{"id":12,"date":"2024-04-04T05:45:36","date_gmt":"2024-04-04T02:45:36","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/estonglish\/"},"modified":"2024-04-04T05:47:05","modified_gmt":"2024-04-04T02:47:05","slug":"estonglish","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/estonglish\/","title":{"rendered":"T\u00f6\u00f6tuba: Juutuuberite keel &#8211; kas Estonglish"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify\">\n\t<strong><span style=\"font-size:15px\">M\u00e4rtsi l\u00f5pus olid Tartu \u00fclikooli\u00a0eesti ja \u00fcldkeeleteaduse instituudis k\u00fclas emakeeleol\u00fcmpiaadi\u00a0l\u00f5ppvooru j\u00f5udnud\u00a0\u00f5pilased. Muu hulgas oli neil v\u00f5imalus\u00a0osaleda\u00a0t\u00f6\u00f6toas, mis keskendus\u00a0sisuloojate\u00a0eesti-inglise koodivahetusele.\u00a0T\u00f6\u00f6toa viisid l\u00e4bi TeKE jutuuberite uurimisruhma liikmed Helen Eriksoo, Aive Mandel ja Marion M\u00e4gi ning\u00a0seal osales neli 10.-12. klassi ol\u00fcmpiaadilist Eesti eri paigust: Tartust, Tallinnast ja P\u00e4rnust.<\/span><\/strong>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\t<span style=\"font-size:15px\">Saime teada, et meie ol\u00fcmpiaadilised eestikeelseid juutuubereid eriti ei j\u00e4lgi, aga kui, siis kunagi sai <\/span><span style=\"font-size:15px\">vaadatud Maria Rannav\u00e4lja. Ka meie anal\u00fc\u00fcsisime t\u00f6\u00f6toas videomaterjali ning litereeringu p\u00f5hjal juhtumisi just selle sisulooja keelekasutust, aga uurisime ka \u00fcldisemalt, kui palju ja mille jaoks kasutavad sisuloojad inglise keelt ning\u00a0mil m\u00e4\u00e4ral peegeldab nende keelekasutus noorte keelt laiemalt.<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\t<span style=\"font-size:15px\">M\u00f5tlesime n\u00e4iteks, kuidas teisiti \u00f6elda \u201c<em>cringe\u00a0<\/em>prillid\u201d,\u00a0\u201cma <em>lege<\/em>\u00a0ehmatasin\u201d v\u00f5i \u201cproovi ajal oli v\u00e4ga <em>toxic\u00a0vibes<\/em>\u201c. Arutasime, millistele ingliskeelsetele s\u00f5nadele ja v\u00e4ljenditele on lihtsam, millistele raskem eestikeelseid vasteid leida ning miks kasutakse\u00a0m\u00f5nikord v\u00f5\u00f5rap\u00e4rasena isegi neid s\u00f5nu-v\u00e4ljendeid, millele justkui eestikeelne vaste\u00a0olemas.\u00a0<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\t<span style=\"font-size:15px\">Mida \u00f5pilased t\u00f6\u00f6toast enda s\u00f5nul teada said? Ennek\u00f5ike oli neile uudiseks, et keeleteadlased \u00fclikoolis \u00fcldse tegelevad niisuguste teemadega. Meeldej\u00e4\u00e4v\u00a0m\u00f5te oli seegi, et\u00a0juutuuberid (ja noored \u00fcldse) kasutavad inglisem\u00f5julist keelt sageli ka\u00a0naljaga pooleks ning muigamisi\u00a0ning oma keelekasutusest ollakse tegelikult h\u00e4sti teadlikud. \u00d5pilastega kohtumine on noortekeele uurija jaoks hea koht, kust vahetult uurida s\u00f5nade t\u00e4hendusn\u00fcansside ja kasutuse kohta noorte omavahelises suhtluses, ent ka \u00f5pilased ise saavad neist aruteludest alati midagi uut teada, n\u00e4iteks ei olnud mitte koigile t\u00f6\u00f6toas osalejatele kohe selge, mida v\u00f5iks t\u00e4hendada\u00a0verb <em>fleksima<\/em> (\u201cta <em>fleksib<\/em> oma telekaga<em>\u201c<\/em>).<\/span>\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">\n\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1220\" height=\"666\" class=\"alignnone wp-image-72\" style=\"height:300px;width:550px;float:left;margin-left:10px;margin-right:10px\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/juutuuberid_emakeelepaev4.jpg\" title=\"juutuuberid_emakeelepaev4.jpg\" alt=\"juutuuberid\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/juutuuberid_emakeelepaev4.jpg 1220w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/juutuuberid_emakeelepaev4-300x164.jpg 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/juutuuberid_emakeelepaev4-1024x559.jpg 1024w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/juutuuberid_emakeelepaev4-768x419.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1220px) 100vw, 1220px\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>M\u00e4rtsi l\u00f5pus olid Tartu \u00fclikooli\u00a0eesti ja \u00fcldkeeleteaduse instituudis k\u00fclas emakeeleol\u00fcmpiaadi\u00a0l\u00f5ppvooru j\u00f5udnud\u00a0\u00f5pilased. Muu hulgas oli neil v\u00f5imalus\u00a0osaleda\u00a0t\u00f6\u00f6toas, mis keskendus\u00a0sisuloojate\u00a0eesti-inglise koodivahetusele.\u00a0T\u00f6\u00f6toa viisid l\u00e4bi TeKE jutuuberite uurimisruhma liikmed Helen Eriksoo, Aive Mandel ja Marion M\u00e4gi ning\u00a0seal osales neli 10.-12. klassi ol\u00fcmpiaadilist Eesti eri &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":214,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-12","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/users\/214"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":238,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/12\/revisions\/238"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}