Translated by Ilmar Anvelt, Aino Jõgi, Amanda Kriit, Oleg Mutt, Melanie Rauk and Maila Saar. Tallinn: Perioodika, 1981, 334 pp. [‘Vana püss’. See contents of the anthology.]
Esperanto
La dishakita galeaso. – Estona antologio. 1. Tallinn: Esperanto-Asocio de Estonio, 1932, 136 pp. [Translation of ‘Katkiraiutud kaljas’. Anthology of folklore and literature. Foreword: Nigol Andresen, Ants Oras ’Mallonga konspekto pri la estona literaturo’. Contents: Matthias Johann Eisen; Friedrich Robert Faehlmann; August Kitzberg, ’Luphomo’ (excerpt); Juhan Liiv, ’Ordinara rakonto’, ’Sur Peipsi’; Ernst Peterson, ’Helpu!’; Jakob Mändmets, ’La dishakita galeaso’; Eduard Vilde, ’Milito en Mahtra’ (excerpt), ’La Laktisto de Mäeküla’ (excerpt). Poems by Kristjan Jaak Peterson, Friedrich Reinhold Kreutzwald, Lydia Koidula, Anna Haava, Karl Eduard Sööt, Juhan Liiv, Jakob Liiv.]
Finnish
Kyläkapakka. – Ihmisen varjo ynnä muita virolaisia novelleja. Toim. E. Enäjärvi. Porvoo: Söderström, 1924, 206 pp. [Translation of ‘Kõrts’. Anthology of short stories. Contents: J. Oks ’Kylä’ (’Küla’), ’Tumma ihmislapsi’ (’Tume inimeselaps’); F. Tuglas ’Tuomen helpeet’ (’Toome helbed’), ’Kesäyön rakkaus’ (’Suveöö armastus’), ’Ihmisen varjo’ (’Inimese vari’); A. H. Tammsaare ’Merkkipäivä’ (’Tähtis päev’); J. Mändmets ’Kyläkapakka’ (’Kõrts’); A. Kivikas ’Suunsoittaja’ (’Söömar’), ’Keinulaulu’ (’Tilulilulii’), ’Omalle kamaralle’ (’Omale maalapile’), ’Tulvaveden aikaan’ (’Suure vee ajal’).]
German
Die alte Büchse. – Estnische Novellen. Ausgewählt von Endel Sõgel. Tallinn: Perioodika, 1979, 471 pp. [‘Vana püss’. See contents of the anthology.
Russian
Якоб Мяндметс, В зарослях ольшаника. – Эстонская новелла XIX-XX веков. Составители: Н. Яворская, Р. Минна; предисловие: С. Исаков. Ленинград: Художественная литература, 1975, 432 pp. [’Lepapõõsas’. See contents of the anthology.]