ORIENTALISTIKA SEMINAR

VÄRAV IDAMAADE VAIMUKULTUURI LUMMAVASSE MAAILMA

Orientalistika on teadus Idamaade vaimukultuurist. Orientalistika seminar on Tartu Ülikooli orientalistikakeskuse poolt korraldatav avatud õppetöö vorm, mis annab kuulajatele ja osalejatele võimaluse sügavamaks pilguheiduks sellesse vaimukultuuri ning isiklikuks panuseks selle uurimisel.

Orientalistika seminar alustab 2018/2019 õppeaasta sügisel oma seitsmendat hooaega tavapärase sisu ja vormiga. Seminaride selgroo moodustab loengusari ida mõtteloo baastekstidest:

sügissemestril:

12. september – Tekst, baastekst ja kultuur klassikalises orientalistikas (Märt Läänemets)
26. september – Konfutsiuse tekstid (Märt Läänemets)
3. oktoober – Laozi Daodejing (Märt Läänemets)
24. oktoober – Patandžali Joogasuutra (Audrius Beinorius)
7. november – Bhagavadgītā (Teet Toome)
21. november – Koraan (Kalle Kasemaa)
5. detsember – Heebrea Piibel / Vana Testament (Urmas Nõmmik)

kevadsemestril:

20. veebruar –Tripiṭaka – budismi algpühakiri? (Märt Läänemets)
6. märts – Mahajaana suutrad – budismi uus laine või algsõnum uues kuues? (Märt Läänemets)
20. märts – Avesta – Muinas-Pärsia püharaamatu baastekstid (Lidia Leontjeva)
3. aprill – Veedad – India iidseimad tarkusetekstid (Teet Toome)
17. aprill – Talmud – juudi pühakiri? (Anu Põldsam)
8. mai – Gilgameš, Hammurapi ja teised Muistse Mesopotaamia baastekstid (Amar Annus)
22. mai – üliõpilaste ettekanded

Harivate loengute ja üliõpilasettekannete kõrval on jätkuvad tasapisi ka eelmisel aastal alanud tekstoloogia seminarid, kus õppijad saavad osaleda kollektiivses tõlkeprojektis ja selle käigus ühtlasi omandada klassikaliste Ida keelte aluseid. Tekstoloogia seminarides süveneme Vana-India tuntuima budistliku mõttetarga Nāgārdžuna (2. sajand) värssteksti Ratnavālī  (“Aardevanik”), milles kaunis poeetilises vormis antakse nõuandeid targaks ja kõlbeliseks eluks. Tõlke ja uurimistöö põhineb teksti sanskriti-, tiibeti-, hiina- ja ingliskeelsel versioonil. NB! Tekstoloogiaseminaridesse on oodatud kõik tõlkimise ja Ida mõtteloo huvilised; eelnev keelteoskus ei ole nõutav. Kogu tõlkeprojekti eesmärk on jõuda umbes kahe aasta jooksul Ratnavālī publitseerimisküpse eestikeelse tõlkeni.

Orientalistika seminari saavad valik- või vabaainena võtta kõik Tartu Ülikooli üliõpilased ja külalisüliõpilased. TÜ õppeinfosüsteemis (ÕIS) on õppeaine leitav ainekoodi HVKU.10.001 all. Seminar täismahus kestab kaks semestrit ja annab kokku 6 EAP, kuid seda võib võtta ka ühe semestri kaupa, mille eest saab arvestuse sooritamisel 3 EAP. Hindamine on paindlik ja individuaalne. Arvestuse saamiseks on kaks võimalust. Kas (1) teha ettekanne ja kirjalik essee õppejõuga kokkulepitud uurimisteemal või (2) osaledes tekstoloogiaseminarides esitada läbivõetud tekstiosade tõlge eesti keelde ja teksti analüüs.

Orientalistika seminari loengud ja tekstoloogiaseminarid on avatud kõikidele huvilistele ja vabakuulajatele.

Orientalistika seminare viivad läbi ja juhendavad õppejõud Märt Läänemets ja Teet Toome.

Orientalistika seminarid toimuvad kolmapäeviti kell 18:15-19:45 Tartu Ülikooli peahoones (Ülikooli 18) auditooriumis 228. Seminaride teated on väljas TÜ humanitaarvaldkonna õppehoonete teadetetahvlitel ning neid levitatakse jooksvalt ka elektrooniliselt orientalistika infolisti kaudu.

EX ORIENTE LUX!

TERE TULEMAST ORIENTALISTIKA SEMIANARI!