{"id":85,"date":"2024-04-04T02:50:42","date_gmt":"2024-04-03T23:50:42","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/subtiitrite-lisamine\/"},"modified":"2025-03-11T09:46:44","modified_gmt":"2025-03-11T07:46:44","slug":"subtiitrite-lisamine","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/subtiitrite-lisamine\/","title":{"rendered":"7. Subtiitrite lisamine"},"content":{"rendered":"<p>Panoptoga on v\u00f5imalik lisada oma videoloengule subtiitrid. Selleks on vaja esmalt videoloeng salvestada ning Panopto serverisse laadida. Subtiitrite lisamiseks pakub Panopto kolme v\u00f5imalust:<\/p>\n<ul>\n<li>subtiitrite lisamine kasutades Panopto veebiliidest<\/li>\n<li>subtiitrite lisamine kasutades subtiitrite faili (toetatud failiformaadid on .srt, .ashx ning .dxfp)<\/li>\n<li>automaatsete ingliskeelsete subtiitrite lisamine ingliskeelsetele videotele<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Subtiitrite lisamine kasutades Panopto veebiliidest<\/h2>\n<h3><strong>Subtiitrite lisamiseks Panopto veebiliidese kaudu:<\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>laadige salvestus Panopto serverisse<\/li>\n<li>l\u00fclituge loodud salvestuse muutmisre\u017eiimi lingist <em>E<\/em><em>dit<\/em><\/li>\n<li>kl\u00f5psake vasakus men\u00fc\u00fcs\u00a0<em>Captions\u00a0<\/em>(joonisel A) \u2013 k\u00f5rval avaneb teksti sisestamiseks aken (joonisel B)<\/li>\n<li>liikuge videos soovitud ajahetkele, milleks v\u00f5ib kasutada joonisel D n\u00e4idatud t\u00f6\u00f6riista<\/li>\n<li>sisestage soovitud tekst ning vajutage\u00a0<em>Enter <\/em>klahvile<\/li>\n<li>lisatud subtiitreid saate hiljem vajadusel muuta ja kustutada, kui liigute subtiitri peale ning valite kas pliiatsi muutmiseks v\u00f5i pr\u00fcgikasti kustutamiseks<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"553\" class=\"alignnone wp-image-572\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto; border: 1px solid #eee;\" title=\"captions_b1.jpg\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions_b1.jpg\" alt=\"captions_b1.jpg\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions_b1.jpg 700w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions_b1-300x237.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px\"><\/p>\n<h2><strong>Subtiitrite lisamine kasutades subtiitrite faili<\/strong><\/h2>\n<p>Subtiitreid saab lisada kasutades lubatud subtiitrite failiformaate, milleks on .srt, .ashx ja .dxfp. Selleks tuleb luua vastav fail konkreetse formaadiga. .srt-formaadis faili sisu n\u00e4eb v\u00e4lja j\u00e4rgmine: esmalt on j\u00e4rjekorranumber, sellele j\u00e4rgneb subtiitri algusaeg ning l\u00f5ppaeg (mil soovitakse subtiiter ekraanilt eemaldada), sellele j\u00e4rgneb subtiitri tekst jne.<\/p>\n<pre>1\n00:00:00,500 --&gt; 00:00:07,040\nLorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.\n\n2\n00:00:07,040 --&gt; 00:00:08,300\nAliquam fringilla facilisis gravida. Etiam tortor nulla, tincidunt eget lacus ut, egestas hendrerit ex.\n\n3\n00:00:08,300 --&gt; 00:00:12,320\nNunc rhoncus nunc vitae auctor pulvinar.\n\n4\n00:00:12,320 --&gt; 00:00:15,870\nFusce eget orci id elit aliquam condimentum. Duis porta vel sapien a rhoncus.<\/pre>\n<h5 class=\"p1\">Eestikeelsete k\u00f5nesalvestuste automaatseks transkribeerimiseks kasuta rakendust <a href=\"http:\/\/bark.phon.ioc.ee\/webtrans\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/bark.phon.ioc.ee\/webtrans\/<\/a> \u2013 lae \u00fcles oma helifail (.mp3) ja transkriptsioon (.srt) saadetakse e-kirjaga.<\/h5>\n<h3><strong>Subtiitrite lisamiseks kasutades subtiitrite faili:<\/strong><\/h3>\n<ol>\n<li>laadige salvestus Panopto serverisse<\/li>\n<li>looge subtiitrite fail (.srt, .ashx ja .dxfp)<\/li>\n<li>minge Panopto serverisse laetud video s\u00e4tete lehele (<em>Settings<\/em>)<\/li>\n<li>avanevas aknas valige\u00a0<em>Captions<\/em>\u00a0ning seej\u00e4rel\u00a0<em>Choose File\u00a0<\/em>ja\u00a0<em>Upload Captions<\/em><\/li>\n<li>failis olevad subtiitrid lisatakse salvestusele<\/li>\n<\/ol>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"783\" height=\"210\" class=\"alignnone wp-image-571\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto; border: 1px solid #eee;\" title=\"subtiitrid.png\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/subtiitrid.png\" alt=\"subtiitrid.png\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/subtiitrid.png 783w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/subtiitrid-300x80.png 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/subtiitrid-768x206.