22.10.14. Hiina 2012. aasta nobelisti Mo Yani romaani "Punane sorgo" eestikeelse tõlke esitlus

Kuupäev: 

22.10.2014 18:00 - 19:45

ORIENTALISTIKA SEMINAR

Kolmapäeval, 22. oktoobril 2014, kell 18:00
Jakobi 2-114 (sissekäik hoovi poolt)
NB! Erakorraline aeg ja koht!

2012. aasta Nobeli kirjanduspreemia laureaadi Hiina kirjaniku MO YAN’i romaani „PUNANE SORGO“ eestikeelse tõlke esitlus.
 
Kavas:
 
1. Ettekanne:
 
MÄRT LÄÄNEMETS (romaani tõlkija, TÜ orientalistikakeskus) – „Punane sorgo“ eestikeelse Hiina tõlkekirjanduse hetkeseisu taustal
 
2. Sõnavõtud:
 
ARNE MERILAI (TÜ kirjanduse ja teatriteaduse osakond
GAO JINGYI (EKI, TÜ keelekeskus)
OLAVI TEPPAN (kirjastus „Koolibri“)
 
3.   Film „Punane sorgo“ (režissöör Zhang Yimou, 1987, subtiitrid inglise keeles)
 
Hiina suupistete ja sorgoviinaga kostitab Tartu Hiina restoran ŽenŽen, pakutakse ka veini ja hiina teed.

NB! Esitlusel saab raamatut osta soodushinnaga!
 
KÕIK HUVILISED ON OODATUD!
 
Eepilise romaani Punane sorgo sündmustik järgib Ida-Hiinas Shandongi provintsis elava suguvõsa käekäiku alates 1920. aastatest. Tegevuse keskmes on kohaliku bandiidi ja kauni peretütre dramaatiline armulugu ning selle taustal julm võitlus Jaapani sissetungijate vastu. Karmi naturalismi, aga ka poeetilise sügavuse ja kibeda huumoriga annab autor edasi kirge ja vägivalda, luues võimsa hümni inimesele tema täiuslikkuses ja ebatäiuslikkuses.
 
Viiteks:
Kajastusi:
  • Galerii: Märt Läänemets esitles Mo Yani romaani «Punane sorgo» eestikeelset tõlget (Postimees)
  • Estonian edition of Mo Yan's "Red Sorghum" Collection launched (Xinhuanet)
  • 莫言著作在爱沙尼亚翻译出版 (Xinhuanet)