Pavasari meklejot: igaunu noveles. Sastadijusi Džuljeta Plakidis; no igaunu valodas tulkojusi Dž. Plakidis, Anna Žigure un Janis Žigurs; makslinieks Gunvalds Elers. Riga: Liesma, 1974, 354 pp.
Contents:
N. Anderzens, Dažas piezimes par igaunu noveli.
J. Livs, Uz Peipusa. [’Peipsi pääl’.]
J. Livs, Parasts dzives stasts. [’Igapäevane lugu’.]
E. Vilde, Kazanova atvadas. [‘Casanova jätab jumalaga’.]
E. Vilde, Jaunsaimnieks Voltershauzens. [’Asunik Wolterschausen’.]
A. Hanzens-Tamsare, Svariga diena. [’Tähtis päev’.]
A. Hanzens-Tamsare, Celojums uz Italiju. [’Itaalia-reis’.]
A. Hanzens-Tamsare, Avizu iznesataja Nr. 17. [’Lehekandja nr. 17’.]
A. Hanzens-Tamsare, Vecteva nave. [’Vanaisa surm’.]
F. Tuglass, Pedejais sveiciens. [’Viimne tervitus’.]
F. Tuglass, Kadas dzives mikla. [’Ühe elu mõistatus’.]
J. Sempers, Asteres. [’Astrid’.]
J. Sempers, Vinpus upes. [’Teisel pool jõge’.]
P. Vallaks, Citadel.
P. Vallaks, 10 Omnibus 10. [’10 omnibus 10’.]
P. Vallaks, Maize un milestiba. [’Leib ja armastus’.]
P. Vallaks, Naudas pods. [’Rahapada’.]
E. Krustens, Pavasari meklejot. [’Kevadet otsimas’.]
E. Krustens, Neparasta maize.
E. Krustens, Murkškis. [’Koopaorav’.]
E. Krustens, Ligava. [’Mõrsja’.]
E. Krustens, Lauku tragedija. [’Kurbmäng külas’.]
E. Krustens, Nabagu cuka.
P. Kusbergs, Sarusejusi lejkanna. [’Roostetanud kastekann’.]
P. Kusbergs, Vienas dienas protokols. [’Ühe päeva protokoll’.]
P. Kusbergs, Alus bara. [’Õllebaaris’.]
L. Prometa, Vacietis. [’Sakslane’.]
L. Prometa, Mater Dolorosa. [’Mater dolorosa’.]
L. Prometa, Ko lauma nezinaja. [’Mida haldjas ei teadnud’.]
L. Prometa, Gulošais tigeris. [’Lamav tiiger’.]
L. Prometa, Milestiba. [’Armastus’.]
L. Prometa, Erglis. [’Kotkas’.]
L. Prometa, Olivje. [’Olivier’.]
A. Valtons, Zaki skurbst no balta abolina smaržas. [‘Jänesed on purjus valge ristikheina lõhnast’.]
A. Valtons, Smaids. [’Naeratus’.]
A. Valtons, Divaina velešanas. [’Veider soov’.]
A. Valtons, Slazds. [’Silmus’.]