Tiia Kriisa – short stories

In anthologies and magazines

Hungarian
A piros csizmás nő. Translated by Edina Csüllög. – Kookonist kooruv liblikas. I & II: lühiproosat sajandilõpu Eestist = Babjabol kikelo pillango. I & II: minták a százzadvégi Észt rövidprózából. Selected, edited and foreword by Mai Kiisk-Bereczki. Translated by Bereczki Gábor, illustrations by Masszi Ferenc. Szombathely: Berzsenyi Daniel Föiskola, 2002, 190 +252 pp. [‘Punaste saabastega naine’. Parallel text in Estonian and Hungarian. See contents of the anthology.]

Accept Cookies