{"id":1794,"date":"2019-12-03T20:26:00","date_gmt":"2019-12-03T18:26:00","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/?p=1794"},"modified":"2024-04-11T22:27:34","modified_gmt":"2024-04-11T19:27:34","slug":"kand-kannul","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/kand-kannul\/","title":{"rendered":"kand, kannul"},"content":{"rendered":"<p><strong>Nimis\u00f5na <em>kand<\/em><\/strong> t\u00e4hendab t\u00e4nap\u00e4evases keeles eelk\u00f5ige kehaosa, harvem mingi eseme tagumist v\u00f5i alumist osa, nt <em>saapakand<\/em>, <em>vikatikand<\/em>, <em>kannaga n\u00f6\u00f6p<\/em>. Vanimas kirjakeeles esineb \u00fcldisem \u2018<strong>eseme osa<\/strong>\u2018 t\u00e4hendus ainult l\u00f5unaeestikeelsetes tekstides, nt \u00fchendis <em>risti kand<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>K\u00f5ige sagedasem on t\u00e4hendus \u2018<strong>jalap\u00f6ia tagumine osa<\/strong>\u2018, nt v\u00e4ljendis <em>kanda salvama<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00f5nel korral on <em>kand <\/em>kasutatud ka t\u00e4henduses \u2018<strong>k\u00e4nd<\/strong>\u2018, nt <em>puu kand<\/em>. On t\u00f5en\u00e4oline, et <em>kand <\/em>ja <em>k\u00e4nd <\/em>ongi et\u00fcmoloogiliselt sama p\u00e4ritolu (<a href=\"https:\/\/www.eki.ee\/dict\/ety\/index.cgi?Q=kand&amp;F=M&amp;C06=et\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">ETY<\/a>). T\u00e4nap\u00e4eval k\u00e4\u00e4name <em>kand : kanna<\/em>, ent <em>k\u00e4nd : k\u00e4nnu<\/em> (erineva t\u00fcvevokaaliga), aga vanades tekstides on m\u00f5lemad <em>u-<\/em>t\u00fcvelised. T\u00e4nap\u00e4evane <em>a<\/em>-t\u00fcveline <em>kand <\/em>v\u00f5etakse kasutusele alates 1739. aasta piiblit\u00f5lkest, nt <em>t\u00f5stab kanda minu vastu<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kaass\u00f5na <\/strong><em><strong>kannul<\/strong> <\/em>on algup\u00e4raselt l\u00fchike mitmuse alal\u00fctleva k\u00e4\u00e4nde vorm s\u00f5nast <em>kand<\/em>. Kehaosa t\u00e4histava nimis\u00f5na kohak\u00e4\u00e4ndevorm on ajapikku hakanud v\u00e4ljendama ruumilist paiknemist t\u00e4henduses \u2018j\u00e4rel\u2019. Vorm <em>kannul <\/em>t\u00e4henduses \u2018kandadel\u2019 t\u00e4nap\u00e4evases keeles t\u00f5en\u00e4oliselt enam kasutuses polegi: <em>k\u00f5nnib kandadel<\/em> ja <em>k\u00f5nnib kannul<\/em> on erineva t\u00e4hendusega; villid on <em>kandadel<\/em>, mitte <em>kannul <\/em>jne.<\/p>\n\n\n\n<p>Kirjalikesse tekstidesse ilmus kaass\u00f5na <em>kannul<\/em> 18. sajandi keskpaigas. Esialgu sai seda kasutada vaid koos inimesele viitava noomeniga, nt <em>sepa kannul<\/em>. Abstraktse nimis\u00f5na j\u00e4rel on s\u00f5na <em>kannul <\/em>tr\u00fckitud tekstides teadaolevalt esimest korda tarvitanud C. R. Jakobson oma teises isamaa k\u00f5nes, kasutades v\u00e4ljendit <em>aja kannul<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Varem olid keeles olemas kaass\u00f5nad <em>j\u00e4rel <\/em>ja <em>taga<\/em>, mis on endiselt sagedasemad kui <em>kannul<\/em>. Sarnase t\u00e4hendusega <em>sabas <\/em>on kirjakeelde tulnud 20. sajandi keskel.<\/p>\n\n\n\n<p>Alates 19. sajandi keskpaigast on <strong><em>kannul <\/em><\/strong>kasutusel ka <strong>m\u00e4\u00e4rs\u00f5nana<\/strong>, nt <em>tal on kiusajad kannul<\/em>. Seejuures on esialgu tavaline, et lisaks m\u00e4\u00e4rs\u00f5nale <em>kannul <\/em>on lausesse lisatud ka <em>taga<\/em>, nt <em>kannul tema taga<\/em>, v\u00f5i <em>j\u00e4rel<\/em>, nt <em>kui sa minu j\u00e4rel kannul tuled<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Muutumatud s\u00f5nad <em>kannule <\/em>ja <em>kannult <\/em>ilmuvad tekstidesse 19. sajandi II poolel.