Books
English
Cornelius Hasselblatt, Kalevipoeg Studies: The Creation and Reception of an Epic. Studia Fennica Folkloristica, 21. Helsinki: Finnish Literature Society, 2016, 144 pp.
Finnish
Gustav Suits, Nuori Kreutzwald. Viron kielestä suomentanut Helvi Katajavuori. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1953, 203 pp.
German
Ilse Schuckmann, Wie das estnische Epos Kalevipoeg Gestalt gewonnen hat. Skizze der Lebensläufe Friedrich Robert Fählmanns, Friedrich Reinhold Kreutzwalds. Ottersberg: Amtshofpresse & Manufaktur, 2001, 61 pp.
G. Blumberg, Quellen und Realien des Kalewipoeg nebst Varianten und Ergänzungen. Dorpat: [s.n.], 1869, 99 pp.
Articles
English
Arne Merilai, Chapter IX. Kalevipoeg: Aspects of Genre and Authorship. – Arne Merilai, Estonian pragmapoetics, from poetry and fiction to philosophy and genetics. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2023, pp 120-137. [See contents of the monograph.]
Arne Merilai, Chapter XIII. The Age of Dickens in Estonian Literature: Some Comparative Perspectives with a Marxist Exposure. – Arne Merilai, Estonian pragmapoetics, from poetry and fiction to philosophy and genetics. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2023, pp 193-211.
Arne Merilai, Kalevipoeg: Aspects of Genre and Authorship. – Journal of Baltic Studies, vol 46, no 4, 2015, pp 497–510. [Available: https://doi.org/10.1080/01629778.2015.1027936.]
Arne Merilai, The Ages of Dickens in Estonian Literature. Some Comparative Perspectives with a Marxist Exposure. – Interlitteraria, vol 19, no 2, 2014, pp 372-387.
Madis Arukask, The Estonian National Epic, Kalevipoeg: Its Sources and Inception. – The Voice of the People: Writing the European Folk Revival, 1760–1914. Edited by M. Campbell, M. Perraudin. Anthem European Studies. London etc: Anthem Press, 2012, pp 123–139.
Jüri Talvet, The Lingering Journey of Poetry from “Peropheries” to “Centres”: the Estonian Case of F. R. Kreutzwald’s Epic Kalevipoeg (1861) and Juhan Liiv’s (1864-1913) Lyrical Work. – Interlitteraria, vol 17, no 1-2, 2012, pp 93-107.
Toomas Hendrik Ilves, Kalevipoeg unfettered, redux. – F. R. Kreutzwald, Kalevipoeg: Eesti rahvuseepos. The Estonian National Epic. Tartu, Tallinn: Estonian Literary Museum, Kunst, 2011, pp 494–503.
Liina Lukas, Estonian Folklore as a Source of Baltic-German Poetry. – Journal of Baltic Studies, vol 42, no 4, 2011, pp 491–510.
Jüri Talvet, Kalevipoeg, a Great European Epic. – F. R. Kreutzwald, Kalevipoeg: Eesti rahvuseepos. The Estonian National Epic. Tartu, Tallinn: Estonian Literary Museum, Kunst, 2011, pp 504–510.
Ülo Valk, The World of the Songster of Kalevipoeg: About the Creation, the Epic and the Myth. – F. R. Kreutzwald, Kalevipoeg: Eesti rahvuseepos. The Estonian National Epic. Tartu, Tallinn: Estonian Literary Museum, Kunst, 2011, pp 511–515.
Jüri Talvet, A Hundred Years of an Unvanquished Canon: F. R. Kreutzwald’s Kalevipoeg in Estonian Literary Histories and School Text-Books. – Interlitteraria, vol 15, no 1, 2010, pp 151-170.
Jüri Talvet, “Building a City” and “a Voyage to the End of the World” in F. R. Kreutzwald’s Epic Kalevipoeg. – Travelling and Mapping the World. (Eds. Adriana Corrado, Vita Fortnunati, Gilberta Golinelli). Bologna: Casa Editrice Emil de Odoya, 2010, pp 217-230.
Jüri Talvet, Constructing a Mythical Future City for a Symbiotic Nation from the European “Periphery”. Fr. R. Kreutzwald’s epic Kalevipoeg. – Interlitteraria, vol 14, no 1, 2009, pp 84-103.
Marin Laak, Kalevipoeg as a Core Text: the Island Maiden’s Thread. – Interlitteraria, vol 13, 2008, pp 197-213.
