{"id":161,"date":"2024-04-04T02:50:47","date_gmt":"2024-04-03T23:50:47","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/mitmekeelse-lehestiku-loomine\/"},"modified":"2026-04-02T12:05:41","modified_gmt":"2026-04-02T09:05:41","slug":"mitmekeelse-lehestiku-loomine","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/mitmekeelse-lehestiku-loomine\/","title":{"rendered":"Mitmekeelse lehestiku loomine"},"content":{"rendered":"<p>Mitmekeelsuse loomine toimub platvormi WPML Multilingual CMS plugina abil, mis v\u00f5imaldab lisada keeli ja t\u00f5lkida lehtede, postituste, men\u00fc\u00fcde jm elementide sisu.\u00a0L\u00e4bi on vaja teha j\u00e4rgmised sammud:<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. WPML plugina aktiveerimine ja seadistamine<\/h2>\n\n\n\n<h5 class=\"wp-block-heading\">NB! Kuna mitmekeelse lehestiku \u00fclesseadmine v\u00f5ib osutuda keerukaks, siis v\u00f5tke vajadusel julgelt \u00fchendust eope@ut.ee ning me n\u00f5ustame teid WPML plugina seadistamisel ja mitmekeelse lehestiku loomisel.<\/h5>\n\n\n<div class=\"accordion-block mb-3\">\n\t\t<div class=\"accordion \" id=\"accordion-accordion-69d2417863a41\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"accordion-item accordion-item--gray\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d2417863a41-heading-1\">\n\t\t\t\t\t\t<button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d2417863a41-collapse-1\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d2417863a41-collapse-1\">\n\t\t\t\t\t\t\tWPML plugina seadistamine\n\t\t\t\t\t\t<\/button>\n\t\t\t\t\t<\/h2>\n\t\t\t\t\t<div id=\"accordion-69d2417863a41-collapse-1\" class=\"accordion-collapse collapse \" aria-labelledby=\"accordion-69d2417863a41-heading-1\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"accordion-body\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p>WPML Multilingual CMS plugina aktiveerimise j\u00e4rel <strong>seadistage<\/strong> <strong>kohe<\/strong> WPML, kl\u00f5psates vasakul men\u00fc\u00fcs <em><strong>WPML, Setup<\/strong><\/em>. Vaikimisi keeleks on lehestiku algselt m\u00e4\u00e4ratud keel ning Translation languages osas saate + m\u00e4rgist lisada \u00fche v\u00f5i mitu t\u00f5lkekeelt.<\/p>\n<p>Seadistamisel on soovitatav kasutada antud seadeid:<\/p>\n<ul>\n<li>\n<p class=\"wpml-wizard-step-title\">How would you like to format your site\u2019s URL? \u2013 \u00a0<em><strong>Different languages in directories<\/strong><\/em><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"p1\">Context and Target Audience \u2013 Siin lehel tuleb lisada oma lehestiku pealkiri, kirjeldus ja sihtr\u00fchm, salvestada andmed <em><strong>S<\/strong><strong>ave and Finish<\/strong><\/em> nupu abil ning liikuda <strong><em>Continue<\/em><\/strong> nupul kl\u00f5psates edasi.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"p1\">I\u2019d like to set up human translation by (Kes t\u00f5lgib) \u2013 <em><strong>Only myself<br>\n<\/strong><\/em>Kui lisate oma lehestikule hiljem juurde kasutajaid, siis tuleb neile anda t\u00f5lkija \u00f5igused: WPML \u2013 Translation Management \u2013 Translators (lipik\/<i>tab<\/i>). NB! Lisada \u00f5igused t\u00f5lkida m\u00f5lemas suunas.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"p1\">Do you want to get better and faster support? \u2013 <i><strong>No, don\u2019t send this information and skip maintenance alerts<\/strong><\/i><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"p1\"><i><\/i><i><\/i>Improve your site\u2019s translations using helpful plugins \u2013 <strong>mitte valida<\/strong> <em style=\"font-size: 16px;\">String Translation<\/em><span style=\"font-size: 16px;\">\u00a0ja\u00a0<\/span><em style=\"font-size: 16px;\">Advanced Custom Fields Multilingual<\/em><span style=\"font-size: 16px;\">\u00a0komponente (kl\u00f5psata\u00a0<\/span><strong><em style=\"font-size: 16px;\">Skip<\/em><\/strong><span style=\"font-size: 16px;\">)<\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p class=\"p1\">Kl\u00f5psata l\u00f5petuseks <strong><em>Finish<\/em><\/strong><\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"accordion-item accordion-item--white\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d2417863a41-heading-2\">\n\t\t\t\t\t\t<button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d2417863a41-collapse-2\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d2417863a41-collapse-2\">\n\t\t\t\t\t\t\tVideojuhend WPML Multilingual CMS plugina seadistamiseks\n\t\t\t\t\t\t<\/button>\n\t\t\t\t\t<\/h2>\n\t\t\t\t\t<div id=\"accordion-69d2417863a41-collapse-2\" class=\"accordion-collapse collapse \" aria-labelledby=\"accordion-69d2417863a41-heading-2\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"accordion-body\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p><\/p><div class=\"ratio ratio-16x9 mb-3\"><div class=\"video-placeholder-wrapper video-placeholder-wrapper--16x9\">\n\t\t\t    <div class=\"video-placeholder d-flex justify-content-center align-items-center\">\n\t\t\t        <div class=\"overlay text-white p-2 w-100 text-center d-block justify-content-center align-items-center\">\n\t\t\t            <div>Kolmandate osapoolte sisu n\u00e4gemiseks palun n\u00f5ustu k\u00fcpsistega.<\/div>\n\t\t\t            <button class=\"btn btn-secondary btn-sm mt-1 consent-change\">Muuda n\u00f5usolekut<\/button>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t\t    <\/div>\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. T\u00f5lgete lisamine<\/h2>\n\n\n\n<p>Lehtedele t\u00f5lgete lisamiseks on erinevad v\u00f5imalused. M\u00f5elge enne t\u00f5lgete lisamist t\u00e4pselt l\u00e4bi, kuidas te hakkate t\u00f5lkeid lisama. Kui soovite, et lehestikus m\u00f5nel t\u00f5lgitud lehel olev sisu on originaalkeele sisust l\u00fchem v\u00f5i erineva sisuga, siis peaksite looma selle lehe teises keeles sisu eraldiseisva lehena ning m\u00e4\u00e4rama lehe keeleks t\u00f5lkekeele. Seej\u00e4rel peaksite originaalkeeles lehel muutmisvaates siduma lehe vastava t\u00f5lkekeele lehega (Variant I). Kui kogu lehestiku sisu on originaal- ja t\u00f5lkekeeles t\u00e4pselt vastavuses, siis v\u00f5ite valida originaalkeeles lehtedele t\u00f5lgete lisamise variandi (Variant II).<\/p>\n\n\n\n<p>Kui\u00a0konkreetsel lehel on olemas teises keeles t\u00f5lge, siis tekivad keelevahetuse lingid lehestiku paremasse \u00fclemisse serva (nt ET ja EN).<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Variant I. Varem on lehestikus olemas t\u00f5lkekeele lehed<\/h4>\n\n\n\n<p>Lehestikus tuleb luua originaal- ja t\u00f5lkekeele lehed ja siduda originaalkeele lehed vastavate t\u00f5lkekeele lehtedega.<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Minge vasakust men\u00fc\u00fcst lehtede lehele \u2013 <strong>Pages<\/strong> \u2013 <strong>All Pages<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li>Avage <strong>t\u00f5lkekeelne leht muutmisvaates<\/strong>. J\u00e4tke enne meelde sellele vastava eestikeelse lehe pealkiri.<\/li>\n\n\n\n<li>Paremal asuvast seadete men\u00fc\u00fcst otsige\u00a0<strong>Language<\/strong>\u00a0ja m\u00e4\u00e4rake lehele rippmen\u00fc\u00fcst t\u00f5lkekeel (nt English) kui see juba olemas pole.<\/li>\n\n\n\n<li>Seej\u00e4rel tuleb leht avalikustada (kui see juba avalikustatud pole) ning peale seda tekib lehe keelevaliku alla link\u00a0<strong>Connect with translations<\/strong>.<\/li>\n\n\n\n<li>Kl\u00f5psake sellel ning leidke lehele <strong>originaalkeeles lehe vaste<\/strong>, sisestades lehe nime, millega soovite t\u00f5lke siduda. Juhul kui originaalkeele lehte pole veel loodud, siis looge see eelnevalt ning m\u00e4\u00e4rake selle lehe keeleks originaalkeel.<\/li>\n\n\n\n<li>P\u00e4rast lehe m\u00e4\u00e4ramist <strong>eemaldage j\u00e4rgmises aknas linnuke<\/strong> (kui te ei soovi muuta originaallehe keelt t\u00f5lkekeele vastu).<\/li>\n\n\n\n<li>Kl\u00f5psake\u00a0<em><strong>Assign<\/strong><\/em>.<\/li>\n\n\n\n<li>J\u00e4rgmises aknas valige\u00a0<em><strong>Edit anyway<\/strong><\/em>\u00a0ja v\u00f5ite ka lisada linnukese, et antud liigutust ei peaks kordama.