Тихо! Идет репетиция: пьесы эстонских детских писателей. Cоставитель Андрес Яаксоо; перевод с эстонского: Н. Михайлова [ и др.]. Таллинн: Ээсти раамат, 1979, 691 pp.
Contents:
Оскар Лутс, Старец из Юлемисте. [’Ülemiste vanake’.]
Оскар Лутс, Мальчик с рожками. [’Nukitsamees’.]
Якоб Лийв, По ягоды. [’Marjul’.]
Юхан Саар, Три дня в королевстве Мыльных пузырей. [’Kolm päeva seebimullide kuningriigis’.]
Уно Лейес, Буратино летит на Луну. [’Buratino lendab kuule’.]
Хелью Раммо, Операция “окорок”. [’Operatsioon „Kintsutükk“’.]
Хелью Мянд, Крокодил без хвоста. [’Sabata krokodill’.]
Эно Рауд, Шляпа фокусника. [’Mustkunstniku kübar’.]
Эллен Нийт, Праздничная прическа Пилле-Рейн. [’Pille-Riini pühadesoeng’.]
Эллен Нийт, Зимний день Трийну и Таави. [’Triinu ja Taavi talvepäev’.]
Холгер Пукк, “Американки”.
Ико Маран, Гвоздь программы. [’Tõmbenumber’.]
Хельо Мянд, Три черных пера. [’Kolm musta sulge’.]
Лээло Тунгал, Игра в оперу. [’Ooperimäng’.]
Борис Кабур, Ропс. [’Rops’.]
Борис Кабур, Ропс помогает всем. [’Rops aitab kõiki’.]
Валдо Пант, Мишка.
Виллем Гросс, Младший брат. [’Noorem vend’.]
Эллен Нийт, Яан Кросс, Глупая девчонка.
Рейн Салури, Первый встречный.
Рейн Сепп, Гайя должна стартовать. [’Gaia peab startima’.]