Peter Petersen, Kalevipoeg heute. The ‘Kalevipoeg’ today. – Culturescapes – Estland: Basel, 14.11.06-03.12.06: Katalog. Herausgegeben von Jurriaan Cooiman und Sophie Schricker. Basel: Performing Arts Services, 2006. 128 pp.
Sergei Kruks, Kalevipoeg and Lačplēsis: The Way We Imagine our Communities. A Sociological Reading of Estonian and Latvian Epics. – Interlitteraria, vol 8, 2003, pp 227-246.
Jaan Puhvel, Finnish kalevala and Estonian Kalevipoeg. – Estonian Literary Magazine, no 17, 2003.
Jüri Talvet, Kalevipoeg, a great European epic. – Estonian Literary Magazine, no 17, 2003.
Ülo Valk, Authorship and Textuality: The Kalevipoeg as Epic Landscape. – The Kalevala and the World’s Traditional Epics. Edited by Lauri Honko. Helsinki: Finnish Literature Society, 2002, pp 407–419.
David Ilmar Lepasaar Beecher, Kalevipoeg’s Mistake. – Lituanus, vol 47, no 3, 2001, pp 58–76.
Felix J. Oinas, Kalev (Kolyvan) in Russia. – Palaeoslavica, no. 1, 1993, pp 85–97.
Eduard Laugaste, The Kalevala and the Kalevipoeg. – Religion, Myth, and Folklore in the World’s Epics: The Kalevala and its Predecessors. Edited by L. Honko. Berlin, New York: Mouton de Gruyter, 1990, pp 265–285.
Felix J. Oinas, Kalevipoeg in fetters and other essays on folklore, mythology and literature [Summary]. – Felix J. Oinas, Kalevipoeg kütkeis ja muid esseid rahvaluulest, mütoloogiast ja kirjandusest. Studia Estonica, Fennica, Baltica, 1. Alexandria (Virginia): Mana, 1979, 248 lk.
Felix J. Oinas, The Balto-Finnic epics. – Heroic Epic and Saga. An Introduction to the World’s Great Folk Epics. Ed by Felix Oinas. Bloomington; London: Indiana University Press, 1978, pp 286-309.
Finnish
Eeva Niinivaara, F. R. Kreutzwaldin merkityksestä ja arvioinneista. – Kalevalaseuran vuosikirja, vol 34, 1954, pp 116-119.
Galician
Jüri Talvet, O Kalevipoeg. Unha grande epopea europea. No bicentenario de Friedrich Reinhold Kreutzwald, autor do Kalevipoeg e fundador da literatura estonia. – Boletín Galego de Literatura, 29, 2003, pp. 123-130.
German
Cornelius Hasselblatt, Von Folklore zu Literatur. Folkloristische Metamorphose bei der ausländischen Kalevipoeg-Rezeption. – Finno-Ugric Folklore, Myth and Cultural Identity. Proceedings of the Fifth International Symposium on Finno-Ugric Languages in Groningen, June 7-9, 2011. Ed by Cornelius Hasselblatt, Adriaan van der Hoeven. Studia Fenno-Ugrica Groningana, 7. Maastricht: Shaker, 2012, pp 63-72.
Eve Pormeister, Das estnische Epos „Kalevipoeg“ in der Spannung zwischen Nationalepos und Menschheitsepos: Eine Interpretation der Höllenfahrtszenen. – Nationalepen zwischen Fakten und Fiktionen: Beiträge zum komparatistischen Symposium 6. bis 8. Mai 2010, Tartu. Herausgegeben von T. Hoffmann, S. Pasewalck, E. Pormeister. Tartu: University of Tartu Press, 2011, pp 256–279.
Cornelius Hasselblatt, Friedrich Reinhold Kreutzwald: Kalevipoeg. – Kindlers Literatur Lexikon 3, bd 9. Stuttgart, Weimar: Verlag J.B. Metzler, 2009, pp 415f.
Cornelius Hasselblatt, Geburt und Pflege des estnischen Epos. Zur Funktionalisierung von Kreutzwalds Kalevipoeg. – Nordost-Archiv. Zeitschrift für Regionalgeschichte, vol 16, 2007. Lüneburg: Nordost-Institut, 2009, pp 103-126.
Cornelius Hasselblatt, Latein, Deutsch und Estnisch. Sprache und Sittlichkeit am Beispiel einer Episode aus dem estnischen Nationalepos. – Northern Voices. Essays on Old Germanic and Related Topics, Offered to Professor Tette Hofstra. Ed by Kees Dekker et al. Leuven et al: Peeters, 2008, pp 279-294.