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 783px) 100vw, 783px\"><\/p>\n<h5>NB! Subtiitrite vaatamiseks peab klikkima videot vaadates CC-nuppu.<\/h5>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"700\" height=\"591\" class=\"alignnone wp-image-573\" style=\"margin-left: auto; margin-right: auto; border: 1px solid #eee;\" title=\"subtiitrid2.png\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/subtiitrid2.png\" alt=\"subtiitrid2.png\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/subtiitrid2.png 700w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/subtiitrid2-300x253.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 700px) 100vw, 700px\"><\/p>\n<h2><strong>Automaatsete ingliskeelsete subtiitrite lisamine<\/strong><\/h2>\n<p>Panoptos on v\u00f5imalik lisada ingliskeelsetele videotele automaatseid ingliskeelseid tekstilisi subtiitreid. See v\u00f5imalus on kasulik neile \u00f5ppijatele, kelle emakeel pole inglise keel (tekstist on kergem aru saada kui suulisest k\u00f5nest) ning samuti on see kasulik kuulmispuudega isikutele.<\/p>\n<p>Funktsionaalsus p\u00f5hineb <strong>automaatse k\u00f5netuvastuse<\/strong> (ASR ehk <em>automatic speech recognition<\/em>) tehnoloogial, mille abil luuakse suulisest k\u00f5nest automaatselt tekstilised subtiitrid. ASR tugi on Panoptos <strong>vaid inglise keelele<\/strong>\u00a0ning seda tuge pole eesti keelele.<\/p>\n<p>Automaatseid subtiitreid saab lisada uutele ning samuti ka varem salvestatud videotele.<\/p>\n<h5>Kui soovite saada automaatseid subtiitreid varem salvestatud videotele, siis k\u00e4ivitage k\u00f5igepealt nende\u00a0videote taast\u00f6\u00f6tlemine\u00a0(lipik <em>Manage \u2013<\/em>\u00a0<em>Re-process<\/em>). Kui te soovite\u00a0taast\u00f6\u00f6delda tervet kausta korraga, siis on soovitatav see protsess k\u00e4ivitada hilis\u00f5htusel ajal.<\/h5>\n<h3><strong>Automaatsete subtiitrite lisamiseks:<\/strong><\/h3>\n<p>1. Salvestage ingliskeelne video.<\/p>\n<p>2. Oodake, kuni video on \u00e4ra protsessinud ning oodake veel teatud aeg, mis kulub subtiitrite valmimiseks.<\/p>\n<p>3. Minge video muutmisre\u017eiimi ning valige <em>Captions<\/em> \u2013 <em>Import Captions<\/em> \u2013 <em>Import automatic captions<\/em>. See valik ei teki kohe p\u00e4rast video protsessimist, vaid v\u00f5tab natuke aega.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"455\" height=\"234\" class=\"alignnone wp-image-580\" title=\"874.jpg\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/874.jpg\" alt=\"automatic captions\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/874.jpg 455w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/874-300x154.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 455px) 100vw, 455px\"><\/p>\n<p>4. Parandage vajadusel vead subtiitrite tekstides ning avaldage video (<strong><em>Apply<\/em><\/strong>).<\/p>\n<p>Lisatud automaatseid subtiitreid on v\u00f5imalik kustutada \u00fchekaupa video muutmisre\u017eiimis v\u00f5i k\u00f5iki koos video seadete <em>Captions<\/em> osas (<em>Delete captions<\/em>). Kustutatud automaatseid subtiitreid saab hiljem uuesti importida. Subtiitrite tekstifaili on samast kohast v\u00f5imalik ka alla laadida, mis v\u00f5ib osutuda vajalikuks, kui soovite anda \u00f5ppijatele videoloengu transkriptsioonifaili.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"649\" height=\"356\" class=\"alignnone wp-image-581\" title=\"5555.jpg\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/5555.jpg\" alt=\"subtitle delete\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/5555.jpg 649w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/5555-300x165.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 649px) 100vw, 649px\"><\/p>\n<h2><strong>Mitmekeelsete subtiitrite lisamine<\/strong><\/h2>\n<p>Panoptos on v\u00f5imalik\u00a0lisada videole lisaks ka teiste keelte\u00a0subtiitreid. Parim viis teise keele subtiitrite lisamiseks on kasutada aluseks automaatselt genereeritavaid ingiskeelseid subtriitreid, mis on eraldi allalaetav ning tavalise tekstiredaktoriga muudetav.<\/p>\n<h5>Alustamiseks tuleb lisada videole automaatselt genereeritavad ingliskeelsed subtiitrid ning need v\u00f5imalusel korrastada. Juhised, kuidas automaatseid subtiitreid lisada leiate \u00fclevalt. V\u00f5imalik on ka lisada subtiitrid otse ilma automaatselt genereeritud subtiitrite kasutamiseta.