{"id":10,"date":"2024-04-04T05:45:36","date_gmt":"2024-04-04T02:45:36","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/kevadkonverents2022\/"},"modified":"2024-04-04T05:47:05","modified_gmt":"2024-04-04T02:47:05","slug":"kevadkonverents2022","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/kevadkonverents2022\/","title":{"rendered":"TeKE ER\u00dc kevadkonverentsil 2022"},"content":{"rendered":"<hr>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:15px\"><strong>16.-17. juunil toimus\u00a0Tallinnas Eesti rakenduslingvistika \u00fchingu 19. kevadkonverents\u00a0<em>Keele m\u00f5ju: andmetest t\u00f5endatud teadmuseni.<\/em>\u00a0TeKE t\u00f6\u00f6r\u00fchm oli konverentsil esindatud kolme ettekandega, millest esimene p\u00f5hines TeKE teismeliste keele korpuse ja eesti keele spontaanse k\u00f5ne foneetilise korpuse\u00a0andmetel, teised kaks keskendusid Eesti sisuloojate inglise keele kasutusele.\u00a0<\/strong><\/span>\n<\/p>\n<hr>\n<p>\n\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"662\" height=\"243\" class=\"alignnone wp-image-69\" style=\"width: 350px;height: 128px;margin-left: 10px;margin-right: 10px;float: right\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_4a.jpg\" title=\"ery_4a.jpg\" alt=\"ery\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_4a.jpg 662w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_4a-300x110.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 662px) 100vw, 662px\"><span style=\"font-size:15px\">Ettekanne\u00a0<strong>Kvantitatiivne sissevaade inglise keele kasutusse Eesti teismeliste ja t\u00e4iskasvanute suulistes vestlustes <\/strong>tutvustas TeKE projekti ning vaatles inglise keele osakaalu ja\u00a0ingliskeelset s\u00f5navara teismeliste suulistes vestluses, anal\u00fc\u00fcsides \u00fchtlasi\u00a0selle soolist ja ealist varieeruvust. Teismeliste keelekorpuse andmeid k\u00f5rvutati ka t\u00e4iskasvanute keeleandmetega.<\/span>\n<\/p>\n<hr>\n<p>\n\t<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"782\" height=\"419\" class=\"alignnone wp-image-68\" style=\"width: 350px;height: 188px;float: right;margin-left: 10px;margin-right: 10px\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_3a.jpg\" title=\"ery_3a.jpg\" alt=\"ery_3a\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_3a.jpg 782w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_3a-300x161.jpg 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_3a-768x411.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 782px) 100vw, 782px\"><span style=\"font-size:15px\">Teine ettekanne kandis pealkirja\u00a0<strong>Pilguheit eesti juutuberite s\u00f5navarasse: <em>for real<\/em>, mis on nende <em>vibe<\/em>?\u00a0<\/strong>Ettekanne tugines k\u00fcmne Eesti juutuuberi\u00a0videopostitustest p\u00e4rineva s\u00f5navara anal\u00fc\u00fcsile.\u00a0Vaatluse all oli ingliskeelse s\u00f5navara sagedus\u00a0s\u00f5na- ja fraasiliigiti ning n\u00e4ited sagedamatest s\u00f5nadest ja v\u00e4ljenditest, millest suure osa moodustab\u00a0platvormikeskne, sotsiaalmeedia ja sisuloojate igap\u00e4evategevusega seotud s\u00f5navara (<em>vlog<\/em>, <em>podcast<\/em>, <em>content<\/em>, <em>DM,\u00a0<\/em><em>subscribe<\/em>\u00a0jne).<\/span>\n<\/p>\n<hr>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:15px\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"868\" height=\"331\" class=\"alignnone wp-image-66\" style=\"width: 350px;height: 133px;float: right;margin-left: 10px;margin-right: 10px\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_5.jpg\" title=\"ery_5.jpg\" alt=\"ery_2\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_5.jpg 868w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_5-300x114.jpg 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_5-768x293.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 868px) 100vw, 868px\">Ettekanne <strong>\u201eVahepeal ma m\u00f5tlen, et miks on vaja asendada mingid s\u00f5nad inglise keelega\u201c \u2013 inglise keele kasutusest sisuloomes Eesti juutuuberite vaatest<\/strong>\u00a0avas Eesti sisuloojate\u00a0inglise keele kasutuse\u00a0tagamaid nende endiga l\u00e4bi viidud intervjuude p\u00f5hjal.<\/span><span style=\"font-size:15px\">\u00a0<\/span>\n<\/p>\n<hr>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:15px\"><a data-url=\"https:\/\/www.rakenduslingvistika.ee\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Teesid-2022.pdf\" href=\"https:\/\/www.rakenduslingvistika.ee\/wp-content\/uploads\/2022\/06\/Teesid-2022.pdf\" target=\"_blank\" title=\"\" rel=\"noopener\">Link konverentsi teeside juurde<\/a><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"2560\" height=\"1606\" class=\"alignnone wp-image-64\" style=\"width:400px;height:251px;margin-left:10px;margin-right:10px;float:left\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-scaled.jpg\" title=\"ery_2.jpg\" alt=\"kevadkonverents\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-scaled.jpg 2560w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-300x188.jpg 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-1024x642.jpg 1024w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-768x482.jpg 768w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-1536x964.jpg 1536w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-2048x1285.jpg 2048w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/408\/ery_2-1920x1204.jpg 1920w\" sizes=\"auto, (max-width: 2560px) 100vw, 2560px\"><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t\u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>16.-17. juunil toimus\u00a0Tallinnas Eesti rakenduslingvistika \u00fchingu 19. kevadkonverents\u00a0Keele m\u00f5ju: andmetest t\u00f5endatud teadmuseni.\u00a0TeKE t\u00f6\u00f6r\u00fchm oli konverentsil esindatud kolme ettekandega, millest esimene p\u00f5hines TeKE teismeliste keele korpuse ja eesti keele spontaanse k\u00f5ne foneetilise korpuse\u00a0andmetel, teised kaks keskendusid Eesti sisuloojate inglise keele kasutusele.\u00a0 &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":214,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-10","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/users\/214"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":240,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/10\/revisions\/240"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/teke\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}