Ahastama esineb vanades tekstides eelkõige sihilise tegusõnana tähenduses '(kedagi) vaevama, hirmutama', nt kes teid ahastab, see ahastab ka teda. Kui sooviti väljendada tähendust 'ahastust, hirmu tundma', lisati asesõna end või ennast, nt meie ei ahasta end mitte. Selline väljendus on saksapärane (vrd saksa sich ängstigen 'kartma', sõna-sõnalt 'ennast hirmutama') ja levis tõenäoliselt koos Heinrich Stahli kirikuraamatutega. Georg Mülleri jutlustes leidub selles tähenduses veel lihtsalt meie südamed ahastavad. Ahastus on tavaline sõna vanas põhjaeesti piiblikeeles, aga see tähendas pigem meeleheidet tekitavat olukorda kui meeleheite tunnet. Tänapäevases Piiblis on neis kirjakohtades, kus 1739. aasta tõlkes seisab ahastus, enam kui pooltel kordadel hoopis häda või kitsikus, harva ka ahistus, ängistus, surve, hukatus, õnnetus. ♦ Ahastama on tuletis omadussõnast ahas 'kitsas'. Samasugune tekkeloogika on ka ahastama saksa vastel ängstigen, mis on tuletatud omadussõna eng 'kitsas' kunagisest tüvekujust (DWDS). Sõna ahas vanades tekstides teadaolevalt ei leidu. A. Saareste järgi on ahas levinud Lõuna-Eestis ja Põhja-Eesti edelaosas, samatähenduslik kitsas peamiselt Põhja-Eestis, aga kohati ka Lõuna-Eestis. 17. sajandi keskel võis ahas vähemalt Lääne-Eestis olla tavalisem sõna kui kitsas. Tüve kunagist üldeestilisust tõendavad põhjaeesti keeles levinud tuletised ahastama ja ahistama. (Saareste 1924: 254-255) Vanades lõunaeestikeelsetes trükistes sõnast ahas tuletatud sõnu ahastus ega ahastama ei esine, kuigi Johannes Gutslaffi lõunaeesti grammatika (1648) sõnaloendis on ahastus 'hirm' antud. Wastses Testamendis (1686) on kasutatud sõnu häda, vaev, oht 'viletsus', aga mitte ahastus. August Wilhelm Hupeli sõnastikus (1780, 1818) on ahastama ja ahastus märgitud tallinnakeelseteks, Lõuna-Eestiski kasutatav vaste ahastama-sõnale on Hupeli järgi kitsast tegema või mina-vormis mul om kitsas kä. ♦ Tegusõna ↗ahistama peetakse keeleuuenduse ajal soome keelest laenatuks (ETY). 19. sajandi tekstides on ahistama esinenud ahastama paralleelvariandina. Võimalik, et neil sõnadel oli ka mingisugune tähenduserinevus. |
Tähendused ja näitelausedahastama 'vaevama, rõhuma, hirmutama'ke teid ahastap / se ahastap tem͂a kahs / ninck ke teid lihckotap / se lihckotap temma silmaterrikesse . (Stahl 1638) ahastama 'ahastust, hirmu tundma'Waidt lasckem meÿe nedsarnset Pattußet Inimeßet olla, nĩck igka aÿal Iumala silmadde ette astuda, Kuÿ ne Pattu Koormat meidt waiwawat nĩck meddÿ Süddamet ahastawat. (Müller 1604) ahastus 'häda, viletsus'JEHOWA! sa olled mo tuggewus ja mo tuggew paik, ja mo pölgo-paik ahhastusse aial ... (Piibel 1739) Paljo surma wallo sai mo ümber, ja pörgo ahhastussed juhtusid mulle: ma leidsin kitsikust ja murret . (Piibel 1739) ahastus 'meeleheide'... nüüd peäsid mehhe silmad lahti ja tundis ärra, et temma Jummala armoga olli mängida tahtnud. Nüüd olli hirm ja ahhastus suur ... (Pagganatte ö ja koit, 14. veebr 1862) ahastalikult 'ahastades, ahastavalt'Jssand / kus willitzus sehl on / sihs otzitaxe sinna / kus sinna nemmat pexat / sihs kissendawat nem͂at ahastalickult. (Stahl 1638) ahastaja 'rõhuja, vaevaja'Se on otsego surma-haaw mo lukontide sees, et mo ahhastajad mind teotawad, kui nem̃ad iggapäwa mo wasto ütlewad: Kus on so Jum̃al? (Piibel 1739)
Sõnaühendidennast ahastama 'ahastust tundma'Meil on keickes paigkas willitzus / agkas meije ep ahastame hend mitte. (Stahl 1638)
Esmaesinemusedahastama - 1604Waidt lasckem meÿe nedsarnset Pattußet Inimeßet olla, nĩck igka aÿal Iumala silmadde ette astuda, Kuÿ ne Pattu Koormat meidt waiwawat nĩck meddÿ Süddamet ahastawat. (Müller 1604) ahastus - 1637Sinna peat usckma / ninck ep kartma / eth se üx rogk on neile haigkille / kenne südda pattust rascke / ninck aastussest on wehka murrelick. (Stahl 1637) ahastalikult - 1638Jssand / kus willitzus sehl on / sihs otzitaxe sinna / kus sinna nemmat pexat / sihs kissendawat nem͂at ahastalickult. (Stahl 1638) ahastaja - 1739Touse ülles, Jehowa, omma wihha sees, astu körgesse minno ahhastajatte hirmsa wihha pärrast, ja ärka ülles minno pole, sa olled käsknud kohhut tehha . (Piibel 1739) Vanades sõnastikesStahl 1637Angstigen / ahastan / ahastasin / ahastanut / ahastama. Angst / ahastus / ahastussest. Engsten / ahastan / ahastasin / ahastanut / ahastama. Kum̃er / wallo / ahastus / murre / kurbadus. Gutslaff 1648Angst Ahastuß / e Göseken 1660Angst / ahhastus. Angsthafftig / ahhastalick. ängsten / ahhastama. Sich. Ängsten / (anhelare) ahhastama. Thor Helle 1732ahhastan ich ängstige mich, zage. ahhastus die Angst, Bangigkeit. Hupel 1818ahhastama ängstigen. r.[Tallinna k] ahhastus Angst, Bangigkeit. r.[Tallinna k] Wiedemann 1893ahas G. ahta eng. ahastama, ahistama, -tan, -tada ängstigen, bedrängen, beklemmen, auch intr. zagen, sich ängstigen, bedränkt sein = ennast a., ahastlik G. ahastliku beängstigend. ahastus G. ahastuze, ahistus G. ahistuze Angst, Herzeleid, Beklommenheit, Engbrüstigkeit, Sagedus
ahastama16. sajandil - 0,00 ahastus16. sajandil - 0,00 ahastaja16. sajandil - 0,00 ahastalikult16. sajandil - 0,00
Vormistikahastama
ahastus
ahastaja
Teemad: lõunaeesti keel, põhjaeesti keel, tähendusmuutus, piiblitõlge, saksa mõju
Kirjandus
|