Sõna aadler on 17. sajandi tekstides kasutatud saksa der Adler ’kotkas’ eestikeelse vastena. 18. sajandil võetakse aadler’i asemel kasutusele kotkas. Lõunaeesti sõnavarakogudes püsib aadler kauem kui põhjaeesti omades – võib-olla seetõttu, et oli jõudnud Wastse Testamendi (1686) tõlkesse. Tänapäevases kirjakeeles ega murretes sõna aadler enam ei tuntagi. Ka Gösekeni (1660) arvates oli see saksa sõna, mida ei tasu eestikeelsetes tekstides julgelt kasutada, sest sakslastega vähem kokku puutuvad talumehed ei pruugi sellest aru saada. Siiski on aadler olemas Wiedemanni sõnastikus (1869, 1893), ent Wiedemanni seletuse järgi on aadler kotkas vapiloomana. |
Tähendused ja näitelaused'kotkas'Kussa agkas üx raip on / sehl kogkowat hend needt Adlerit. (Stahl 1638) Esmaesinemus1632Kun enge ütz reipe om , sinna haggewat hendas need Adlerit. (Rossihnius 1632) Vanades sõnastikesStahl 1637— Gutslaff 1648— Göseken 1660Adler / Adler / i. [saksa sõna] Vestring 1720–1740— Clare 1730Aadler. genit. i. der Adler. [saksa laen] Thor Helle 1732— Svenske 18. saj I poolAdler, i. Adler. Hupel 1818— Wiedemann 1893ādler G. ādleri Adler (als Wappen). Sagedus
16. sajandil - 0,00 Teemad: saksa laen, lõunaeesti keel
Kirjandus
|