Heljo Mänd – short stories

Books

Armenian
Ветер в голове
. Ереван: Айастан, 1971, 83 pp. [Children’s literature. ’Tuul peas’.]

German
Struppi. Übersetzung: Hannelore Wichmann. Tallinn: Perioodika, 1988. 32 pp. [‘Koer taskus’.]

Hungarian
Toomas Linnupoeg
. [Hungarian translation: Balassa Anna]. Budapest: Móra Kiadó; Uzsgorod: Kárpáti Kiadó, 1989, 197 pp. [Young adult story ‘Toomas Linnupoeg’.]

Nyasszu, a kiskutya. Fordította Sándor Judit. Moszkva: Raduga Könyvkiadó, 1979, 27 pp. [Children’s story ‘Koer taskus’.]
 

In compilations, anthologies, magazines

German
Tanz. Übersetzung: Irja Grönholm. – Arche Kinderkalender, 2015. [‘Tants’.]

Hungarian
Napsugár. Mészáros Ilona ford. – Alföld, no 11, 1976.

Russian
Хельо Мянд, Почему ты молчишь?. – Во имя дружбы: Aнтология современной детской прозы. Том 1-2. Составитель А. Яаксоо. Таллинн: Ээсти раамат, 1975, 402+424 pp. [’Miks sa vaikid?’, excerpt. See contents of the anthology.]

Accept Cookies