<\/p>\n\n\n<p><\/p><div class=\"accordion mb-3\">\n        <div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n        <h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d5c49fe4e3d-heading\">\n            <button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d5c49fe4e3d-collapse\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d5c49fe4e3d-collapse\">T\u00e4hendused ja n\u00e4itelaused<\/button>\n        <\/h2>\n        <div id=\"accordion-69d5c49fe4e3d-collapse\" class=\"accordion-collapse collapse\" aria-labelledby=\"accordion-69d5c49fe4e3d-heading\">\n            <div class=\"accordion-body\">\n<h5>\u2018jalap\u00f6ia tagumine osa\u2019<\/h5>\n<p><small> Minna tahan Waino pannema sinno nink (se) Naise wahel nink sinno nink temma Suggu wahel \/ sesamma peap sinno Pehha russux katki tallama nink sinna saht temma <strong>Kando <\/strong>nohlema. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=127&amp;kood=1662-Blume\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=127&amp;kood=1662-Blume\">Blume 1662<\/a>)<br>\n\u2018Ja ma t\u00f5stan vihavaenu sinu ja naise vahele, sinu seemne ja tema seemne vahele, kes purustab su pea, aga kelle <strong>kanda <\/strong>sa salvad.\u2019 (1Ms 3:15) <\/small><\/p>\n<h5>\u2018eseme osa\u2019<\/h5>\n<p><small> O Iggawene, kikeweggeff ninck armolick Iumal, ken sina oma aino Poja IEsum Christum meije ehst ollet andnut, et tema meije Pattut Risti <strong>Kannu <\/strong>p\u00e4hl piddi kandma, \u2026 (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=55&amp;kood=1632-Rossihnius-Catechismus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=55&amp;kood=1632-Rossihnius-Catechismus\">Rossihnius 1632<\/a>)<br>\n\u2018Oh, igavene, k\u00f5igev\u00e4eline ning armuline Jumal, kes sa oma ainsa poja Jeesuse Kristuse meie eest oled andnud, et tema meie patud risti peal pidi kandma, \u2026\u2019 <\/small><\/p>\n<h5>\u2018k\u00e4nd\u2019<\/h5>\n<p><small> Pu <strong>kand<\/strong>, mis pe\u00e4l lummi on. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=169&amp;kood=1782-Willmann\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=169&amp;kood=1782-Willmann\">Willmann 1782<\/a>)<br>\n\u2018Puu <strong>k\u00e4nd<\/strong>, mille peal on lumi.\u2019 <\/small> <small> Seal ep olle puud egga <strong>kandu<\/strong>, ej w\u00f5ssu egga rohho taimekest; ei hallikad egga wee sonekest, kui agga aina p\u00f5lletawad liwa, mis paljast jalga ei kannata, waid kui tullekahjo l\u00f5hn, tek\u00e4ija kinga talladki kokko-kortsotab. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=3&amp;kood=1818-Masing\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=3&amp;kood=1818-Masing\">Masing 1818<\/a>)<br>\n\u2018Seal pole puud ega <strong>k\u00e4ndu<\/strong>, v\u00f5su ega rohutaimekest, ei allikat ega veesoonekest, on ainult p\u00f5letavat liiva, mida paljas jalg ei kannata, vaid mis nagu tulekahju ving teek\u00e4ija kingatalladki kokku kortsutab.\u2019 <\/small><\/p>\n<h5>kannul<\/h5>\n<p><small> Mis sa, wanna wend, ennast akkad minno p\u00e4rrast kullutama, \u2013 tungis Hans suga wasto, agga s\u00fcdda ja silm p\u00f6llesid wina pe\u00e4le, sellep\u00e4rrast t\u00f6ttas ta seppa <strong>kannul <\/strong>k\u00f6rtso tuppa, kos nemmad wina jues ni kaua lorrisesid, kunni m\u00f6istus peast opis \u00e4rra kaddus ja jalg ennam kommistamata ei w\u00f6inud koddo pole k\u00e4ja. