Articles
English
Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), The Great Poet Jüri Talvet’s Poetic World. Paradox and the Irony of Suggestive Metaphor. – Symbology Institute, no 15, Fall 2024, pp 79-89.
Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), The Great Poet Jüri Talvet: ‘A Human – that simple miracle’. – Symbology Institute, no 14, Fall 2024, pp 69-79.
Jonathan Locke Hart, Intercultural exchanges in the translation of poetry East and West: the private and the public, the scholar and the artist. – Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, vol 6, no 2, 2019, pp 111–128. [Available: https://doi.org/10.1080/23306343.2019.1665219. Analysis of English translation of poems “Kõik need kured…” and “Jõulud Hiinas”.]
H. L. Hix, Translator’s Introduction. – Yet, Love, Illumine Us and Other Poems. Translated from the Estonian by Jüri Talvet and H. L. Hix. Somerville: Červená Barva Press, 2018, 10 unnumbered pages.
Milagros López-Peláez Casellas, Jesús López-Peláez Casellas, The Importance of the Smaller Things in Elizabeth Adams’ ’Walk on a Grey Morning’ and Jüri Talvet’s ’Nimetule kassile’ (’To a nameless Cat’). – Diego Rascón Moreno, Concepción Soto Palomo (eds), Teaching by Doing a Personal and Professional Life. Jaén: Universidad de Jaeń, 2013, pp 91-102.
Lauri Pilter, A Drama of a Philosophy of Senses: Jüri Talvet’s Poetry. – Interlitteraria, vol 16, no 1, 2011, pp 160-180.
Marisa Kërbizi, “Estonian Elegy” by Jüri Talvet: A Vision of an Ethnical Perspective via Forgiveness and Love. – Interlitteraria, vol 16, no 1, 2011, pp 181-194.
H. L. Hix, Introduction. – Jüri Talvet, Of Snow, of Soul. Poems. Translated from the Estonian by H. L. Hix. Toronto: Guernica, 2010, pp 9-14.
H. L. Hix, Afterword. – Jüri Talvet, Estonian Elegy. Selected Poems. Translated by H. L. Hix. Toronto: Guernica, 2008, pp 67-76.
French
Albert Lázaro-Tinaut, Préface: Jüri Talvet, ami et poète, poète et ami. – Jüri Talvet, Élégie estonienne et autres poèmes. Traduit par Françoise Roy et Athanase Vantchev de Thracy, avec Laura Talvet. Paris: L’Harmattan, 2016, pp 5-11.
Greek
Μαγδαληνή Θωμά, Χνάρια στο χιόνι: τα σήματα της ποίησης του Jüri Talvet. Γράφει και μεταφράζει η Μαγδαληνή Θωμά. – Fractal, 22. V 2019, https://www.fractalart.gr/juri-talvet/.
Italian
Albert Lázaro-Tinaut, Introduzione: Jüri Talvet, poeta e la sua personalità. – Jüri Talvet, Da un qualsiasi autunno. Cura e traduzione di Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2018, pp 113-119.
Pietro U. Dini, Poesie di Jüri Talvet. – Punto. Almanacco della poesia italiana, no 4, 2014, Pasturana (AL), Puntoacapo Editrice, pp 256-258.
Jüri Talvet, Sulla poesia. Sulla mia poesia. – Jüri Talvet, Primavera e polvere. Cura e traduzione di Albert Lázaro-Tinaut e Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2012, pp 137-140.
Albert Lázaro-Tinaut, Traducendo Jüri Talvet. – Jüri Talvet, Primavera e polvere. Cura e traduzione di Albert Lázaro-Tinaut e Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2012, pp 141-145.
Pietro U. Dini, Nota minima su lingue e traduzione in Talvet. – Jüri Talvet, Primavera e polvere. Cura e traduzione di Albert Lázaro-Tinaut e Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2012, pp 147-151.
Korean
Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), The Great Poet Jüri Talvet’s Poetic World. Paradox and the Irony of Suggestive Metaphor. – Symbology Institute, no 15, Fall 2024, pp 79-89.
Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), The Great Poet Jüri Talvet: ‘A Human – that simple miracle’. – Symbology Institute, no 14, Fall 2024, pp 69-79.
Slovak
Ladislav Franek, Živé miesto komparatistiky v kultúrnom dialógu (estónsky prínos). – Romanoslavica, vol 54, no 2, 2018, pp 11-26. [Also about the essay collection ‘A Call for Cultural Symbiosis’ (Toronto, 2005).]
Ladislav Franek, Živé miesto komparatistiky v kultúrnom dialógu (estónsky prínos). – Romboid (Bratislava), no 3-4, 2018, pp 48-59. [Also about the essay collection ‘A Call for Cultural Symbiosis’ (Toronto, 2005).]
Spanish
Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), El gran poeta Jüri Talvet. Un ser humano: ese simple milagro. Translated by Mariela Cordero. – En la Masmédula, https://www.enlamasmedula.com/2024/03/el-gran-poeta-juri-talvet-un-ser-humano.html
Albert Lázaro-Tinaut, Jüri Talvet. Desde la gran frontera. – Liburna. International Journal of Humanities (Valencia), no 12, 2018, pp pp 151-157. [The essay is followed by seven poems by Jüri Talvet. Available here: https://www.ucv.es/investigacion/publicaciones/catalogo-de-revistas/revista-liburna.]
Alfredo Saldaña, Toda la tierra y lo que en ella hay. – Jüri Talvet, Del sueño, de la nieve. (Antología 2001-2009). Poemas traducidos del estonio por Albert Lázaro-Tinaut y revisados por el autor. Colofón: Alfredo Saldaña. Zaragoza: Olifante, 2010, pp 165-166.
Janika Kronberg, Postfacio: Jüri Talvet, un poeta “molestamente independiente”. – Jüri Talvet, Elegía estonia y otros poemas. Versión en lengua española del autor y de Albert Lázaro Tinaut. Valencia: Palmart Capitelum, 2002, pp 101-106.
Reviews
Catalan
Jordi Cervera Nogués, Ampit sobre el jardí. – El Portal Informatiu de Catalunya Radio, 9. XII 2012, http://www.324.cat/noticia/1998794/ociicultura/Ampit-sobre-el-jardi. [About ’Ampit sobre el jardí’.]
Chinese
Li Zhuo, 文学研究的反思与未来构想:评尤里·塔尔维特《世界文学、比较文学与他者》[‘Reflection and Potentiality on Literature Studies: A Review of Jüri Talvet’s Critical Essays on World Literature, Comparative Literature and the “Other”‘]. – Interdisciplinary Studies of Literature, vol 4, no 2 (June), 2020, pp 184-188. [Abstract in English.]
English
Lenka Štangová, Challenges imposed on World Literature, Comparative Literature and the “Other” through the eyes of Jüri Talvet. – Philologia (Bratislava), vol XXXIII, no 1, 2023, pp 115-117. [Review of the book ‘World Literature, Comparative Literature and the Other’.]
Jean Bessière, Jüri Talvet, Critical Essays on World Literature, Comparative Literature and the “Other”. – Recherche littéraire. Literary Research, vol 36, Fall 2020, pp 285-292.
Lauri Pilter, Eesti eleegia ja teisi luuletusi, 1981–2012 by Jüri Talvet. – World Literature Today, vol 89, no 5, 2015, p 74.
Lauri Pilter, Isegi vihmal on hing by Jüri Talvet. – World Literature Today, vol 85, no 2, 2011, pp 72-73.
Hu Tianfu, A Call for Love and Harmony. On Jüri Talvet’s Poetry and Prose. – Forum for World Literature Studies (Shanghai-Wuhan-West Lafayette), vol 2, no 3, 2010, pp 518-521.
Rutt Hinrikus, Janika Kronberg, Short Outlines of Books by Estonian Authors. – Estonian Literary Magazine, no 27, 2008. [About ’Silmad peksavad une seinu’ (’Eyes Beating the Walls of Sleep’).]
