{"id":14,"date":"2024-04-04T04:35:23","date_gmt":"2024-04-04T01:35:23","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/kultuuridevahelist-kohtumist-matkiv-simulatsioon-bafa-bafa\/"},"modified":"2024-04-04T04:35:29","modified_gmt":"2024-04-04T01:35:29","slug":"kultuuridevahelist-kohtumist-matkiv-simulatsioon-bafa-bafa","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/kultuuridevahelist-kohtumist-matkiv-simulatsioon-bafa-bafa\/","title":{"rendered":"Kultuuridevahelist kohtumist matkiv simulatsioon BaFa BaFa"},"content":{"rendered":"<p>Simulatsiooni eesm\u00e4rgiks on t\u00f5sta osalejate kultuuridevahelise suhtlemise p\u00e4devusi, aidatas neil m\u00f5ista kultuuri rolli inimeste k\u00e4itumisel. Selle t\u00f6\u00f6tas v\u00e4lja R. Garry Shirts 1974. aastal. Esialgu oli see suunatud suurkorporatsioonidele erinevate kultuuride tundma\u00f5ppimiseks, hiljem on seda kohandatud, sh haridusvaldkonnas kasutamiseks.<\/p>\n<p><strong>Grupp A (ALFA KULTUUR)<\/strong> <\/p>\n<p>Alfa kultuuriline reeglistik:<br>Alfa kultuur on suhetele orienteeritud, hierarhiline ja kollektivistlik, peakohal on selles kombet\u00e4itmised. See on patriarhaalne kultuur (meeste, eriti \u201epatriarhi\u201c kummardamine). Siin kultuuris r\u00e4\u00e4gitakse eesti keeles.<\/p>\n<p>M\u00e4ngu k\u00e4ik:<br>1) 10 minutit: m\u00e4ngujuht selgitab osalejatele selle kultuuri reegleid (vt rohelises kastis) ja annab 5 minutit nende harjutamiseks. Selleks lepib grupp kokku oma hierarhia (k\u00f5ige m\u00f5jukamad on need kellel on lapsed, eelk\u00f5ige pojad ja nende vanuse alusel, seej\u00e4rel vendade vanuse alusel ja \u00fclej\u00e4\u00e4nud oma vanuse alusel). Hierarhias k\u00f5rgemal olevad inimesed on patriarhile l\u00e4hemal, kaitsevad teda ja viivad ellu tema korraldusi. Iga m\u00e4ngijal peab olema m\u00e4rkmepaber ja kirjutusvahend. <br>2) M\u00e4ngujuht saadab \u00fche vaatleja k\u00fclla Beeta kultuuri seda j\u00e4lgima, tagasi tulles kirjeldab kaasastele toimuvat. Koos p\u00fc\u00fctakse \u00e4ra arvata, mida teises kultuuris v\u00e4\u00e4rtustatakse ja mis on tabud. Seej\u00e4rel hakatakse vahetama \u201ck\u00fclalisi\u201d 2-kaupa. K\u00fclalistele reegleid ei selgitata, kuid nad v\u00f5tavad suhtlusest osa ja p\u00fc\u00fcavad m\u00f5ista v\u00f5\u00f5ra kultuuri reegleid. Tagasi tulles kirjeldavad nad kaaslastele n\u00e4htut. <br>NB! Nende k\u00fclastuste tagaj\u00e4rjeks on v\u00e4\u00e4rarusaamad ja \u2013t\u00f5lgendused ning emotsioonid, mis imiteerivad kultuuri\u0161okki.<br>3) 45 minutit: m\u00e4ngijate \u201cvahetamine\u201d 2-kaupa a 4 minutit, kuni k\u00f5ik on saanud B-kultuuri k\u00fclastada.<br>4) 10 minutit: l\u00fchiarutelu k\u00fcsimuste toel: Kas ja kuidas teie p\u00e4riskultuur m\u00f5jutas seda, kuidas te s\u00fcnteetilise kultuuri rollis k\u00e4itusite? Kuidas te tundsite ennast \u201ev\u00f5\u00f5rast\u201c kultuuri k\u00fclastades \u2013 kas ja milliseid kultuurikonflikte kogesite? Hinnang kohtumiste d\u00fcnaamikale \u2013 tooge v\u00e4lja v\u00f5tmes\u00fcndmusi, mis h\u00f5lbustasid suhtlemist v\u00f5\u00f5ras kultuuris.<br>5) R\u00fchmade taaskogunemine ja \u00fchine arutelu.<\/p>\n<table class=\"table table-hover\" style=\"background-color: #bce41a\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p><strong>Alfa kultuuri reeglid:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Patriarh \u201eelab\u201c kindlal territooriumil (m\u00e4rgitakse teibiga p\u00f5randale ring), kuhu on k\u00f5igil \u00fclej\u00e4\u00e4nutel on sisenemine keelatud!<\/li>\n<li>Kui keegi \u201ev\u00f5\u00f5rastest\u201c peaks astuma patriarhi territooriumile, palub patriarh oma alamatel see inimene m\u00e4ngust eemaldada.