Eesti arheoloogia andmebaasid
Terminid
Andmebaas on täies mahus avalikult kasutatav ilma registreerimiseta. Termeki kasutajaks registreerimine on vajalik siis, kui soovite mõistete juurde lisada kommentaare.
Arheoloogia terminibaas on oskussõnastik, mis sisaldab arheoloogia mõisteid koos definitsioonide ja illustratsioonidega, samuti mõistete võõrkeelseid vasteid. Terminibaas on suunatud eelkõige eestikeelsele kasutajale: mõisted selgitatakse lahti eesti keeles ja leidub ka keelelisi soovitusi.
Terminibaasi koostajaks on Kätlin Jansons (TÜ) ja arheoloogia terminikomisjon, kuhu kuuluvad arheoloogid Tartu ja Tallinna ülikoolist, Tartu Linnamuuseumist ja Muinsuskaitseametist.
Terminibaasis saab otsinguid teha kolmel moel.
1) Kirjuta otsitav sõna lahtrisse „Otsi“. Sõna sisestamisel pakub otsingumootor variante, mille hulgast tuleb sobiv välja valida.
NB! Kui soovitud terminit sõnaraamatus pole, siis otsingumootor seda välja ei paku.
2) Sirvi sõnaraamatut tähestikulises järjekorras.
3) Sirvi teemade kaupa.
Sõnaraamat
1) Sünonüüm (või ebasoovitatav termin) viitab eelisterminile (täpsema teabe nägemiseks klõpsa terminil).
2) Eelistermini juures on sulgudes välja toodud sünonüüm (või ebasoovitatav termin) ja võõrkeelne vaste (täpsema teabe nägemiseks klõpsa terminil)
Mõiste
Kui sõnaraamatus kuvataval terminil klõpsata, avaneb täpsem teave mõiste kohta.
1) Üks mõiste asub ühes kirjes. Mõiste koosneb eesti- ja võõrkeelse(te)st termini(te)st ning definitsiooni(de)st.
2) Värvikoodid
• Roheline – kinnitatud (arheoloogia terminoloogia komisjon on termini heaks kiitnud).
• Punane – tagasi lükatud (ehk ebasoovitatav termin).
• Kollane – uus (pole terminoloogia komisjoni koosolekul arutatud).
3) Termekisse sisse loginud kasutaja saab mõistete juurde lisada ka kommentaare.
Vaata lisaks:
Jansons, K. 2017. Millest arheoloogid üldse räägivad. – Tutulus 2016, 54–55.