eskimo
Nagu paljud muudki kaugete maade ja rahvaste kirjeldamiseks vajalikud sõnad jõudis eskimo eesti keelde misjonikirjanduse kaudu 19. sajandi keskel saksa keele vahendusel.
‘Üks vana eskimo mees ütles viimati ühele õpetajale: “Kui minul viimaks see suur vaev ja hirm südame peal oli, siis palusin ma oma Jeesust ja tema aitas mind kohe.”‘
1845
Ja nenda läks wendade koggodussest aastal 1733 Jssanda nimme kulutajaid Kröönlandimale; aastal 1734 Jndiamale, mis pohja-Amerikas on; aastal 1754 Jamaika sare, ja aastal 1770 Eskimo rahwa male. (Gildenmann 1845)
‘Ja nõnda läks vennastekogudusest aastal 1733 Issanda nime kuulutajaid Gröönimaale, aastal 1734 Indiaani-maale, mis Põhja-Ameerikas on, aastal 1754 Jamaika saarele ja aastal 1770 eskimo rahva maale.’
Stahl 1637
—
Gutslaff 1648
—
Göseken 1660
—
Vestring 1710–1730
—
Thor Helle 1732
—
Hupel 1818
—
Wiedemann 1893
—
10 000 tekstisõna kohta
16. sajandil – 0,00
17. sajandil – 0,00
18. sajandil – 0,00