paademooder
Keskalamsaksa laenu paademooder ’ämmaemand’ (vt Schiller, Lübben 1875; bade– ’sauna’, moder ’ema’) on oma sõnastikus esitanud Heinrich Göseken (1660). Ühel korral on tal paademooder selliste saksa sõnade loendis, mis on sakstega vähem kokku puutuvatele eestlastele võõrad, mistõttu soovitab Göseken neid sõnu eestikeelses tekstis pigem vältida, teisel korral sõnastiku põhiosas.
1660 (sõnastikus)
Bade Mutter / Pademoder / i (Göseken 1660)
Stahl 1637
—
Gutslaff 1648
—
Göseken 1660
Bade Mutter / Pademoder / i. [saksa sõna] Amme / Hebamme / Emm / pademoder.
Seugamme / awwa Nissa Amm.
Vestring 1710–1730
—
Clare 1730
—
Thor Helle 1732
—
Svenske 18. saj I pool
—
Hupel 1818
—
Wiedemann 1893
—
10 000 tekstisõna kohta
16. sajandil – 0,00
17. sajandil – 0,00
18. sajandil – 0,00
Kirjandus
• Liin, Helgi 1968. Alamsaksa laensõnadest 16. ja 17. sajandi eesti kirjakeeles. – Emakeele Seltsi aastaraamat 13. 1967. Tallinn: Eesti Raamat, 47–69.
• Schiller, Karl; Lübben, August 1875. Mittelniederdeutsches Wörterbuch. Esrster Band. A-E. Bremen: Kühtmann.