Inglise keele vanasõnad, kõnekäänud ja idiomaatilised väljendid

Module 5 Exercise 2

Translate or explain. Form 4 sentences with expressions you can choose at random!

On the breadline
Butter him up
Cheesed off
Egg on your face
Take that with a pinch of salt

Since sliced bread
The icing on a cake
Eggs in one basket
The spice of life
Went pear-shaped

At X-mas time we should remember those who are living on the breadline and donate some money for the less advantaged.
– Unbelievable – what a quick career promotion! From a second-hand shop assistant into a project manager!
– Well, buttering up the boss is easy these days.
– Why is Alex so cheesed off?
– Oh, his girl-friend had promised to come to the party with him, but now she refused.
She ended up with egg on her face – at the meeting it proved that she had solved it all in the wrong way.
The numbers look terrific but I would take that with a pinch of salt – as we know, statistics is the biggest lie.
This is the best thing I´ve had since sliced bread!
He loves his family and their special trips in weekends are the icing on the cake.
Don´t put all the eggs in one basket – you must have a plan B in case plan A fails.
Ann always tries out different new hobby-clubs – for her variety is the spice of life.
Despite the beautiful plans it all went pear-shaped – no progress was made and the project had to be stopped.