Sõna aflaat tähenduses ’patukustutus, indulgentsia’ on kasutanud oma 1603. ja 1604. aastal peetud jutlustes Tallinna Püha vaimu koguduse abiõpetaja Georg Müller. Sõna on pärit keskalamsaksa keelest (aflāt(e); vt DWDS, Ariste 1981: 111). |
Tähendused ja näitelausedMoñikat omat muhdsarnast keckÿ mængku mottelnuth ninck sisse sædnuth, kuÿ sæl omat, se Henge Meß, nÿ monda Peñikohrma sest v̈chest Liñast se töÿse Liña sisse, se Kurratÿ Afflate ninck Toiwutuße prast ioxnuth. (Müller 1604) Esmaesinemus1603 (käsikirjas)Sÿn pidda meÿe löhitelt opma, eth se Pañine Pawest keicke tæma Selschoppe kaas erranetuth on, eth tæma ned waÿset rum̃alat Inimeßet on iohatanuth ninck neuthnuth, se Ebbaußu pæle, eth næmat se Pawesti afflate iure piddit ioxma, se pæle lothma, ned errasurnuth Pöhad Inimeßet abbÿ hüidma ... (Müller 1603) Vanades sõnastikesStahl 1637— Gutslaff 1648— Göseken 1660— Vestring 1720–1740— Thor Helle 1732— Hupel 1818— Wiedemann 1893— Sagedus
16. sajandil - 0,00 Teemad: alamsaksa laen
Kirjandus
|