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=8&amp;kood=1840-Kreutzwald\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=8&amp;kood=1840-Kreutzwald\">Kreutzwald 1840<\/a>)<br>\n\u2018Mis sa, vana vend, hakkad minu p\u00e4rast kulutama, t\u00f5rkus Hans s\u00f5nadega vastu, aga ta s\u00fcda ja silm ihkasid viina, seep\u00e4rast t\u00f5ttas ta sepa <strong>kannul <\/strong>k\u00f5rtsituppa, kus nad viina juues nii kaua lorisesid, kuni m\u00f5istus peast hoopis \u00e4ra kadus ja jalg enam ilma komistamata ei suutnud kodu poole minna.\u2019 <\/small> <small> Kui meie sellep\u00e4rast maailma aearaamatu k\u00e4tte w\u00f5ttame, neid rahwa w\u00f5itlemisi ja nende kirjanduse \u00f5itsemise aegasi \u00fckst\u00f5ise wasta kaaludes, siis leiame, et iga aea <strong>kannul<\/strong>, keda rahwas oma rahwause (nazionali) suure aegadeks nimetab, ka selle rahwa kirjanduse suured \u00f5itsemise aead k\u00e4iwad. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=30&amp;kood=1870-Jakobson\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=30&amp;kood=1870-Jakobson\">Jakobson 1870<\/a>)<br>\n\u2018Kui me maailma ajaraamatu k\u00e4tte v\u00f5tame, rahvaste v\u00f5itlusi ja kirjanduse \u00f5itseaegu v\u00f5rdleme, siis leiame, et iga aja <strong>j\u00e4rel<\/strong>, mida rahvas oma rahvuse hiilgeaegadeks nimetab, tulevad ka selle rahva kirjanduse suured \u00f5itseajad.\u2019 <\/small> <small> Meie pissoke w\u00e4ggi, mis temmale Smolenski l\u00ednna al ni suurt pallawat teggi, t\u00f5ttas n\u00fcid Moskw\u00e1sse, et s\u00e9lle tee pe\u00e4l \u00fchhe surema w\u00e4e j\u00e1oga ennast \u00fchhendada; agga waenlaene olli <strong>k\u00e1nnul<\/strong> temma tagga. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=21&amp;kood=1841-suvejaan\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=21&amp;kood=1841-suvejaan\">Suve Jaan 1841<\/a>)<br>\n\u2018Meie pisike v\u00e4gi, mis talle Smolenski all suuri probleeme tekitas, t\u00f5ttas n\u00fc\u00fcd Moskvasse, et selle tee peal suurema v\u00e4ejaoga \u00fchineda, aga vaenlane oli tal <strong>kannul<\/strong>.\u2019 <\/small> <small> Olle julge ja loda! \u2013 agga \u00e4rra r\u00e4gi mitte w\u00e4gga kowwaste, sest siin metsas on paljo m\u00f6rtsukaid, polle ka murdja metsa-ellajatest pudust; agga siiski polle sul \u00fchtegi karta, kui sa agga te peale j\u00e4\u00e4d, ja mo j\u00e4rrel <strong>kannul<\/strong> tulled; siis w\u00f6tta n\u00fc\u00fcd ka omma m\u00f6ka k\u00e4tte! (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=268&amp;kood=1845-umblia\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=268&amp;kood=1845-umblia\">Umblia 1845<\/a>)<br>\n\u2018Ole julge ja looda! Aga \u00e4ra r\u00e4\u00e4gi v\u00e4ga k\u00f5vasti, sest siin metsas on palju m\u00f5rtsukaid ja ka kiskatest pole puudust; siiski pole sul midagi karta, kui vaid tee peale j\u00e4\u00e4d ja minu <strong>kannul<\/strong> tuled; siis v\u00f5ta n\u00fc\u00fcd ka oma m\u00f5\u00f5k k\u00e4tte!\u2019 <\/small> <small> Herra laseb alati kihutada, nagu oleks tall kiusajad <strong>kannul<\/strong>. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=98&amp;kood=1889-Korw\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=98&amp;kood=1889-Korw\">K\u00f5rv 1889<\/a>)<br>\n\u2018H\u00e4rra laseb alati kihutada, nagu oleks tal kiusajad <strong>kannul<\/strong>.\u2019 <\/small> <small> Seega saawad siis k\u00f5ik \u00fcmberkaudsed inimesed teda otsima kutsutud ja \u00fchtlasi ka teatatud, et keegi ligidal ega kaugel teda enese juures warjul ei tohi pidada, waid wiibimata kloostrisse tagasi saatma, mille eest Jumal teda \u00f5nnistagu, kuna selle teatuse wasta eksijatel wali Jumala nuhtlus ja kange kohtulik karistus <strong>kannul k\u00e4ib<\/strong>. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=84&amp;kood=1885-Saal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=84&amp;kood=1885-Saal\">Saal 1885<\/a>)<br>\n\u2018Seega siis kutsustakse k\u00f5ik \u00fcmberkaudsed inimesed teda otsima ja teatatakse, et keegi l\u00e4hedal ega kaugel ei tohi teda enese juures varjata, vaid peab ta viivitamatult kloostrisse tagasi saatma, mille eest jumal teda \u00f5nnistagu, sest selle teate vastu eksijatel <strong>k\u00e4ib kannul<\/strong> karm jumala nuhtlus ja kange kohtulik karistus.\u2019 <\/small><\/p>\n<p><\/p><\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n\n<p><\/p><div class=\"accordion mb-3\">\n        <div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n        <h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d5c49fe4e93-heading\">\n            <button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d5c49fe4e93-collapse\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d5c49fe4e93-collapse\">S\u00f5na\u00fchendid<\/button>\n        <\/h2>\n        <div id=\"accordion-69d5c49fe4e93-collapse\" class=\"accordion-collapse collapse\" aria-labelledby=\"accordion-69d5c49fe4e93-heading\">\n            <div class=\"accordion-body\">\n<h5>kanda (\u00fcles) t\u00f5stma (kellegi vastu)<\/h5>\n<p><small>\u2018kellegi vastu p\u00f6\u00f6rduma, kedagi reetma\u2019<\/small><\/p>\n<p><small> Ka se mees, kellega ma rahho sees ellasin, kelle pe\u00e4le ma lootsin, kes mo leiba s\u00f6\u00f6b, se t\u00f6stab <strong>kanda<\/strong> mo wasto sureste. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=576&amp;kood=1739-Piibel_VT\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=576&amp;kood=1739-Piibel_VT\">Piibel 1739<\/a>)<br>\n\u2018Ka see mees, kellega ma rahus elasin, keda ma usaldasin, kes mu leiba s\u00f5i, on t\u00f5stnud <strong>kanna <\/strong>mu vastu.\u2019 (Ps 41:10) <\/small><\/p>\n<p><small>Vrd 1715. aasta Uue Testamendi t\u00f5lkes:<\/small><\/p>\n<p><small> Minna ep \u00fctle teist keigist; Minna tean \/ kedda minna ollen \u00e4rrawallitsenud; Agga et Kirri t\u00f6eks saaks: ke minnoga Leiba s\u00f6\u00f6b \/ se t\u00f6stab <strong>Kando<\/strong> minno wasto \u00fclles. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=217&amp;kood=1715-UusTestament\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=217&amp;kood=1715-UusTestament\">Uus Testament 1715<\/a>)<br>\n\u2018Ma ei \u00fctle seda teie k\u00f5ikide kohta. Mina tean, keda ma olen valinud. Kuid Kiri peab minema t\u00e4ide: \u201cSee, kes minu leiba s\u00f6\u00f6b, on p\u00f6\u00f6rdunud minu vastu.\u201d\u2018 (Jh 13:18) <\/small><\/p>\n<h5>kandu t\u00e4hele panema<\/h5>\n<p><small>\u2018kellegi samme j\u00e4lgima\u2019 (s\u00f5nas\u00f5naline t\u00f5lge Lutheri 1545. a Piiblist)<\/small><\/p>\n<p><small> Nemmad tullewad kokko, petwad ennast eest \u00e4rra, ja pa\u00f1ewad mo <strong>ka\u00f1nad<\/strong> t\u00e4hhele otsego need, kes mo hinge lootwad seest \u00e4rrawotta. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=582&amp;kood=1739-Piibel_VT\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=582&amp;kood=1739-Piibel_VT\">Jakobson 1870<\/a>)<br>\n\u2018Nad tulevad kokku ja luuravad ning j\u00e4lgivad mu samme, sest nad varitsevad mu hinge\u2019 (Ps 56:7) <\/small><\/p>\n<h5>kannupoiss<\/h5>\n<p><small> Seal algas \u00fcks liig-lakkumine, ise\u00e4ranis ordo-r\u00fc\u00fctlite <strong>kannupoiste <\/strong>wahel, kus \u00fcks t\u00f5ist poole ehk terwe m\u00f5\u00f5du \u00f5llega w\u00f5idujoogile sundis, teda weikestest peekritest sel wiisil jues, et ta \u00fche k\u00e4ega peekrit kinni hoidis ja t\u00f5isega ika \u00f5lut sisse walas, kunni k\u00f5ik \u00f5lu \u00fche hingega \u00e4ra oli joodud. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=25&amp;kood=1870-Jakobson\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=25&amp;kood=1870-Jakobson\">Jakobson 1870<\/a>)<br>\n\u2018Seal sai alguse liigjoomine, ise\u00e4ranis ordur\u00fc\u00fctlite <strong>kannupoiste <\/strong>seas, kus \u00fcks sundis teist poole v\u00f5i terve m\u00f5\u00f5du \u00f5llega v\u00f5idu jooma, juues v\u00e4ikestest peekritest n\u00f5nda, et hoidis \u00fche k\u00e4ega peekrit kinni ja teisega ikka \u00f5lut sinna sisse valas, kuni k\u00f5ik \u00f5lu oli \u00fche hinget\u00f5mbega \u00e4ra joodud.\u2019 <\/small><\/p>\n<h5>kannul k\u00e4ima<\/h5>\n<p><small> Seega saawad siis k\u00f5ik \u00fcmberkaudsed inimesed teda otsima kutsutud ja \u00fchtlasi ka teatatud, et keegi ligidal ega kaugel teda enese juures warjul ei tohi pidada, waid wiibimata kloostrisse tagasi saatma, mille eest Jumal teda \u00f5nnistagu, kuna selle teatuse wasta eksijatel wali Jumala nuhtlus ja kange kohtulik karistus <strong>kannul k\u00e4ib<\/strong>. (<a title=\"\" href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=84&amp;kood=1885-Saal\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=84&amp;kood=1885-Saal\">Saal 1885<\/a>)<br>\n\u2018Seega siis kutsustakse k\u00f5ik \u00fcmberkaudsed inimesed teda otsima ja teatatakse, et keegi l\u00e4hedal ega kaugel ei tohi teda enese juures varjata, vaid peab ta viivitamatult kloostrisse tagasi saatma, mille eest jumal teda \u00f5nnistagu, sest selle teate vastu eksijatel <strong>k\u00e4ib kannul<\/strong> karm jumala nuhtlus ja kange kohtulik karistus.\u2019 <\/small><\/p>\n<p><\/p><\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n\n<p><\/p><div class=\"accordion mb-3\">\n        <div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n        <h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d5c49fe4e9e-heading\">\n            <button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d5c49fe4e9e-collapse\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d5c49fe4e9e-collapse\">Esmaesinemused<\/button>\n        <\/h2>\n        <div id=\"accordion-69d5c49fe4e9e-collapse\" class=\"accordion-collapse collapse\" aria-labelledby=\"accordion-69d5c49fe4e9e-heading\">\n            <div class=\"accordion-body\">\n<h5>kand \u2013 1601<\/h5>\n<p><small> Minckprast, paiatab Iumal: Ninck sina piddat t\u00e6ma <strong>Kanno <\/strong>sisse pistma. (<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=7&amp;kood=1601-Myller-5\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=7&amp;kood=1601-Myller-5\">M\u00fcller 1601<\/a>)<br>\n\u2018Seep\u00e4rast \u00fctleb jumal: ning sina pead tema <strong>kanda <\/strong>salvama.\u2019 <\/small><\/p>\n<h5>kannul \u2013 1739<\/h5>\n<p><small> Ja panned mo jallad pakko, ja panned keik mo te-raad t\u00e4hhele, ja olled ikka mo <strong>kannul<\/strong>. (<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=535&amp;kood=1739-Piibel_VT\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/tekstid.php?lk=535&amp;kood=1739-Piibel_VT\">Piibel 1739<\/a>)<br>\n\u2018paned mu jalad pakku, valvad k\u00f5iki mu radu ja m\u00e4rgid enesele mu jalaj\u00e4lgi?