<\/li>\n<li>Patriarh hoolitseb Alfa kultuuri naiste heaolu eest. \u201eUute liikmete \/v\u00f5\u00f5raste\u201c p\u00f6\u00f6rdumine Alfa naiste poole on lubatud vaid siis kui patriarh on selleks oma heakskiidu andnud.<\/li>\n<li>M\u00e4ngu k\u00e4igus Alfa kultuuri kuuluvad inimesed ajavad omavahel juttu, k\u00fcsitakse l\u00e4hedaste (isa, mehe, poja) tervise ja k\u00e4ek\u00e4igu j\u00e4rele jne.<\/li>\n<li>Igal m\u00e4ngijal on kirjutusvahend ja m\u00e4rkmepaber, kuhu patriarhi ettepanekul hierarhias k\u00f5rgemal olev m\u00e4rgib: 1) oma initsiaalid (juhul kui kaaslane on k\u00e4itunud vastavalt Alfa kultuuri reeglitele)\u00a0v\u00f5i 2) kolm risti (juhul kui kaaslane ei k\u00e4itunud Alfa kultuuri reeglite kohaselt.<\/li>\n<li>Ristid kaardil hoiatavad teisi alfalasi, et tegemist on Alfa eluviisi mitteaustava isikuga.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Grupp B (BEETA KULTUUR)<\/strong> <\/p>\n<p>Beeta kultuuriline reeglistik:<br>Beeta kultuur on individualistlik, konkurentsihimuline ja kaubanduskeskne (sisuks on omavahelised \u201ckaubandustehingud\u201d).<br>Selles kultuuris m\u00f5\u00f5detakse inimeste v\u00e4\u00e4rtust selle j\u00e4rgi kui edukad nad on \u00e4ritegevuses. Et olla efektiivne, peab tegema soodsaid kaubatehinguid. Viimaseid saab sooritada kauplemiskaartide abil. Selles kultuuris kasutatakse ainult beeta keelt, muu on keelatud.<\/p>\n<p>M\u00e4ngu k\u00e4ik:<br>1) 10 minutit: m\u00e4ngujuht jagab igale osalejale k\u00e4tte 7 kaarti ja selgitab selle kultuuri reegleid (vt hallis kastis) ja annab 5-8 minutit nende harjutamiseks. <br>2) M\u00e4ngujuht saadab vaatleja k\u00fclla Alfa kultuuri ning v\u00f5tab vastu vaatleja sealt kultuurist. K\u00fclalistele reegleid ei selgitata, kuid nad v\u00f5tavad suhtlusest osa ja p\u00fc\u00fcavad m\u00f5ista v\u00f5\u00f5ra kultuuri reegleid. Tagasi tulles kirjeldavad nad kaaslastele n\u00e4htut. Koos p\u00fc\u00fctakse \u00e4ra arvata, mida teises kultuuris v\u00e4\u00e4rtustatakse ja mis on tabud. <br>NB! Nende k\u00fclastuste tagaj\u00e4rjeks on v\u00e4\u00e4rarusaamad ja \u2013t\u00f5lgendused ning emotsioonid, mis imiteerivad kultuuri\u0161okki.<\/p>\n<p>3) 20 minutit: m\u00e4ngijate \u201cvahetamine\u201d 2-kaupa a 4 minutit, kuni k\u00f5ik on saanud Alfa-kultuuri k\u00fclastada.<br>4) 5 minutit: l\u00fchiarutelu k\u00fcsimuste toel: Kuidas te kirjeldaksite teist kultuuri? Millised olid tunded ja m\u00f5tted v\u00f5\u00f5rast kultuuri k\u00fclastades?<br>5) R\u00fchmade taaskogunemine ja \u00fchine arutelu.<\/p>\n<table class=\"table table-hover\" style=\"background-color: #2ed1b0\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p><strong>Beeta kultuuri reeglid:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Kaardid on 6 v\u00e4rvi: valged, sinised, rohelised, kollased, punased ja oranzid, igal kaardil on number 1-7.<\/li>\n<li>M\u00e4ngijad vahetavad \u00fcksteisega kaarte eesm\u00e4rgiga koguda \u00fcht v\u00e4rvi kaarte \u00fchest kuni seitsmeni.<\/li>\n<li>Kauplemiseks n\u00e4itab ta partnerile kaarti, mida ta vahetada soovib, samal ajal vastu k\u00fcsides enesele vajalikku kaarti. Partneritevaheline suhtlemine k\u00e4ib AINULT beeta keeles.<\/li>\n<li>Beeta keel koosneb 13 s\u00f5nast: 6 v\u00e4rvide jaoks ja 7 numbrite jaoks. See keel on m\u00f5eldud ainult kauplemiseks, samal ajal on ebaviisakas kasutada m\u00e4ngus m\u00f5nd teist keelt.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Keel v\u00e4rvide t\u00e4histamiseks:\u00a0<\/p>\n<table class=\"table table-hover\" style=\"background-color: #d5d4d8\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<ul>\n<li>sinine = (s + suvaline t\u00e4ish\u00e4\u00e4lik) SI, SE, SA, SO, SU, S\u00d5 jne.<\/li>\n<li>punane = PU, PE, PI, PO, PA, jne.<\/li>\n<li>kollane = KO, KE, KI, KA, KU, jne.