Во имя дружбы

Во имя дружбы: Aнтология современной детской прозы. Том 1-2. Составитель А. Яаксоо. Таллинн: Ээсти раамат, 1975, 402+424 pp.

Contents: 

Том 1:
Анти Алликас, Исчезнувший остров.
Владимир Бээкман, Роберт - хранитель железа. [’Raua-Roobert’, excerpt.]
Эмэ Бээкман, Мешочек с тапками.
Роберт Вайдло, Во имя дружбы. [’Sõpruse nimel’.]
Хейно Вяли, Колодезная история. [’Kaevulugu’.]
Виллем Гросс, Из теплицы.
Эне Ермаков, Мне - шестнадцать. [’Olin kuueteistkümnene’.] 
Харри Йыгисалу, Соловей.
Харри Йыгисалу, Боль.
Харри Йыгисалу, Катастрофа в полете.
Харри Йыгисалу, Мамина яблоня. [’Ema õunapuu’.]
Борис Кабур, На пороге космоса. [’Kosmose rannavetes’, excerpt.]
Теэт Каллас, ЧП.
Теэт Каллас, Помидорная рассада.
Калью Кангур, Объяснительная записка.
Яан Кросс, Мартов хлеб. ['Mardileib', excerpt.]
Эрни Крустен, Птичье гнездо.
Эрни Крустен, Махаон.
Оскар Круус, Как делать деньги.
Элар Куус, Пурга. ['Purgaa'.]
Элар Куус, Покойницкая трава.
Пауль Куусберг, Бегство. [Chapter from ’Шоссе свободы’ (’Vabaduse puiestee’).]
Херта Лайпайк, Божья коровка.
Вийви Луйк, Юку и изобретатели. ['Juku ja leiutajad'.]
Ханс Луйк, Ипсилон.
Антс Луукас, Испытание мужества. ['Mehisuse proov'.]
Ико Маран, Научно-фантастическая история. ['Teaduslik-fantastiline lugu'.]
Айме Марипуу, Подречники.
Хельо Мянд, Почему ты молчишь? ['Miks sa vaikid?', excerpt.]
Раймо Мяннис, Первый вечер в интернате. [Excerpt of ’Ребята из Кивикюлаской школы’ (’Kiviküla kooli poisid’).]

Том 2:
Ральф Парве, В когтях смерти.
Айно Первик, Воздушный шар. ['Õhupall', excerpt].
Лилли Промет, Девушка в черном. ['Tütarlaps mustas', excerpt.]
Хольгер Пукк, Палатка. ['Telk'.]
Хольгер Пукк, Ответ. ['Vastus'.]
Хольгер Пукк, Тийна. ['Tiina'.]
Аста Пыльдмяэ, Найденыш. ['Leidlaps'.]
Аста Пыльдмяэ, Шмель. ['Metsmesilane'.]
Аста Пыльдмяэ, Невестка. ['Minia'.]
Эрик Пюви, Воскресенье. ['Pühapäev'.]
Эрик Пюви, Первые слезы. ['Esimene nutt'.]
Адольф Раммо, Шах Мадан. [’Šahh Madan’, excerpt.]
Хелью Раммо, Военная игра. ['Mängusõdalased'.]
Хелью Раммо, Бестолковая Трийну. ['Puupea-Triinu'.]
Сильвия Раннамаа, Приемная мать. [’Kasuema’, excerpt.]
Яан Раннап, Характеристика. ['Iseloomustus'.]
Яан Раннап, Старая бочка. ['Vana vaat'.]
Яан Раннап, 17 часов до взрыва. ['Seitseteist tundi plahvatuseni'.]
Эно Рауд, Огонь в затемненном городе. [’Tuli pimendatud linnas’, excerpt.]
Марие Ребане, Марет. ['Maret', excerpt.]
Антс Рооснааллик, Ехал мальчишка в училище.
Антс Рооснааллик, Мой гадкий утенок. ['Minu inetu pardipoeg'.]
Хандо Руннель, Про девочку, которая не боится волков. ['Lugu tüdrukust, kes ei karda hunte'.]
Калью Саабер, Утюг
Оливия Саар, Среди ромашек.
Юхан Саар, Первая полька. ['Esimene polka'.]
Юхан Саар, Настоящий "камерун". ['Ehtne "Kamerun"'.]
Рейн Салури, Как играть в дом. ['Kuidas mängida kodu?'.]
Георг Сепп, Рубль.
Георг Сепп, Каро.
Агнес Таар, Когда кукует кукушка. [Excerpt of ’Малышка Кай’.]
Айно Тигане, Азбука Лонду.
Лейда Тигане, Кем я хочу быть. ['Kelleks ma tahan saada'.]
Тойво Тоотсен, Йозеп Йыхв рассказывает о школьных делах. ['Jõhvi-Joosepi koolijutud', excerpt.]
Сильвия Труу, Один месяц как взрослая. ['Kuu aega täiskasvanu'.]
Хилле Тянавсуу, Бабушка
Андрес Яаксоо, Быть или.... ['Olla või mitte'.]
Андрес Яаксоо, Два письма в двадцать вторую палату. ['Kaks kirja palatisse number kakskümmend kaks'.]