Marin Laak, Unest, lumest by Jüri Talvet. – World Literature Today, vol 81, 2007, pp 75-76.
Rutt Hinrikus, Janika Kronberg, Short Outlines of Books by Estonian Authors. – Estonian Literary Magazine, no 22, 2006. [About the poetry collection ’Tõrjumatu äär’ (’The Irrefutable Edge’).]
Rutt Hinrikus, Janika Kronberg, Short Outlines of Books by Estonian Authors. – Estonian Literary Magazine, no 21, 2005. [About ’Unest, lumest’ (’About Dreams and the Snow’).]
Rutt Hinrikus, Janika Kronberg, Short Outlines of Books by Estonian Authors. – Estonian Literary Magazine, no 14, 2002, pp 42-54. [About the poetry collection ‘Kas sul viinamarju ka on?’ (‘Have You Got Any Grapes?’).]
Janika Kronberg, Kas sul viinamarju ka on? by Jüri Talvet. – World Literature Today, vol 77, no 1, 2003, p 114.
Ilse Lehiste, Ambur ja karje by Jüri Talvet. – World Literature Today, vol 62, no 1, 1988, p 164.
Ilse Lehiste, Äratused by Jüri Talvet. – World Literature Today, vol 57, no 1, 1983, pp 138-139.
Spanish
Andreu Navarra, [Review of ’Del sueño, de la nieve’]. – Periódico de Poesia, no 34, 2010. [Copy of the review: http://regiondespoblada.blogspot.com.ee/2014/12/del-sueno-de-la-nieve-de-juri-talvet.html.]
Interviews
English
Ayla Zuraw-Friedland, Interview with Jüri Talvet. – Červená Barva Press, Oct 2014, http://www.cervenabarvapress.com/october2014_newsletter.htm#INTERVIEW2.
Rein Veidemann, Jüri Talvet on Juhan Liiv and His Poetry. – Estonian Literary Magazine, no 36, 2013, pp 8-11, http://www.estinst.ee/est/estonian-literary-magazine/article/elm-12013/view/gb/.
Rein Veidemann, Rein Veidemann’s interview with Jüri Talvet. – Estonian Literary Magazine, no 32, 2011, pp 12-17, http://www.estinst.ee/est/estonian-literary-magazine/article/elm-1-2011/view/gb/.
H. L. Hix, Jüri Talvet interviewed by H. L. Hix. – Estonian Literary Magazine, no 4 (spring) 1997.
Galician
Arturo Casas, Jüri Talvet en Compostela. – Boletín Galego de Literatura, 25, 1 semestre, 2001, pp 177-199.
Spanish
Luis Álvarez, Jüri Talvet: “La poesía ha sido siempre el núcleo incorruptible de toda creación literaria”. – Árbol Invertido, 17 September 2024, https://www.arbolinvertido.com/columnas/juri-talvet-la-poesia-ha-sido-siempre-el-nucleo-incorruptible-de-toda-creacion-literaria
Albert Lázaro-Tinaut, Diálogo desapasionado con Jüri Talvet. – Nube Cónica (Chile), Invierno, 2021, https://nubeconica.cl/juri-talvet-2/#.
Albert Lázaro-Tinaut, Diálogo con Jüri Talvet, poeta. – Jüri Talvet, Del sueño, de la nieve. (Antología 2001-2009). Poemas traducidos del estonio por Albert Lázaro-Tinaut y revisados por el autor. Zaragoza: Olifante, 2010, pp 149-162. [Unabridged version of the interview: ‘Diálogo desapasionado con Jüri Talvet, poeta’, http://lanausea2000.blogspot.com.ee/2009/07/dialogo-desapasionado-con-juri-talvet.html.]
Nidia Hernández, Jüri Talvet. Entrevista. – La maja desnuda. Programa radial de poesía, http://www.lamajadesnuda.com/portal/index.php?option=com_content&view=article&id=922:jueri-talvet-entrevista&catid=67:entrevistas&Itemid=178.