<\/h5>\n<ol>\n<li>laadige automaatselt genereeritud subtiitrite fail alla video seadete alt (vt pilti)<\/li>\n<li>viige sisse keelekorrektuurid ja t\u00f5lked<\/li>\n<li>laadige uus t\u00f5lgetega\u00a0fail \u00fclesse valides rippmen\u00fc\u00fcst sobiva keelevaliku\u00a0(t\u00f5lge ei pea \u00fchtima valituga)\u00a0(vt pilti)<\/li>\n<\/ol>\n<h5>NB! Valikust puudub eesti keele valik, seega asendusena tuleb kasutada muud keelt.<\/h5>\n<h5><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"941\" height=\"566\" class=\"alignnone wp-image-576\" title=\"captions1.png\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions1.png\" alt=\"Subtiitrite allalaadimine ja \u00fcleslaadimine\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions1.png 941w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions1-300x180.png 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions1-768x462.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 941px) 100vw, 941px\"><\/h5>\n<p>Lisatud subtiitreid n\u00e4eb\u00a0peale subtiitrite t\u00f6\u00f6tlust video seadetest <strong>Captions<\/strong> alt, kus on v\u00f5imalik subtiitrite fail vajadusel allalaadida ning kustutada.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"941\" height=\"541\" class=\"alignnone wp-image-577\" title=\"captions2.png\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions2.png\" alt=\"\u00dcleslaetud subtiitrid Panoptos\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions2.png 941w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions2-300x172.png 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions2-768x442.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 941px) 100vw, 941px\"><\/p>\n<p>Subtiitreid saab vahetada videos vasakust men\u00fc\u00fcst Captions alt. CC nupule vajutades l\u00fclitatakse subtiitrite n\u00e4itamine sisse ja v\u00e4lja.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"622\" height=\"247\" class=\"alignnone wp-image-578\" title=\"captions3.png\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions3.png\" alt=\"Subtiitrite keele valimine Panoptos\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions3.png 622w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/captions3-300x119.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 622px) 100vw, 622px\"><\/p>\n<p>Vistutatud video puhul tuleb esmalt avada lisamen\u00fc\u00fc kl\u00f5psates video all asuvale noolele ning seej\u00e4rel kolmele punktile videopleieri paremas \u00fclanurgas ning valida\u00a0<strong>Caption Language<\/strong>.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"412\" height=\"295\" class=\"alignnone wp-image-579\" title=\"caption4-webplayer.png\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/caption4-webplayer.png\" alt=\"Subtiitrite keele valimine vistutatud Panopto videoplaieris\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/caption4-webplayer.png 412w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/caption4-webplayer-300x215.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 412px) 100vw, 412px\"><\/p>\n<h5>NB! Vaadake lisaks\u00a0koolitusvideot Panopto subtiitrite kohta:<\/h5>\n<p><\/p><div class=\"ratio ratio-16x9 mb-3\"><div class=\"video-placeholder-wrapper video-placeholder-wrapper--16x9\">\n\t\t\t    <div class=\"video-placeholder d-flex justify-content-center align-items-center\">\n\t\t\t        <div class=\"overlay text-white p-2 w-100 text-center d-block justify-content-center align-items-center\">\n\t\t\t            <div>Kolmandate osapoolte sisu n\u00e4gemiseks palun n\u00f5ustu k\u00fcpsistega.<\/div>\n\t\t\t            <button class=\"btn btn-secondary btn-sm mt-1 consent-change\">Muuda n\u00f5usolekut<\/button>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t\t    <\/div>\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Panoptoga on v\u00f5imalik lisada oma videoloengule subtiitrid. Selleks on vaja esmalt videoloeng salvestada ning Panopto serverisse laadida. Subtiitrite lisamiseks pakub Panopto kolme v\u00f5imalust: subtiitrite lisamine kasutades Panopto veebiliidest subtiitrite lisamine kasutades subtiitrite faili (toetatud failiformaadid on .srt, .ashx ning .dxfp) &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-85","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/85","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=85"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/85\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4161,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/85\/revisions\/4161"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=85"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}