Peter Petersen, Kalevipoeg heute. The ‘Kalevipoeg’ today. – Culturescapes – Estland: Basel, 14.11.06-03.12.06: Katalog. Herausgegeben von Jurriaan Cooiman und Sophie Schricker. Basel: Performing Arts Services, 2006. 128 pp.
Cornelius Hasselblatt, Kalevs Sohn im estnischen und europäischen Kontext. Zur Entstehungsgeschichte des Kalevipoeg. – Kalevipoeg. Das estnische Nationalepos. In der Übersetzung von Ferdinand Löwe. Herausgegeben von Peter Petersen. Stuttgart, Berlin: Mayer, 2004, pp 297-306.
Peeter Järvelaid, Kalevipoeg – seine staatstragende Gestaltung für Estland: Versuch, Kalevipoeg durch Kreutzwalds Leben zu rekonstruieren. – Kalevipoeg: das estnische Nationalepos: in der Übersetzung von Ferdinand Löwe, herausgegeben von Peter Petersen. Stuttgart, Berlin: Mayer, 2004, pp 307–314.
Jaan Kross, Geleitwort. – Friedrich Reinhold Kreutzwald, Kalevipoeg. In der Übers. von Ferdinand Löwe; hrsg. von Peter Petersen. Stuttgart, Berlin: Mayer, 2004, pp 7-8.
Peter Petersen, Kalevipoeg heute: Document humain einer künftigen Kultur Europas. – Kalevipoeg: das estnische Nationalepos: in der Übersetzung von Ferdinand Löwe, herausgegeben von Peter Petersen. Stuttgart, Berlin: Mayer, 2004, pp 269–296.
Ülo Valk, Tendenzen und Anhaltspunkte in der Forschungsgeschichte. – Kalevipoeg: das estnische Nationalepos: in der Übersetzung von Ferdinand Löwe, herausgegeben von Peter Petersen. Stuttgart, Berlin: Mayer, 2004, pp 315–321.
Ülo Valk, Zusammenfassung des Epos und Erklärungen zu den Gesängen. – Kalevipoeg: das estnische Nationalepos: in der Übersetzung von Ferdinand Löwe, herausgegeben von Peter Petersen. Stuttgart, Berlin: Mayer, 2004, pp 247−260.
Rein Veidemann, Fr. R. Kreutzwalds „Kalevipoeg“ als ein Heiliger Text der estnischen literarischen Kultur. – Kalevipoeg: Das estnische Nationalepos: In der Übersetzung von Ferdinand Löwe, herausgegeben von Peter Petersen. Stuttgart, Berlin: Mayer, 2004, pp 263–268.
Carsten Wilms, [About ‘Kalevipoeg’]. – NORDEUROPAforum, no 2, 2004, pp 94-95.
Mari-Ann Palm, Friedrich Reinhold Kreutzwald als Mitarbeiter der Dorpater Wochenschrift Das Inland. – Triangulum. Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Litauen. Neunte Folge. Riga und Bonn, 2002, pp 124-138.
Cornelius Hasselblatt, Die Bedeutung des Nationalepos Kalevipoeg für das nationale Erwachen der Esten. – Estland – Partner im Ostseeraum. Herausgegeben von Jörg Hackmann. Lübeck: Ostsee-Akademie, 1998, pp 41-56. (Travemünder Protokolle – Berichte aus der Ostsee-Akademie 2.)
Cornelius Hasselblatt, Die Bedeutung des Nationalepos Kalevipoeg für das nationale Erwachen der Esten. – Finnisch-Ugrische Mitteilungen, vol 20, 1996, pp 51-61.
Loreida Raudsep, Kreutzwald, Friedrich Reinhold. – Enzyklopädie des Märchens. Band 8. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1996, pp 385-387.
Loreida Raudsep: Kalevipoeg. – Enzyklopädie des Märchens. Band 7. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1993, pp 885-888.
Renata Bodlow, Kalevipoeg. – Kindlers Neues Literatur Lexikon. 3rd edition, vol 9. Edited by H. L. Arnold. Stuttgart, Weimar: J. B. Metzler, 1990, pp 415–416.
Cornelius Hasselblatt, Kennen Sie Estnien, Sir? – Estonia, vol 5, no 1, 1989, pp 34-37. [Review of Lou Goble’s ‘Das neue Epos von Kalewas Sohn’, München, 1986.]
Felix J. Oinas, On the structure of the epic Kalevipoeg. – Felix J. Oinas, Studies in Finnic folklore. Homage to the Kalevala. Helsinki: Suomalaisen kirjallisuuden seura, 1985, 218 lk.
