Books
Russian
Керсти Мерилаас, Песня мельницы: сказки, баллады, стихи. Pедактор и составитель Р. Минна; иллюстрации: Ю. Соостер. Москва: Детгиз, 1959, 48 pp.
In anthologies and magazines
Hungarian
Szent város. – Történelem és idő: mai észt elbeszélések. Összeállította: Toivo Tasa; borító: Masszi Ferenc; fordítók: Bereczki Gábor, Marju Ilves, Lengyel Tóth Krisztina, Pusztay János, Segesdi Móni. Szombathely: [s.n.], 2007, 249 pp. [Translation of ‘Püha linn’. Contents of the anthology: Jüri Üdi, Emlék 1954-ből (‘Mälestus 1954. aastast’); Aarand Roos, A pálmafák árnyékában (‘Palmipuude vilus’); Kersti Merilaas, Szent város (‘Püha linn’); Jaak Jõerüüt, Hazafias város (‘Isamaa linn’); Rein Saluri, 53.3.5. (‘5.3.53’); Viivi Luik, A hetedik béketavasz (részlet) (‘Seitsmes rahukevad’, excerpt); Tiia Toomet, Az a nyár (‘Isamaa suvi’).]
Russian
Керсти Мерилаас, Несколько солнечных дней на тропинках детства. – Хранители ключей: рассказы эстонских писателей. Составитель Л. Реммельгас; перевод Л. Тоом, Г. Муравин и др. Москва: Советский писатель, 1967, 408 pp. [See contents of the anthology.]