\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Variant II. Olemas on originaalkeeles lehed ning t\u00f5lkelehed puuduvad<\/h4>\n\n\n\n<p>Lehestikus tuleb luua originaalkeeles lehed ja lisada neile t\u00f5lked.<\/p>\n\n\n\n<p>T\u00f5lgete lisamine k\u00e4ib lehtede ja postituste lehel <strong>keele lipukesega veerus + m\u00e4rgist<\/strong> (nt <em>Add translation to English<\/em>). <\/p>\n\n\n\n<p>T\u00f5lgete lisamisel tuleb lehe iga paragrahvi t\u00f5lge lisada vastavas kastikeses ning salvestada. K\u00f5ige l\u00f5pus tuleb salvestada terve lehe lisatud t\u00f5lked.<\/p>\n\n\n\n<p>Kui kasutate t\u00f5lgete lisamist + m\u00e4rgist, siis tuleb silmas pidada, et lehe sisu t\u00f5lkimisel <strong>tuleb t\u00f5lkida k\u00f5ik lehe paragrahvid<\/strong> (midagi ei saa j\u00e4\u00e4da t\u00f5lkimata).\u00a0Kui teil juba on t\u00f5lkekeelsed lehed olemas v\u00f5i plaanite need luua, siis \u00e4rge + m\u00e4rgist t\u00f5lkeid lisage, sest muidu pole v\u00f5imalik originaalkeeles lehte siduda t\u00f5lkekeelse lehega.<\/p>\n\n\n\n<p>Kui soovite, et lehestikus m\u00f5nel t\u00f5lgitud lehel olev sisu on originaalkeele sisust l\u00fchem v\u00f5i erineva sisuga, siis peaksite looma selle lehe teises keeles sisu eraldiseisva lehena ning m\u00e4\u00e4rama lehe keeleks t\u00f5lkekeele. (Variant I)<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. T\u00f5lkekeele men\u00fc\u00fc loomine<\/h2>\n\n\n\n<p>Kui lehed on originaaalkeeles t\u00f5lgitud v\u00f5i on originaalkeeles lehed seotud t\u00f5lkekeele vastavate lehtedega, siis tuleb j\u00e4rgmise sammununa luua t\u00f5lkekeelele ka men\u00fc\u00fc.<\/p>\n\n\n\n<p>Selleks tuleb avada vasakult men\u00fc\u00fcst <em><strong>Appearance, Menus<\/strong><\/em> ning l\u00fclitada lehe p\u00e4isest vaade t\u00f5lkekeele peale.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"570\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/menu-1024x570.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-3253\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/menu-1024x570.png 1024w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/menu-300x167.png 300w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/menu-768x427.png 768w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/menu-1536x855.png 1536w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/menu.png 1585w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\"><\/figure>\n\n\n\n<p>Looge t\u00f5lkekeeles men\u00fc\u00fc ja m\u00e4\u00e4rake, millises originaalkeeles men\u00fc\u00fcga see seotud on. <\/p>\n\n\n\n<p>Salvestage men\u00fc\u00fc <em><strong>Save Menu<\/strong><\/em> abil.<\/p>\n\n\n<div class=\"accordion-block mb-3\">\n\t\t<div class=\"accordion \" id=\"accordion-accordion-69d2417869479\">\n\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"accordion-item accordion-item--gray\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"accordion-header\" id=\"accordion-69d2417869479-heading-1\">\n\t\t\t\t\t\t<button class=\"accordion-button collapsed\" type=\"button\" data-bs-toggle=\"collapse\" data-bs-target=\"#accordion-69d2417869479-collapse-1\" aria-expanded=\"true\" aria-controls=\"accordion-69d2417869479-collapse-1\">\n\t\t\t\t\t\t\tVideojuhend t\u00f5lkekeele men\u00fc\u00fc loomiseks\n\t\t\t\t\t\t<\/button>\n\t\t\t\t\t<\/h2>\n\t\t\t\t\t<div id=\"accordion-69d2417869479-collapse-1\" class=\"accordion-collapse collapse \" aria-labelledby=\"accordion-69d2417869479-heading-1\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"accordion-body\">\n\t\t\t\t\t\t\t<p><\/p><div class=\"ratio ratio-16x9 mb-3\"><div class=\"video-placeholder-wrapper video-placeholder-wrapper--16x9\">\n\t\t\t    <div class=\"video-placeholder d-flex justify-content-center align-items-center\">\n\t\t\t        <div class=\"overlay text-white p-2 w-100 text-center d-block justify-content-center align-items-center\">\n\t\t\t            <div>Kolmandate osapoolte sisu n\u00e4gemiseks palun n\u00f5ustu k\u00fcpsistega.