Määrsõna targu ’targalt, ettevaatlikult’ ilmub kirjalikesse tekstidesse alles 19. sajandi keskel. Mainitud on selle sõna olemasolu aga pisut varem, nimelt „Beiträgedes“ (1817: 114, 1823: 99) Hupeli sõnastikust puuduvate sõnade loendis. ♦ Murdekogude järgi on targu levinud pea üle kogu Eesti (VMS). Päritolult on targu viisiütleva (kuidas?-küsimusele vastava) käände vorm sõnast tark (*tarkojn > targu) ja oli keeles kindlasti olemas ammu enne kirjalikesse tekstidesse jõudmist. |
Tähendused ja näitelausedagga et meie wäggi sélle kange wasto nõrk olli, tagganes temma targo taggasi ja waenlaene tulli omma sáea tuhhandetega kurja melega takka järrele. (Suve Jaan 1841) Esmaesinemus1837Kui keik sedda siin nimmetud hoolt on kantud, ja siiski peaks sömatta heina reddelitte wahhele mahhajäma, siis lambur peab kohhe targo järrele-katsuma, mikspärrast lambad neid ei olle puhtaste ärrasönud (Knüpffer 1837) Vanades sõnastikesStahl 1637— Gutslaff 1648— Göseken 1660— Vestring 1720–1740— Thor Helle 1732— Hupel 1818— Knüpffer 1817 (Beiträge IX)targo, Adv. klüglich. Everth 1823 (Beiträge XVI)Targo, Adv. vorsichtig (mit targaste gleichbedeutend). s. Beitr. Hft. 9. targo. Wiedemann 1893targu vorsichtig, klüglich, vernünftig, Sagedus
16. sajandil - 0,00 Teemad: leksikaliseerumine, viisiütlev kääne
Kirjandus
|