Liigu edasi põhisisu juurde

Mati Sirkel

Mati Sirkel (12. X 1949) on tõlkija saksa keelest.

Sirkel sündis Paides, õppis Rakkes, Tallinnas ja Tartu Riikliku Ülikooli ajaloo-keeleteaduskonnas saksa filoloogiat ja kirjandusteooriat. Töötanud ENSV TA Keele ja Kirjanduse Instituudis ja nõukogudeaegses suurettevõttes Desintegraator, aastast 1982 kutseline tõlkija. Kirjanike Liidu liige aastast 1989, aastatel 1990-1995 välissekretär ja aseesimees, 1995-2004 esimees. 1993-1996 Euroopa Kirjanike Kongressi juhatuse liige. Oli kultuurirühmituse Wellesto liige.

Peamiselt on Sirkel tuntud kui üks parimaid ja viljakamaid saksakeelse kirjanduse tõlkijaid Eestis, kes on muuhulgas tõlkinud eesti keelde kõik Franz Kafka ilukirjanduslikud tekstid. Lisaks ilukirjandusele tõlkinud ka teaduskirjandust, näiteks Johan Huizinga „Kultuuriajaloo ülesanne. Valik artikleid, esseid, kõnesid“ (2013) ning on saksa keelde tõlkinud Lennart Meri „Presidendikõned“. Tõlgitud teostele on kirjutanud põhjalikke ees- ja järelsõnu. Valiku kirjatöödest pakuvad „Orva-aastad: valik ees-, vahe- ja järelsõnu tõlgetele ning mõned lehelood“ (2004) ja „Uued orva-aastad“ (2009).

Sirkel on pälvinud Valgetähe V klassi (2001) ja Riigivapi IV klassi teenetemärgi (2006), Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia Franz Kafka „Hiina müüri ehitamisel: kõik lühemad ja lühilood“ tõlke (2002) ja Robert Musili „Omadusteta mehe“ ja teiste raamatute tõlkimise eest (2006), Austria Vabariigi tõlkepreemia (2002), Austria riikliku tõlkepreemia ilukirjanduslike tõlgete eest (2005), Austria Teaduse ja Kunsti Auristi (2009), saksa kultuuri vahendamise eest välismaal Friedrich Gundolfi nimelise auhinna(2013), Eesti Vabariigi kultuuripreemia Klaus Militzeri „Saksa ordu ajalugu“, Werner Bergengrueni „Nii taevas kui maa peal“, Hermann Brochi „Vergiliuse surm“ ja Thomas Bernhardi „Vanad meistrid“ tõlgete eest (2014) ning Eesti Vabariigi kultuuri elutööpreemia (2022).

A. K.


Raamatud eesti keeles

Esseed, artiklid
Orva-aastad: valik ees-, vahe- ja järelsõnu tõlgetele ning mõned lehelood. Tallinn: Tuum, 2004, 239 lk.
Uued orva-aastad: kommentaarium. Tallinn: Tuum, 2009, 220 lk.
Vanad vastuseta küsimused: esseed, intervjuud, kõned. Tallinn: Tuum, 2014, 190 lk.
Goethe-aeg ja mõnda: esseed, saatesõnad, intervjuu + Schleiermacher. Tallinn: Tuum, 2019, 152 lk.
Järelmärkmeid eluaegu: varia. Tallinn: Kirjastus Tuum, 2024, 153 lk.

Accept Cookies