Ramb tähendab 'nõrk, jõuetu'. Tõenäoliselt on tegu algbalti laenuga. Teistes läänemeresoome keeltes (soome, isuri, vepsa, vadja) tähendab sama tüvi 'lonkur, lombakas'. (ETY) Liikumatusele, mitte lihtsalt nõrkusele viidates on sõna rambtõbine kasutanud Georg Müller 17. sajandi alguses. Eesti keeles toimunud häälikumuutuste tõttu on ramb peaagu kokku langenud vastupidise tähendusega sõnaga ramm 'jõud'. Algselt olid mõlemad sõnad vokaali võrra pikemad, vastavalt ramba ja rammu. Kui sõna lõpust kadus vokaal (umbes 15. sajandil), muutus mõnes piirkonnas mb-ühend mm-iks, nii et sõnad erinesid nüüd veel vaid tüvevokaali poolest. Just kuju ramm, mitte ramb on esitatud kõigis Wiedemanni-eelsetes sõnastikes, kus see sõna üldse on antud. Nende sõnade sarnastumine on põhjustanud teatavat segadust, nt Stahlil esineb u-tüveline ramm : rammu tähenduses 'jõuetu nõrk'. Segadust suurendab, et kasutusel oli ka sõna ↗ramp 'korjus'. Ramb on olnud aluseks mitmetele tuletistele. Vanades tekstides esinevad rammastama 'väsima, nõrkema' ja alates 19. sajandist ka sellest tuletatud rammastus ~ rammestus 'nõrkus, jõuetus'. |
Tähendused ja näitelausedramb 'nõrk, jõuetu'Ehk temma kül mo rammo tee peäl rammaks teind, ja mo päwad lühhendanud (Piibel 1739) rammastama 'väsima, nõrkema'... külm tuul lööb tedda warsi mahha, ja rammastakse ä. (Thor Helle 1732) rammestus... neile saab pikka möda üks nisuggune rammestus, et nemmad hädda waewalt eddasi ronniwad ... (Umblia 1845) Sõnaühendidrambtõbine 'halvatu'Sen Rambtobbine Inimeße pörab meddi Ißandt Chrς v̈mber, oma Wode pæl. (Müller 1601 või 1602) ära rammastama 'ära nõrkema'... külm tuul lööb tedda warsi mahha, ja rammastakse ä. (Thor Helle 1732) Esmaesinemusedramb - 1601 või 1602Sen Rambtobbine Inimeße pörab meddi Ißandt Chrς v̈mber, oma Wode pæl. (Müller 1601 või 1602) rammastama - 1732... külm tuul lööb tedda warsi mahha, ja rammastakse ä. (Thor Helle 1732) Vanades sõnastikesStahl 1637kindisch / ram ninck tüit. krafftlos / wehtta / wehtti / woimatta / ram / schwach / nödder / nöddrast / wehti / ram / rammato. Gutslaff 1648— Göseken 1660erstarrung der Glieder / tuim / Ramm. Thor Helle 1732ram schwach. rammastus die Schwäche, Mattigkeit. Hupel 1818ram, ma, schwach. r.[Tallinna k] trächtig. Ob.[Põltsamaa ümbruses] rammast schwacher Weise. ad.[määrsõna] r.[Tallinna k] rammastatama ärra matt werden (und sterben) r.[Tallinna k] rammastus Schwäche, Mattigkeit. r.[Tallinna k] Wiedemann 1893ramb G.[omastavas]ramma (ramm) 1) schwach, rambima, rammin, rambida (rambuma) matt werden, scwach werden, ramblane G. ramblaze (rambane) schwach, matt, schwanger, trächtig. rammastama, -tan, -tada (rammendama, rammestama, rammistama, rammetama) 1) schwächen, abmatten, entkräften, dämpfen, erschöpfen, rammastus G. rammastuze (rammendus, rammestus, rammetus, rammistus) 1) Schwächung, Schwäche, Entkräftung, Erschöpfung, †rammawus G. rammawuze (d)[lõunaeesti keeles]Schwäche. rammeus G. rammeuze (d)[lõunaeesti keeles]Schwäche. Sagedus
ramb16. sajandil - 0,00 rammastama16. sajandil - 0,00
Vormistikramb
rammastama
Teemad: häälikumuutus, tüvevokaal
Kirjandus
|