General treatments – articles in Russian

Нэлли Абашина-Мельц, Самостоятельное плавание. – Октябрь, No 9, 2015. Берег литературы. Новое слово Латвии, Литвы, Эстонии. [About the magazine Таллинн. See contents of the special edition.]
Людмила Глушковская, Выбор. – Октябрь, No 9, 2015. Берег литературы. Новое слово Латвии, Литвы, Эстонии. [About the magazine ВышгородSee contents of the special edition.]

Игорь Котюх, Русская литература и Эстония. О проекте «Воздушный змей». – Октябрь, No 9, 2015. Берег литературы. Новое слово Латвии, Литвы, Эстонии. [See contents of the special edition.]
Олеся Ротарь, Летопись и арт-объект. – Октябрь, No 9, 2015. Берег литературы. Новое слово Латвии, Литвы, Эстонии. [About the magazine Плуг. See contents of the special edition.]
Яан Каус, Площади и закоулки эстонского города Поэзии. Перевод Игоря Котюха. – – Дружба Народов, no 4, 2009. Эстонские писатели на страницах «ДН». [About Estonian poetry, Doris Kareva, Mathura, Aare Pilv, Triin Soomets, Kivisildnik, fs, Jürgen Rooste and Elo Viiding. See contents of the special edition.]
Рейн Вейдеманн, Эстония и эстонская культура — понятия идентичные. Перевод Лены Блюм. – Дружба Народов, no 4, 2009. Эстонские писатели на страницах «ДН». [See contents of the special edition.]
Борис Балясный, Анализ переводов современной эстонской поэзий, выполненных современными переводчиками (попытка синтезчого подхода). – Воздушный змей: альманах, no 3, 2007, pp 84-96. [See contents of the special edition.]
Каяр Прууль, Послесловие. Об Эстонской новелле конца ХХ века и немножко о ее истории. – Новая эстонская новелла: 1990-е годы. Cоставление: Пирет Вийрес; послесловие: Каяр Прууль. Библиотека журнала “Таллинн”, no 7. Таллинн: Aleksandra, 1999, pp 295-303. [See contents of the anthology of short stories.]

Айн Каалеп, Главные направления эстонской поэзии. – Антология эстонской поэзии. Cоставитель и редактор Эльвира Михайлова. Aвт. ст. И. Белобровцева и др.; библиогр. О. Киви. Kodumaa – Родной дом: библиотека эстонской литературы. Таллинн: KPD Kirjastus, 1999. 739 pp. [Foreword by Ain Kaalep. Poems by Reiner Brockmann, Käsu Hans, Kristian Jaak Peterson, Lydia Koidula, Ado Reinvald, Karl Eduard Sööt, Juhan Liiv, Anna Haava, Ernst Enno, Gustav Suits, Villem Grünthal-Ridala, Marie Under, Henrik Visnapuu, Johannes Vares-Barbarus, Johannes Semper, Valmar Adams, Juhan Sütiste, Heiti Talvik, Betti Alver, Bernard Kangro, Uku Masing, August Sang, Kersti Merilaas, Debora Vaarandi, Ralf Parve, Minni Nurme, Juhan Smuul, Ilmar Laaban, Kalju Lepik, Jaan Kross, Ellen Niit, Ain Kaalep, Artur Alliksaar, Paul-Eerik Rummo, Mats Traat, Arvi Siig, Aleksander Suuman, Jaan Kaplinski, Andres Ehin, Hando Runnel, Toomas Liiv, Johnny B. Isotamm, Viivi Luik, Nikolai Baturin, Juhan Viiding, Ene Mihkelson, Doris Kareva, Mari Vallisoo, Ilona Laaman, Indrek Hirv, Hasso Krull.]
Флориан Неуважны [Florian Nieuważny], Рассекречивание сущности: эстонская литература в послевоенной Польше. – Вышгород, no 3, 1997, pp 21-29.
К. Салве, Предисловие. – Волшебная дудочка: эстонские сказки. Cоставитель Ю. Талвет; предисловие: К. Салве; перевод с эстонского: Т. Верхоустинская, Н. Калаус; художник Я. Таммсаар. Таллинн: Периодика, 1989, pp 5-11. [8 stories by Matthias Johann Eisen, 11 by Juhan Kunder, 7 by Friedrich Reinhold Kreutzwald, 3 are Seto folklore.]
Х. Пухвель, О некоторых чертах развития эстонской советской новеллы. – Эстонская советская новелла. Составитель Х. Пухвель; [редколлегия: В. Гросс … и др.]. Таллинн: Ээсти раамат, 1977, 599 pp. [See contents of the anthology.]
Сергей Исаков, О “малом жанре эстонской прозы. – Эстонская новелла XIX-XX веков. Составители: Н. Яворская, Р. Минна; предисловие: С. Исаков. Ленинград: Художественная литература, 1975, pp 3-19. [See contents of the anthology.]

Accept Cookies