Sõna lahing teadaolev esmaesinemus eestikeelsetes kirjalikes tekstides on Rootsi kuninga sõjaseaduste lõppu lisatud sõdurivandes. Raamatuke on trükitud oletatavasti 1697. aastal, täpsed andmed puuduvad. Nimetatud trükises on sõna lahing alguses veel konsonantühend sl, nii nagu on ka rootsi murretes ja alamsaksa keeles, kust see sõna on eesti keelde laenatud (alamsaksa slachtinge, rootsi slachtning; vt ETY). Erinevalt tänapäeva keelest on lahing siin käänatud i-tüvelisena (lahing : lahingi). Sõjaseadustega umbes samast ajast pärit Andreas ja Adrian Virginiuse käsikirjalises Vana Testamendi tõlkes (1687–1690) on lahing kujul laheng ja käänatud o/u-tüvelisena, st analoogselt vanade *nko-liiteliste (praegu ng-lõpuliste) sõnadega. (2. silbi e on Virginiustel lõunaeestiline; vt täpsemat levikut EMS.) Trükipiiblis 1739. aastal on lahing jällegi i-tüveline. Hupel (1780, 1818) esitab i-tüvelise kõrval ka e-tüvelise variandi ning alles Wiedemann (1869, 1893) toob välja u-tüvelise käänamisvõimaluse. 1918. a õigekirjutuse-sõnaraamat fikseerib sõna lahing lõpuks ainult u-tüvelisena. Kirjalikes tekstides olid u-tüvelised vormid ülekaalu saanud 19. sajandi viimasel kümnendil. |
Tähendused ja näitelausedSul ep olleks woimust pudund need jum̃alakartmatta ühhes lahhingis öigede kätte alla anda, ehk hirmsade metsaliste kätte, ehk waljo sannaga nende peäle ühhe hobiga otsa tehha. (Piibel 1739) Issand sino Jum̃al saap neid sino ette andma, nink saap neid suure Lahhingoga mahha lööma, senni kui täma neid ärra häwitap. (EPAK, Virginiused 1687–1690) Esmaesinemus1697?Ja ninda kui ühel trulikull Soldatill hästi Sünnib / See olgo Slahingin tormi Joocksmissen egk mis suckusse asja tallitamissen ... (Sõjaseadused 1697) Vanades sõnastikesStahl 1637— Gutslaff 1648— Göseken 1660— Vestring 1720–1740Lahhing G gi Die Schlacht Clare 1730— Thor Helle 1732lahhing die Schlacht. Svenske 18. saj I pool— Hupel 1818lahhing, i od[või]e, die Schlacht. r.[Tallinna k] d.[Tartu k] Wiedemann 1893lahiṅg G. lahiṅgi (lahiṅge), lahiṅgu Schlacht, Sagedus
16. sajandil - 0,00 Teemad: piiblitõlge, tüvevokaal, alamsaksa laen, rootsi laen
Kirjandus
|