\u2019 (Ii 13:27) <\/small><\/p>\n<p><\/p><\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n\n<p><\/p><div class=\"accordion mb-3\">\n        <div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n        <h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d5c49fe4eab-heading\">\n            <button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d5c49fe4eab-collapse\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d5c49fe4eab-collapse\">Vanades s\u00f5nastikes<\/button>\n        <\/h2>\n        <div id=\"accordion-69d5c49fe4eab-collapse\" class=\"accordion-collapse collapse\" aria-labelledby=\"accordion-69d5c49fe4eab-heading\">\n            <div class=\"accordion-body\">\n<h5>Stahl 1637<\/h5>\n<p><small> \u2014 <\/small><\/p>\n<hr>\n<h5>Gutslaff 1648<\/h5>\n<p><small> \u2014 <\/small><\/p>\n<hr>\n<h5>G\u00f6seken 1660<\/h5>\n<p><small> Hacke \/ am Fus (<em>calx<\/em>) <strong>kando<\/strong> \/ <strong>u<\/strong>. <\/small><\/p>\n<hr>\n<h5>Thor Helle 1732<\/h5>\n<p><small> <strong>kand<\/strong> die Ferse, das \u00f6hr an der M\u00fcntze.<br>\n<strong>hobbone kardab kando<\/strong> das Pferd ist hacken-scheu. <\/small><\/p>\n<hr>\n<h5>Hupel 1818<\/h5>\n<p><small> <strong>kand<\/strong>, g. <strong>kanna<\/strong>, Ferse; Ohr od<sup>[v\u00f5i]<\/sup>. Oes od<sup>[v\u00f5i]<\/sup>. Henkel am Halsgelde; Hintertheil. r<sup>[Tallinna k]<\/sup>. d<sup>[Tartu k]<\/sup>.<br>\n<strong>\u201e soon<\/strong> die Sehne hinten am Fu\u00dfe des Viehes.<br>\n<strong>hobbone kardab kando<\/strong> das Pferd ist hackenscheu. r<sup>[Tallinna k]<\/sup>.<br>\n<strong>kannaga rahha<\/strong> ange\u00f6hrtes Halsgeld. r<sup>[Tallinna k]<\/sup>. d<sup>[Tartu k]<\/sup>. <\/small> <small> <strong>kand<\/strong>, g. <strong>kanno<\/strong> Baumsturz, lf<sup>[Liivimaal]<\/sup>. Stubbe.<br>\n<strong>kanda kangotama<\/strong> Stubben ausbrechen. r<sup>[Tallinna k]<\/sup>. d<sup>[Tartu k]<\/sup>. <\/small><\/p>\n<hr>\n<h5>Wiedemann 1893<\/h5>\n<p><small> <strong>kand<\/strong> <em>G.<\/em> <strong>kanna<\/strong> (kann) <span style=\"background-color: #d3d3d3;\">1)<\/span> <em>Ferse, Hacken (am Fuss, Strumpf, Stiefel), Fuss, Fussgestell, Untertheil, Hintertheil,<\/em><br>\n<strong>kohe kanna pe\u035calt<\/strong> <em>gleich stehendes Fusses<\/em>,<br>\n<strong>kanna pe\u035calt \u00fcmber l\u022bma<\/strong> <em>sich schnell umdrehen, pl\u00f6tzlich seinen Sinn \u00e4ndern<\/em>,<br>\n<strong>k\u0113ri-kanda<\/strong> <em>(pt<sup>[=poeetiline]<\/sup>) auf den Hacken drehend<\/em>,<br>\n<strong>kanda n\u00e4\u035citama<\/strong> <em>die Ferse zeigen (d. h. davon laufen)<\/em>,<br>\n<strong>hobone kardab kandu<\/strong> <em>das Pferd ist hacken-scheu<\/em>,<br>\n<strong>kannu-po\u035ci\u015b<\/strong> <em>Diener (vergl. englisch footman)<\/em>, kabja-k. <em>Ferse am Pferdehuf<\/em>,<br>\n<strong>keri-k.<\/strong> <em>Fuss der Garnwinde<\/em>,<br>\n<strong>kirwe-k.<\/strong> <em>untere Spitze an d. Schneide des Beiles <\/em>(<em>vgl. <\/em>nina),<br>\n<strong>lehma k.<\/strong> <em>Geburtsglied d. Kuh<\/em>,<br>\n<strong>kanda laskma<\/strong> = <em>dem Kalben nahe sein<\/em>,<br>\n<strong>ma\u015bti kand<\/strong> <em>unterster Theil des Mastes<\/em>,<br>\n<strong>ma\u015bti-kanna-la\u035cud<\/strong> <em>das Brett im Boden des Bootes, worin der Mast steht<\/em>,<br>\n<strong>s\u0101ni kand<\/strong> = <strong>kand-la\u035cud<\/strong> <em>das Fussbrett hinten am Schlitten, <\/em><br>\n<strong>s\u0101ni kannul olema <\/strong><em>hinten aufstehen<\/em>,<br>\n<strong>we\u015bki kand<\/strong> <em>der Baum zum Drehen d. Blockm\u00fchle<\/em>,<br>\n<strong>kannul<\/strong> <em>(pt<sup>[=poeetiline]<\/sup>) wie eine Postposition gebraucht<\/em> = j\u00e4rrel;<br>\n<span style=\"background-color: #d3d3d3;\">2)<\/span> <em>Oese, Henkel, Uhrring, Kette, \u00fcberhaupt was dazu dient, um etwas damit oder daran zu tragen, <\/em><br>\n<strong>noa kand<\/strong> <em>der Theil d. Messerstieles, worin die Schneide sich dreht<\/em>,<br>\n<strong>p\u012bbu k.