Ado Grenzstein – poems

In anthologies and magazines

Finnish
Jäänlähtö Kääpän joesta. – Kansanvalistus-Seuran Kalenteri. 1883. Viron k. käänsi A.G., Helsinki: 1882, 155 pp. [Calender. Includes translation of ’Kääpa jääminek’.]

German
In der Fremde; Sinnsprüche. Übersetzung: Wilhelm Nerling
. – Estnische Gedichte. Übers. von Wilhelm Nerling. Dorpat: H. Laakmann, 1925, 96 pp. [‘Võõrsil’, ‘Mõttesalme’. Poems by A. Alver, J. Bergmann, M. J. Eisen, E. Enno, F. R. Faehlmann, A. Grenzstein, V. Ridala, A. Haava, K. A. Hermann, J. Hurt, P. Jakobson, J. V. Jannsen, R. Kamsen, L. Koidula, Fr. R. Kreutzwald, F. Kuhlbars, J. Kunder, M. Körber, Jakob Liiv, Juhan Liiv, M. Lipp, G. E. Luiga, P. von Manteuffel, G. A. Oldekop, K. J. Peterson, M. Pukits, H. Pöögelmann, H. Raudsepp, C. M. Redlich, A. Reinvald, H. Rikand, J. Ph. v Roth, J. Speek, G. Suits, K. E. Sööt, J. Tamm, B. H. von Tiesenhausen, F. Tuglas, M. Veske, B. Weber, J. Weizenberg, E. L. Wöhrmann.]
Abendandacht der Natur; Wiegenlied. Übersetzung: C. Hermann. – St. Petersburger Herold, no 127, 7. V 1900, Feuilletonbeiblatt.
Abendandacht der Natur. Übersetzung: C. Hermann. – Düna-Zeitung, no 42, 21. II 1894.
Morgens, wenn die goldne Sonne…. Übersetzung: C. Hermann. – Düna-Zeitung, no 229, 9. X 1893.
Sei getrost!. Übersetzung: V. v. Andrejanoff (from Russian). – Düna-Zeitung, no 106, 11. V 1889.

Hungarian
Északi vártán: észt rokonaink irodalma
. Szerkesztette [és a bevezetést írta] Képes Géza; ill. Fáy Dezső. Budapest: 1944, 129 pp. [See contents.]
Uráli dalok. Eredeti és forditott költemények. Budapest: A Petöfi Társaság Kiadása, 1939, 103 pp. [Poems by J. V. Jannsen, Fr. R. Kreutzwald, L. Koidula, M. Lipp, A. Piirikivi, M. J. Eisen, K. E. Sööt, M. Under, G. Suits, A. Haava, V. Ridala, E. Enno, H. Visnapuu.]

Russian
Поэты Эстонии: Антология за сто лет: (1803-1902). Перевод Игоря Северянина; [Иллюстрации А. Гринева]. Тарту: Вадим Бергман, 1928, 182 pp. [Poems by Фридрих Рейнхольд Крейцвальд, Фридрих Кульбарс, Михкель Веске, Лидия Койдула, Адо Рейнвальд, Адо Гренцштейн, Карл Август Херманн, Юхан Кундер, Пеэтер Якобсон, Мартин Липп, Яан Бергманн, Матиас Йоханн Эйзен, Якоб Лийв, Якоб Тамм, Карл Эдуард Сеэт, Эдуард Верман, Элизе Аун, Юхан Лийв, Анна Хаава, Георг Эдуард Луйга, Андрес Альвер, Эрнст Энно, Густав Суйтс, Марие Ундер, Виллем Ридала, Фридеберт Туглас, Йоханнес Барбарус, Йоханнес Семпер, Мариe Хейберг, Август Алле, Хенрик Виснапуу, Рудольф Рейманн, Вальмар Адамс.]
Поэты Финляндии и Эстляндии. Изданы под ред. Н. Новича [псевд.]. С.-Петербург: [s.n.], 1898, 159 pp. [Includes poems by Ф. Крейцвальд, Л. Койдула, М. Веске, А. Пирикиви, И. Кундер, Я. Тамм, Г. Луйга, Кальюла(?).]

Accept Cookies