Loomanimetus elevant on eesti kirjakeelde jõudnud piiblitekstide kaudu. Teadaolev esmaesinemus leidub Johannes Gutslaffi käsikirjalises piiblitõlkes 17. sajandi keskpaigast. ♦ Võimalik, et elevant hääldati eesti keeles pika esisilbiga või siis pearõhuga viimasel silbil. Sellele viitab omaaegne kirjapilt elewant, kus l peaks vana ortograafia reeglite järgi olema topelt, juhul kui esisilbi e oleks lühike ja rõhuline. Pearõhu nihutamine esisilbile vastaks 1739. aasta Piibli tõlkijate põhimõtetele. Pika e-ga eelevant on esitatud ka Wiedemanni sõnastikus (1893). 18. sajandi lõpu tekstides leidub siiski ka tänapäevasele hääldusele vastav kirjapilt ellewant. |
Tähendused ja näitelausedMaa peäl on ellewant se keige suurem ellajas; se woib omma seljas üht honed kanda, kus ülle kolmkümmend innimessed sees on. (Arwelius 1782) SõnaühendidelevandiluuSest kunningal ollid Tarsisi laewad merre peäl, Irami laewadega; ükskord kolmes aastas tullid need Tarsisi laewad ja töid kulda, ja höbbedat, elewanti-luid, ja merre-kassid ja waua-lindo. (Piibel 1739) Esmaesinemusumbes 1648–1656 (käsikirjas)Sedda kaupa kullast n. Höbbest, kallist kivvist n. Perlist, Kallist linna Reuwast, purpurast, Sihdest n. werr[e]wast Reuwast. N. keicKsugkust Thy[nü] puiht, n. KeicKesugkust annumb Elephanti luihst, n. KeicKesugkust annumb sest keicke kaliembast Puhst, wassest, Rawast, n. Marmorri Kivvist. (Gutslaff 1648?–1656?) 1660 (sõnastikus)Elephant / Elewant. (Göseken 1660) 1715 (trükitekstis)Kulla / nink Höbbeda / nink kalli Kiwwi / nink Pärle / nink kalli Linnatze Reiwa / nink Purpuri / nink Sihdi / nink werrewä Kallewe Kaupa: Nink kigesuggust kallist Puhd / nink kigesuggust Elewanti Luh Annumat / nink kigesuggust Annumat kallist Puhst/ nink Wassest / nink Rawwast / nink Marmori Kiwwist / (Wastne Testament 1686) Vanades sõnastikesStahl 1637— Gutslaff 1648— Göseken 1660Elephant / Elewant. Helffenbein / Elewanti Luh. Vestring 1720–1740— Clare 1730Elewant, i. der Elephant. [saksa laen] Thor Helle 1732— Svenske 18. saj I poolElephant. Elewant Hupel 1818elewant, i, Elephant. +.[saksa laen] Wiedemann 1893elewant G. elewanti (ēlewant) Elephant. [mitte-rahvakeelne] Sagedus
16. sajandil - 0,00 Teemad: piiblitõlge, alamsaksa laen, saksa laen, rahvusvaheline sõnaSisu viimati muudetud 02/05/2022Külli Prillop |