<\/strong> <em>Henkel am Pfeigenbeschlag<\/em>,<br>\n<strong>p\u00fc\u015b\u015bi kannad<\/strong> <em>oder <\/em><strong>p\u00fc\u015b\u015bi-warwa-k.<\/strong> <em>die Oese an der Flinte, wo der Ladstock hindurch geht<\/em>,<br>\n<strong>si\u0155bi kand, wikati k.<\/strong> <em>der Theil der Sichel, der Sense, woran der Stiel befestigt wird.<\/em> <\/small> <small> <strong>kand <\/strong><em>G.<\/em> <strong>kannu<\/strong> (k\u00e4nd, k\u00e4nt) <em>Baumstumpf, Stamm, Wurzelstock, fig. Geschlecht, Familie<\/em>,<br>\n<strong>oras on kannus<\/strong> <em>die Saat steht in einzelnen B\u00fcscheln<\/em>,<br>\n<strong>sina oled s\u012bn \u00fcks wana kand<\/strong> <em>du lebst, wohnst, schon lange hier<\/em>,<br>\n<strong>ku\u035ci kand \u0113s n\u012b w\u00f5zu taga<\/strong> <em>wie der Stamm so das Reis (spr\u00fcchw.)<\/em>,<br>\n<strong>ajab mehe-kandu<\/strong> <em>er erreicht Mannesgr\u00f6sse<\/em>,<br>\n<strong>n\u0101gu tammekand<\/strong> <em>wie ein Eichenstumpf (d. h. kurz und dick)<\/em>,<br>\n<strong>mull e\u035ci ole kandu ega w\u00f5zu<\/strong> = <em>ich habe gar keine Verwandte<\/em>,<br>\n<strong>\u00fchest kannust<\/strong> <em>von einem Stamm, Geschlecht<\/em>, kannuwaht <em>(sp\u00f6tt.) Forstmeister<\/em>,<br>\n<strong>kiwi-kand<\/strong> <em>aufrecht stehender Stein<\/em>,<br>\n<strong>ri\u015bti k.<\/strong> <em>Kreuzesstamm.<\/em> <\/small><\/p>\n<p><\/p><\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n\n<p><\/p><div class=\"accordion mb-3\">\n        <div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n        <h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d5c49fe4eb3-heading\">\n            <button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d5c49fe4eb3-collapse\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d5c49fe4eb3-collapse\">Sagedus<\/button>\n        <\/h2>\n        <div id=\"accordion-69d5c49fe4eb3-collapse\" class=\"accordion-collapse collapse\" aria-labelledby=\"accordion-69d5c49fe4eb3-heading\">\n            <div class=\"accordion-body\">\n<p><small>10 000 tekstis\u00f5na kohta<\/small><\/p>\n<h5>kand<\/h5>\n<p><small> 16. sajandil \u2013 0,00<br>\n17. sajandil \u2013 0,34<br>\n18. sajandil \u2013 0,09 <\/small><\/p>\n<h5>kannul<\/h5>\n<p><small> 16. sajandil \u2013 0,00<br>\n17. sajandil \u2013 0,00<br>\n18. sajandil \u2013 0,01 <\/small><\/p>\n<p><\/p><\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n\n\n<p><\/p><div class=\"accordion mb-3\">\n        <div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n        <h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d5c49fe4ebb-heading\">\n            <button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d5c49fe4ebb-collapse\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d5c49fe4ebb-collapse\">Vormistik<\/button>\n        <\/h2>\n        <div id=\"accordion-69d5c49fe4ebb-collapse\" class=\"accordion-collapse collapse\" aria-labelledby=\"accordion-69d5c49fe4ebb-heading\">\n            <div class=\"accordion-body\">\n<p><small><a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=sg.*nom.