Rahvusvaheline sõna masin leiab eestikeelsetes trükitekstides kasutust alates 19. sajandi I poolest. Mõni toonane autor on võõra laensõna järele sulgudesse lisanud selgitava omasõna riist. Esialgu käänatakse sõna masin nii i- kui ka a-tüvelisena (masini või masina) ja ka kirjapilt varieerub (vana ortograafia reeglite järgi massin, aga ka saksa- või venepärasele hääldusele viitav mashin). 1918. aasta „Eesti keele õigekirjutuse-sõnaraamatus“ fikseeritakse, et in-lõpulised sõnad nagu masin käänduvad a-tüvelistena. |
Tähendused ja näitelausedLiiwlandima maja- nink mapiddamise asju eddesisaatmise koggodus Tarto linan Karl von Lipharti herra üllemba wallitsuse al pakkup sellele, ke jõwwap kige parrembat nink kõlblikkumbat rehhepesmise-massinat wäljamöttelda, kokkosäeda nink üllesnäüta, 700 höbberuublit awwohinda. (Tallorahva Kulutaja, 1. mai 1849) Ja Looja ei pea neid mashinid meie ees mitte salajaks, waid on meile mõistuse andnud, et meie aegapidi ikka rohkem tutwaks saaksime loomuse tööga. (Eesti Postimehe lisaleht 4. august 1871) Esmaesinemus19. saj I poolPessemisse tarwis on head massinid (riistad) ehhitud ... (Jordan 1840) Vanades sõnastikesStahl 1637— Gutslaff 1648— Göseken 1660— Vestring 1720–1740— Clare 1730— Thor Helle 1732— Svenske 18. saj I pool— Hupel 1818— Wiedemann 1893mashin G. mashina, masin G. masina, masiṅg G. masiṅgi = mazin mazin G. mazina, mazini (I)[saartel], maziṅg G. maziṅgi (mashin, masin, masiṅg) Maschine, Dampfschiff, mazindama, -dan, -dada (masindama) mit der Maschine bearbeiten. mazinik G. maziniku, mazinist G. mazinisti Maschinist. [neologism] Sagedus
16. sajandil - 0,00 Teemad: rahvusvaheline sõna, tüvevokaalSisu viimati muudetud 12/07/2022Külli Prillop |