<\/li>\n<li>roheline = RO, RE, RI, RA, RU, jne.<\/li>\n<li>oranz = OA, OE, OI, OO, OU, jne.<\/li>\n<li>valge = VA, VE, VI, VO, VU, jne.<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Numbreid t\u00e4histatakse oma ees- ja perekonnanime kahe esimese t\u00e4hega (n\u00e4iteks Leen Mets teeb seda j\u00e4rgmiselt):<\/p>\n<table class=\"table table-hover\" style=\"background-color: #d5d4d8\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p>1. Le<br>2. LeMe<br>3. LeMeLe<br>4. LeMeLeMe<br>5. LeMeLeMeLe<br>6. LeMeLeMeLeMe<br>7. LeMeLeMeLeMeLe<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p>Kauplemise juures on lubatud kasutada ka j\u00e4rgmisi \u017eeste:<\/p>\n<table class=\"table table-hover\" style=\"background-color: #d5d4d8\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<ul>\n<li>Jah = s\u00fcgav peanoogutus peaga<\/li>\n<li>Ei = k\u00fc\u00fcnarnukkidest k\u00f5verdatud k\u00e4ed risti rinnale<\/li>\n<li>Palun korda = p\u00f6\u00f6rata avatud peopesi edasi-tagasi<\/li>\n<\/ul>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><strong>Simulatsiooni anal\u00fc\u00fcs:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Kuidas te kirjeldaksite teist kultuuri?<\/li>\n<li>Millised olid tunded ja m\u00f5tted v\u00f5\u00f5rast kultuuri k\u00fclastades?<\/li>\n<li>P\u00fc\u00fcdke selgitada m\u00f5lema kultuuri toimimise reegleid. Kummas kultuuris elaksite ise meelsamini?<\/li>\n<li>Mida saab \u00f5ppida sellest m\u00e4ngust? M\u00f5elge l\u00e4bi m\u00e4ngu k\u00e4ik ja p\u00fc\u00fcdke s\u00f5nastada 3 \u2013 4 punktist koosnev \u00f5petaja-poolne kokkuv\u00f5te (millised on tunded v\u00f5\u00f5rasse kultuuri saabudes, millega tuleb arvestada, et v\u00e4ltida kultuurikonflikte, kuidas saab v\u00f5\u00f5rustajana teist kultuuri s\u00fcgavamalt m\u00f5ista ning toetada v\u00f5\u00f5ra kohanemist)?<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>Juhised m\u00e4ngu l\u00e4biviijale:<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Arutelule kuluv aeg 30% simulatsiooni koguajast.<\/li>\n<li>Arutelu peaks j\u00e4rgnema koheselt, et osalejad oleksid oma rolli ja simulatsiooni k\u00e4igus toimunud s\u00fcndmustega emotsionaalselt seotud.<\/li>\n<li>Arutelus ei esinda osalejad enam oma rolle, vaid anal\u00fc\u00fcsivad saadud<\/li>\n<li>kogemust.<\/li>\n<li>V\u00f5imalusel kasutada \u201evaatlejat\u201c, kes osaleb m\u00f5lema r\u00fchma tegevustes ja toetab m\u00e4ngujuhti simulatsiooni anal\u00fc\u00fcsil.<\/li>\n<\/ul>\n<p><em><strong>Allikad ja soovituslikud lisamaterjalid:<\/strong><\/em><br>BaFa BaFa.- Hofstede, G.J.; Pedersen, P.; Hostede G. (2004). Kultuuri uurides. V\u00e4ike Vanker, 236-238.<br>BaFa BaFa. https:\/\/www.indstate.edu\/sites\/default\/files\/media\/Documents\/PDF\/diversity-Bafa-Diversity-10-01-09.pdf<br>BaFa BaFa. http:\/\/intercultural-learning.eu\/Portfolio-Item\/bafa-bafa\/<\/p>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Simulatsiooni eesm\u00e4rgiks on t\u00f5sta osalejate kultuuridevahelise suhtlemise p\u00e4devusi, aidatas neil m\u00f5ista kultuuri rolli inimeste k\u00e4itumisel. Selle t\u00f6\u00f6tas v\u00e4lja R. Garry Shirts 1974. aastal. Esialgu oli see suunatud suurkorporatsioonidele erinevate kultuuride tundma\u00f5ppimiseks, hiljem on seda kohandatud, sh haridusvaldkonnas kasutamiseks. Grupp A &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":160,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-14","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/users\/160"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":60,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14\/revisions\/60"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/liitevklassliitevkool\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}