Otto A Webermann, Kreutzwalds „Kalevipoeg“: zur Problematik des estnischen Epos. – Volksepen der uralischen und altaischer Völker. Hrsg. W. Veenker. Wiesbaden: Harrassowitz. Ural-altaische Bibliothek, vol 16, 1968, pp 13–35.
Endel Nirk, Kreutzwald und die Entstehung der estnischen Nationalliteratur (Zusammenfassung). – Endel Nirk, Kreutzwald ja eesti rahvusliku kirjanduse algus. Tallinn: Eesti Raamat, 1968, pp 522-540.
Endel Nirk, Die Vorgeschichte der estnischen Literatur und Kreutzwalds Entwicklung zum Dichter (Zusammenfassung). – Keele ja Kirjanduse uurimused III. Tallinn: Eesti NSV Teaduste Akadeemia, 1958, pp 88-95.
Pjotr Ismestjew, Vater des Liedes. – Sowjetliteratur, 1954, no 1, pp 128-132.
Aug. Annist, F. R. Kreutzwalds “Kalevipoeg”. III. Teil. A (1. Lieferung), “Kalevipoeg” als Kunstwerk [Referat]. – Aug. Annist, F. R. Kreutzwaldi Kalevipoeg. III osa, “Kalevipoeg” kui kunstiteos. A (1. anne). Tartu: [s.n.], 1944, 137 pp.
August Annist, Die Entstehungsgeschichte von F. R. Kreutzwalds “Paar sammokest” [Referat]. – August Annist, F. R. Kreutzwaldi “Paari sammokese” algupära. Tartu: [s.n.], 1936, 49 pp.
Aug. Annist (Anni), F. R. Kreutzwalds “Kalevipoeg”. Zweiter Teil, Die Entstehungsgeschichte des “Kalevipoeg” [Referat]. – Aug. Annist (Anni), F. R. Kreutzwaldi “Kalevipoeg”. II osa, “Kalevipoja” saamislugu. Tartu: Eesti Kirjanduse Selts, 1936, VII+241 pp.
Aug. Anni, F. R. Kreutzwalds “Kalevipoeg”. I Teil, Kalevipoeg in den Estnischen Volksüberlieferungen [Referat]. – Aug. Anni, F. R. Kreutzwaldi “Kalevipoeg”. I osa, Kalevipoeg eesti rahvaluules. Tartu: Eesti Kirjanduse Selts, 1934, XV+250 pp.
Selma Holmberg, Kreutzwalds religiöse Weltanschauung (Zusammenfassung). – Selma Homberg, Kreutzwaldi usundlik maailmavaade. Tartu: Autori Ühing, 1933, pp 110-114.
L. Tohver, Kreutzwalds Belesenheit in den fremden Literaturen (Zusammenfassung). – L. Tohver: Kreutzwaldi väliskirjanduslikust eruditsioonist. Akadeemilise Kirjandusühingu toimetised 8. Tartu: Akadeemilise Kirjandusühingu Kirjastus, 1932, pp 184-186.
J. Blumberg, Einiges über Dr. Kreutzwald’s ärztliche Tätigkeit. – Eesti Arst I, no 8/9, 1922, pp 415-419.
G. Blumberg, Dr. Reinhold Friedrich Kreutzwald’s Leben. – Verhandlungen der Gelehrten Esthnischen Gesellschaft, vol 21, no 1. Jurjew: 1904, pp. 69-90.
W. Schlüter, Dr. Friedrich Reinhold Kreutzwald. – Nordlivländische Zeitung, no 18, 1904, pp 1-2; no 19, pp 1-2.
W. Schlüter, F. R. Kreutzwald. – Sitzungsberichte der Gelehrten Estnischen Gesellschaft, 1904, pp, 17-26.
W. Reimann, Dem Andenken Friedrich Reinhold Kreutzwalds. – Finnisch-Ugrische Forschungen III, 1903, pp 1-14.
Zur Kalewi=Poeg-Sage. – Magazin für die Literatur des Auslandes, 1870, p 462.
Moriz Carrière, Die Poesie der Finnen und Esten. Kalewata (sic) und Kalewipoeg. – Internationale Revue (Wien), vol 2, no 1, 1867, pp 76-83; no 2, pp 176-180.
Schott, Wilh., Die ehstnischen Sagen von Kalewi-Poeg (Aus den Abhandlungen der k. Akad. d. Wiss.) Berlin, 1863. – Literarisches Centralblatt für Deutschland, no 31, 1864, pp 735-737.
