Books
Danish
Ewald Mand, Den troløse. Oversat fra amerikansk af Kirsten og Poul Hoffmann. København: O. Lohse, 1956, 266 pp. [‘Prohvet’. Translated from English.]
Evald Mänd, Natten kom for tidligt: fortaelling fra Estland. Paa Dansk ved Harald P. Madsen. København: O. Lohse, 1946, 179 pp. [‘Öö tuli liiga vara’.]
Dutch
[Ewald Mand ?], De Trouwelose. Kampen: I H Kok, 1961, 283 pp. [‘Prohvet’.]
English
Ewald Mand, The Unfaithful. Philadelphia: Muhlenberg Press, 1954, 292 pp. [‘Prohvet’.]
Ewald Mand, The World Is My Home. New York: Friendship Press, 1952, 169 pp.
German
Ewald Mand, Die Ehe des Propheten. Aus dem Amerikanischen übersetzt von Hans Wagner. Zürich: Zwingli Verlag, 1957, 372 pp. [‘Prohvet’. Translated from English. 2nd ed: Berlin: 1961.]
Norwegian
Evald Mänd, Natten kom for tidlig: fortelling fra et okkupert land. Oversatt av Ruth Nissen-Drejer. Oslo: Unges Forlag, 1946, 267 pp. [‘Öö tuli liiga vara’. 2nd ed: Oslo: Unges, 1972, 247 pp.]
Russian
Айн Кальмус, Иуда. Перевод: Ольга Наэль; редактор Людмила Глушковская; послесловие: Тоомас Хауг. Таллинн: Русский культурный центр “Русская энциклопедия”, 2000, 206 pp. [’Juudas’.]
Swedish
Evald Mänd, Natten kom för tidigt: berättelse från ockuperat land. Stockholm: Harriers, 1946, 270 pp. [‘Öö tuli liiga vara’.]