Kati Murutar - short stories

In anthologies and magazines

Hungarian
Valaki más. Translated by Kubínyi Kata. - Kookonist kooruv liblikas. I & II: lühiproosat sajandilõpu Eestist = Babjabol kikelo pillango. I & II: minták a százzadvégi Észt rövidprózából. Selected, edited and foreword by Mai Kiisk-Bereczki. Translated by Bereczki Gábor, illustrations by Masszi Ferenc. Szombathely: Berzsenyi Daniel Föiskola, 2002, 190 +252 pp. [‘Libaelud’. Parallel text in Estonian and Hungarian. See contents of the anthology.]