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta=1600-1800&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a.nim.<\/a><br>\n<sup> 18. saj <\/sup>kand<br>\n<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=sg.*gen.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta=1600-1800&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a.om.<\/a><br>\n<sup> 17. saj <\/sup>kanno, kannu, kanna<br>\n<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=sg.*part.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta=1600-1800&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a.os.<\/a><br>\n<sup> 17. saj <\/sup>kando(?)<br>\n<sup> 18. saj <\/sup>kanda, kando(?)<br>\n<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=sg.*ill.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta=1600-1800&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a.sisse\u00fc.<\/a><\/small><br>\n<small><sup> 18. saj <\/sup>ka\u00f1nasse<br>\n<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=sg.*el.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta=1600-1800&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">a.seest\u00fc.<\/a><br>\n<sup>18. saj <\/sup>ka\u00f1nast<br>\n<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=pl.*nom.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta1600-1800=&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">m.nim.<\/a><br>\n<sup>17. saj<\/sup> kandut<br>\n<sup>18. saj <\/sup>ka\u00f1nad<br>\n<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=pl.*part.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta=1600-1800&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">m.os.<\/a><br>\n<sup>17. saj <\/sup>kande(?), kando(?)<br>\n<sup>18. saj <\/sup>kando(?)<br>\n<a href=\"http:\/\/vakk.ut.ee\/otsi.php?lemma=kand&amp;liik=&amp;tahendus=&amp;sone=&amp;vorm=pl.*all.&amp;keel=eesti&amp;kontekst=5&amp;tsajand=&amp;tliik=&amp;tlevik=&amp;tautor=&amp;taasta=1600-1800&amp;tpealkiri=&amp;tkeel=&amp;boss=\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">m.alale\u00fc.<\/a><br>\n<sup>18. saj <\/sup>kandadele<\/small><\/p>\n<p><\/p><\/div>\n        <\/div>\n        <\/div>\n    <\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Nimis\u00f5na kand t\u00e4hendab t\u00e4nap\u00e4evases keeles eelk\u00f5ige kehaosa, harvem mingi eseme tagumist v\u00f5i alumist osa, nt saapakand, vikatikand, kannaga n\u00f6\u00f6p. Vanimas kirjakeeles esineb \u00fcldisem \u2018eseme osa\u2018 t\u00e4hendus ainult l\u00f5unaeestikeelsetes tekstides, nt \u00fchendis risti kand. K\u00f5ige sagedasem on t\u00e4hendus \u2018jalap\u00f6ia tagumine osa\u2018, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":167,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"categories":[86,40,61],"tags":[],"class_list":["post-1794","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-grammatiseerumine","category-tahendusmuutus","category-tuvevokaal"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1794","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/users\/167"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1794"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1794\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1795,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1794\/revisions\/1795"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1794"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1794"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/vaks\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1794"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}