Jaan Kaplinski – novels

Albanian

I njëjti lumë. Translated by Durim Taçe. Shkupi, 2011. 450 pp. [Translation of ‘Seesama jõgi’.] 

English
The Same River.  Translated by Susan Wilson. London, Chester Springs: Owen, 2009. 314 pp. [Translation of ‘Seesama jõgi’.]
The Same River, chapter 12. – Estonian Literary Magazine, no 28, 2009. [Excerpt from the novel ‘Seesama jõgi. Translated by Susan Wilson.]

Finnish
Sama joki.  Suomentanut Kaisu Lahikainen, runot suomentaneet Anja Salokannel ja Kaisu Lahikainen. Helsinki: Otava, 2010. 417 pp. [Translation of ‘Seesama jõgi’.]

French
Le même fleuve (exerpt). – Labyrinthes du réel: écrivains estoniens contemporains. Textes réunis et présentés par Antoine Chalvin; traduit de l’estonien par Martin Carayol, Jean Pascal Ollivry, Antoine Chalvin… et al. [Paris]: Maison des cultures du monde; Arles: Actes Sud; Québec: Leméac, 2011. 219 pp. [Excerpt from the novel ‘Seesama jõgi’. Contents of the anthology: Les gars de chez Wikman / Jaan Kross. La disparition de Kõtu / Madis Kõiv. Le même fleuve / Jaan Kaplinski. Le paradis / Tõnu Õnnepalu. Coeur d’ours / Nikolai Baturin. Le lion sous les jasmins / Mati Unt. L’intérêt humain pour le bonheur / Mati Unt. Un incident au théâtre / Mati Unt. Anamnèse / Jüri Ehlvest. Lettre de province / Jaan Undusk. Fatigue printanière / Kerttu Rakke. Mon ami B. / Rein Raud. Le mariage de Mlle U. / Rein Raud. L’artiste W. / Rein Raud. Le professeur P. / Rein Raud. L’histoire d’Oliver Helves / Mehis Heinsaar. Le spectre des blés / Indrek Hargla. Mon histoire d’amour / Andrus Kivirähk.]

Hungarian
Ugyanaz a folyó.  Fordította Segesdi Móni. Budapest: Európa Könyvkiadó, 2012. 475 pp. [Translation of ‘Seesama jõgi’.]

Latvian
Tā pati upe. No igauņu valodas tulkojis Guntars Godiņš, redaktore Sandra Godiņa. Rīga : Mansards, 2012. 507 pp. [Translation of ‘Seesama jõgi’.]

Spanish
El mismo río. Traducido por Laura Talvet y Francisco Javier García Hernández. Madrid: Escalera, 2011. 399 pp. [Translation of ‘Seesama jõgi’.]

Swedish
Samma flod. Översättning: Enel Melberg. Stockholm: Natur & Kultur, 2009. 422 pp. [Translation of ‘Seesama jõgi’.]

Accept Cookies