Rootsikeelset sõna landshövding ’maaülem’ (land ’maa’ + hövding ’pealik, ülem’) on kasutatud 3. aprillil 1700. aastal Tallinnas trükitud kuninglikus publikaadis, mis manitseb Rootsi alamaid Eesti-, Liivi- ja Ingerimaal jääma truuks Rootsi kuningale ning kutsub vaenlase teenistusse läinud alamaid tagasi Rootsi kuningriigi teenistusse. |
Tähendused ja näitelausedkeik Kunninglikkut Allamad källe kähs on middakit / misz Wainlaste perralt on / echk Rahha echk mu polest / ülle+ +üldest ja igga ühhe issi+ +peine mainizetaxe / sedda mitte neile jelle maxta echk nende Kätte anda / waid kui Kunninga ja temma sure Öigusse perralt ollewa / temma General-Gouverneurille Gouverneurelle nink Landtshöwdingelle ellik mu Pälikkulle / kelle Kohhus kähs on / sedda täda anda (Plakat 1700) Esmaesinemus1700keik Kunninglikkut Allamad källe kähs on middakit / misz Wainlaste perralt on / echk Rahha echk mu polest / ülle+ +üldest ja igga ühhe issi+ +peine mainizetaxe / sedda mitte neile jelle maxta echk nende Kätte anda / waid kui Kunninga ja temma sure Öigusse perralt ollewa / temma General-Gouverneurille Gouverneurelle nink Landtshöwdingelle ellik mu Pälikkulle / kelle Kohhus kähs on / sedda täda anda (Plakat 1700) Vanades sõnastikesStahl 1637— Gutslaff 1648— Göseken 1660— Vestring 1720–1740— Clare 1730— Thor Helle 1732— Svenske 18. saj I pool— Hupel 1818— Wiedemann 1893— Sagedus
16. sajandil - 0,00 Teemad: rootsi laenSisu viimati muudetud 15/10/2022
Kirjandus
|