Wilhelm Schott, Die estnischen sagen von Kalewi-Poeg. – Abhandlungen der Königlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, Jahrgang 7, 1862. Philologische und historische Abhandlungen. Berlin: 1863, pp 413-487.
Anton Schiefner, Über die ehstnische Sage vom Kalewipoeg. – Bulletin de l’Académie Impériale des Sciences de St.-Petersbourg II, 1860, pp 273-297.
W[ilhelm] Sch[ott], Kalewi-Poeg, eine epische Sage der Esten. – Archiv für wissenschaftliche Kunde von Russland 19, 1860, pp, 346-363.
W[ilhelm] Sch[ott], Esthland. Kalewi Poeg, eine esthnische Heldensage. – Magazin für die Literatur des Auslandes, 1859, pp 503-506.
W[ilhelm] Sch[ott], Estland. Kalewi=poeg (der Sohn des Kalew), eine estnische Sage. – Magazin für die Literatur des Auslandes, 1857, pp 457-458; 462-463.
Hungarian
Árpás Károly, Messze van Észtország…: (válogatott finnugrisztikai dolgozatok). Savariae [i.e. Szombathely]: Berzsenyi Dániel Tanárképzö Föiskola, 2003, 275 pp. [A monograph about Estonian history and literature. Includes special chapters about ‘Kalevipoeg’, Lydia Koidula (in German), A. H. Tammsaare, Jaan Kross, Minni Nurme, Viivi Luik and Paul-Eerik Rummo.]
Arpás Károly, A Kalevipoeg fordításának kérdései és lehetöségei. – Észt-magyar összevetés. 3, A III. magyar-észt kontrasztív nyelvészeti konferencia (Szombathely, 2000. november 23-24.) elöadásai = Estnisch-ungarischer Vergleich. 3, Materialien der dritten Konferenz zur estnisch-ungarischen kontrastiven Linguistik 23.-24. November 2000 in Szombathely. Folia Estonica 1215-1160, tomus 8, 142 pp.
Szabó István, Lopi és Lapi. A Kreutzwald gyűjtötte észt népmesékről. – Múzeumi levelek 20-21. Szolnok: Damjanich Múzeum, 1973, pp 70-79. [About Kreutzwald’s collected fairy tales.]
Arpás Károly, Kalevipoeg: a kiválasztott hős. – http://www.sulinet.hu/oroksegtar/data/tudomany_es_ismeretterjesztes/messze_van_esztorszag/pages/054_csatolmany_6.htm [s.a.]
Italian
Giorgio Pieretto, Il Kalevipoeg. – Giorgio Pieretto (ed), La sparuta progenie di Kalev. Poesia epica e novelle d’Estonia. Associazione culturale In forma di parole, no 2, 2009, 300 pp. [See contents of the anthology.]
Russian
Роман Каллас, Фридрих Рейнхольд Крейцвальд: От просветительства до национального эпоса. – Роман Каллас, Эстонская литература: 20 имен от классики до современности: начальный курс для школ с русским языком обучения. Viljandi: Sarapuu, 1997, pp 36-41. [See contents of the monograph.]
Роман Каллас, Мир эпоса “Калевипоэга” и старинные сказки Ф. Р. Крейцвальда. – Роман Каллас, Эстонская литература: 20 имен от классики до современности: начальный курс для школ с русским языком обучения. Viljandi: Sarapuu, 1997, pp 41-45. [See contents of the monograph.]
Spanish
Jüri Talvet, Friedrich Reinhold Kreutzwald. – Nube Cónica (Chile), no 3, 2022, https://nubeconica.cl/friedrich-reinhold-kreutzwald/
William F. Kirby, Presentación. – Kalevipoeg. Epopeya nacional estonia. Versión en prosa de William F. Kirby. Edición de Mariano González Campo. Presentación de Jüri Talvet. Madrid: Miraguano Ediciones, 2015, pp 17-26.
Mariano González Campo, Anotaciones previas del traductor. – Kalevipoeg. Epopeya nacional estonia. Versión en prosa de William F. Kirby. Edición de Mariano González Campo. Presentación de Jüri Talvet. Madrid: Miraguano Ediciones, 2015, pp 9-12.
Jüri Talvet, El Kalevipoeg: La epopeya Estonia de F. R. Kreutzwald y su adaptación por W. F. Kirby. – Kalevipoeg. Epopeya nacional estonia. Versión en prosa de William F. Kirby. Madrid: Miraguano Ediciones, 2015, pp III-XXIII.
Jüri Talvet, El Kalevipoeg, otra epopeya ignorada. – Lateral, diciembre 2003, pp 34-35.