<\/div>\n\t\t\t            <button class=\"btn btn-secondary btn-sm mt-1 consent-change\">Muuda n\u00f5usolekut<\/button>\n\t\t\t        <\/div>\n\t\t\t    <\/div>\n\t\t\t<\/div>\n<\/div>\n\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t<\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. T\u00f5lkekeele lehestiku seadete muutmine ja salvestamine<\/h2>\n\n\n\n<p>Kui lehestikul kasutatakse WPMLi, siis tuleb <strong>Theme Settings<\/strong> seaded (sh lehestiku avalikustamine) iga kasutatud keele jaoks \u00fcle vaadata, muuta ja salvestada kasutades keelevahetuseks \u00fclamen\u00fc\u00fcs olevat keelevahetusnuppu.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. Kaast\u00f5lkijate lisamine<\/h2>\n\n\n\n<p>Kui te olete enda lehestikus ainuke, kes peab m\u00f5lemas keeles lehestike sisu muutma, ei pea te kaast\u00f5lkijaid lisama. Kui teil on aga lehestikus veel muutmis\u00f5igusega inimesi (nt kaashaldureid), kes peaks saama muuta ka t\u00f5lkekeelsete lehtede sisu, peate lisama nad kaast\u00f5lkijateks: vasakus men\u00fc\u00fcs <strong>WPML<\/strong> \u2013 \u00fclamen\u00fc\u00fcs lipik <strong>Translators<\/strong> \u2013 <strong>Add a Translator<\/strong> \u2013 lisate talle soovitud keelest soovitud keelde t\u00f5lkimise \u00f5igused. Nii on tal igas keeles lehtedel \u00fclamen\u00fc\u00fcs lehe muutmise link.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image aligncenter size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"626\" height=\"64\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/Screenshot-2025-04-07-at-09.37.23.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-4402\" srcset=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/Screenshot-2025-04-07-at-09.37.23.png 626w, https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/177\/Screenshot-2025-04-07-at-09.37.23-300x31.png 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 626px) 100vw, 626px\"><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\" id=\"mitmekeelne-pealkiri\">6. Teises keeles pealkirja lisamine bannerile<\/h2>\n\n\n\n<p>Teises keeles lehestiku bannerile lisatakse enamasti ka selles keeles pealkiri. Pealkirja muutmiseks tuleb esmalt aktiveerida <strong>WPML String Translation plugin<\/strong>. Seej\u00e4rel avada vasakus men\u00fc\u00fcs <strong>Settings<\/strong> \u2013 <strong>General<\/strong> \u2013 valida \u00fclamen\u00fc\u00fcst t\u00f5lkekeel ja asendada originaalkeeles pealkiri t\u00f5lkekeeles oleva pealkirjaga. Sama tuleks teha ka lehestiku kirjeldusega.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\">\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mitmekeelse lehestiku loomine men\u00fc\u00fcga<\/h2>\n\n\n\n<p>Mitmekeelse lehestiku loomiseks v\u00f5ib siis, kui k\u00f5iki lehti pole vaja originaalkeelest t\u00f5lkida, kasutada ka tavalist \u00fcla- ja k\u00fclgmen\u00fc\u00fcga paigutust. Sellisel juhul tuleb primaarse men\u00fc\u00fc esimesele tasemele lisada keele nimetustega elemendid ning vastavate keelte sisulehed lisada alamelementideks.\u00a0Selle teostuse puhul ei ole lehestikus vaja WPML Multilingual CMS pluginat aktiveerida.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mitmekeelsuse loomine toimub platvormi WPML Multilingual CMS plugina abil, mis v\u00f5imaldab lisada keeli ja t\u00f5lkida lehtede, postituste, men\u00fc\u00fcde jm elementide sisu.\u00a0L\u00e4bi on vaja teha j\u00e4rgmised sammud: 1. WPML plugina aktiveerimine ja seadistamine NB! Kuna mitmekeelse lehestiku \u00fclesseadmine v\u00f5ib osutuda keerukaks, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-161","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/161","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=161"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/161\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5045,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/161\/revisions\/5045"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/juhendid\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=161"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}