In compilations, anthologies, magazines
English
Ah Me! Poor Tartu Town!. – An Introduction to Estonian Literature. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, 2018, xv+486 pp. [‘Oh! ma vaene Tardo-liin’. See contents of the anthology.]
German
Kässo Hans’ Klagelied über die Zerstörung der Stadt Dörpt (). Übersetzung: Friedrich Bienemann. – Friedrich Bienemann, Die Katastrophe der Stadt Dorpat während des Nordischen Krieges. Reval: Kluge, 1902, Teil 2, pp 92-98. [‘Oh! ma waene Tarto Liin…’.]
Hungarian
Az észt irodalom kistükre. Vál. a bevez. és az ismertetö szövegeket írta Jaan Kross. A kötet ford. Bán Aladár, Bereczki Gábor, Fehérvári Gyözö, Kálmán Béla, Képes Géza, Virányi Elemér, Zaicz Gábor. Az ill. vál. Kiisk Mai és Radványi Ervin. Budapest: Európa, 1969, 478 pp. [Contents: B. Russow ’Livónia tartományának krónikája’ (excerpt); O. W. Masing ’Egy megalapozatlan és igazságtalan állítás visszautasítása’; P. von Mannteuffel ’Idötöltésül, fáklyafény mellett’ (excerpt); F. R. Faehlmann; Fr. R. Kreutzwald; J. W. Jannsen ’Tréfák, karcolatok a Pärnui Postás címü lapból’; C. R. Jakobson ’Elsö hazafias beszéd’; A. Kitzberg ’Szelek forgatagában’ (excerpt); E. Bornhöhe ’A bosszúálló’ (excerpt); Juhan Liiv ’A Pejpusztavon’; E. Särgava ’Egy bika élettörténete’; E. Vilde ’A Mahtrai háború’ (excerpt), ’Aki eladta a feleségét’ (excerpt); A. H. Tammsaare ’A szerelem’, ’A nagy nap’, ’A temetés’; K. A. Hindrey ’Gyávaság’; M. Metsanurk ’Tüzön át’; F. Tuglas ’A világ végén’, ’Bobi és Huhuu’; O. Luts ’A „Kentuki oroszlán“’ (excerpt); A. Gailit ’Toomas Nipernaadi’ (excerpt); P. Vallak ’Az üres fészer’; A. Jakobson ’Az utolsó állómas’. Poems by R. Brocmann, Käsu Hans, P. von Mannteuffel, K. J. Peterson, M. Veske, L. Koidula, Juhan Liiv, M. Under, A. Haava, G. Suits, J. Sütiste, J. Barbarus, H. Talvik, H. Visnapuu.]
Russian
Антология эстонской поэзии. Cоставитель и редактор Эльвира Михайлова. Aвт. ст. И. Белобровцева и др.; библиогр. О. Киви. Kodumaa – Родной дом: библиотека эстонской литературы. Таллинн: KPD Kirjastus, 1999. 739 pp. [Foreword ‘Главные направления эстонской поэзии’ by Ain Kaalep. Poems by Reiner Brockmann, Käsu Hans, Kristian Jaak Peterson, Lydia Koidula, Ado Reinvald, Karl Eduard Sööt, Juhan Liiv, Anna Haava, Ernst Enno, Gustav Suits, Villem Grünthal-Ridala, Marie Under, Henrik Visnapuu, Johannes Vares-Barbarus, Johannes Semper, Valmar Adams, Juhan Sütiste, Heiti Talvik, Betti Alver, Bernard Kangro, Uku Masing, August Sang, Kersti Merilaas, Debora Vaarandi, Ralf Parve, Minni Nurme, Juhan Smuul, Ilmar Laaban, Kalju Lepik, Jaan Kross, Ellen Niit, Ain Kaalep, Artur Alliksaar, Paul-Eerik Rummo, Mats Traat, Arvi Siig, Aleksander Suuman, Jaan Kaplinski, Andres Ehin, Hando Runnel, Toomas Liiv, Johnny B. Isotamm, Viivi Luik, Nikolai Baturin, Juhan Viiding, Ene Mihkelson, Doris Kareva, Mari Vallisoo, Ilona Laaman, Indrek Hirv, Hasso Krull.]
Антология эстонской поэзии: 1637-1987 г. Составитель Л. Рууд, Э. Михайлова; предисловие А. Каалепа. Таллинн: Ээсти Раамат, 1990, 415 pp. [Poems by: Reiner Brockmann, Heinrich Göseken, Johann Gutslaff, Johann Sebastian Markard, Johann Kohsen, unknown author in 1697, Käsu Hans, Carl Schulten, Carl Gustav von Staden, unknown author in 1779, Berend Heinrich von Tiesenhausen, Joachim Gottlieb Schwabe, Kristian Jaak Peterson, Lydia Koidula, Juhan Liiv, Gustav Suits, Villem Ridala, Marie Under, Henrik Visnapuu, Johannes Barbarus, Heiti Talvik, Betti Alver, August Sang, Kersti Merilaas, Mart Raud, Uku Masing, Juhan Sütiste, Johannes Semper, Valmar Adams, Juhan Smuul, Debora Vaarandi, Ralf Parve, Aira Kaal, Minni Nurme, Uno Laht, Jaan Kross, Ellen Niit, Vladimir Beekman, Artur Alliksaar, Ain Kaalep, Paul Haavaoks, Aleksander Suuman, Arvi Siig, Mats Traat, Nikolai Baturin, Paul-Eerik Rummo, Jaan Kaplinski, Hando Runnel, Viivi Luik, Juhan Viiding, Ene Mihkelson, Doris Kareva, Mari Vallisoo.]