{"id":6,"date":"2024-04-03T23:10:55","date_gmt":"2024-04-03T20:10:55","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/module-2\/"},"modified":"2024-04-03T23:10:58","modified_gmt":"2024-04-03T20:10:58","slug":"module-2","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/module-2\/","title":{"rendered":"MODULE 2"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #008000\"><strong>Idioms connected with people and characters<\/strong><\/span><\/p>\n<p>This Module comprises of three exercises.<\/p>\n<p><strong>1. In Exercise 1:<\/strong><\/p>\n<p><strong><\/strong>1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Please read through the expressions given in each window.<br>2.\u00a0\u00a0\u00a0 Try to understand their meaning.<br>3.\u00a0\u00a0\u00a0 Use each expression in the sentence you think it suits the best.<br>4.\u00a0\u00a0\u00a0 Run the self-check.<br>5.\u00a0\u00a0\u00a0 If needed, learn the expressions you didn\u00b4t know or used wrong in the first trial of the self-test.<\/p>\n<p><strong>2. In Exercise 2:<\/strong><\/p>\n<p><strong><strong><\/strong><\/strong>1. Read through the proverb<br>2. Think of your explanation to the proverb \u2013 how would you translate it? how would you paraphrase it?<br>3. Provide your own translation to the proverb \u2013 make a mental note of this:).<br>4. Run the self-check and check the original meaning to see if you understood the main message in the right way.<br>5. Then compare it with the standard answer to see if you were right!<\/p>\n<p><strong>3. Exercise 3<\/strong><\/p>\n<p>In task 3 you have to fill the gaps again.\u00a0<\/p>\n<p><strong style=\"line-height: 1.6em\"><\/strong>1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Please read through the expressions given.<br>2.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Try to understand their meaning.<br>3.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Use each expression in the sentence you think it suits the best.<br>4.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Run the self-check.<br>5.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0If needed, learn the expressions you didn\u00b4t know or used wrong in the first trial of the self-test.<span style=\"color: #ff0000\"><br><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Idioms connected with people and characters This Module comprises of three exercises. 1. In Exercise 1: 1.\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Please read through the expressions given in each window.2.\u00a0\u00a0\u00a0 Try to understand their meaning.3.\u00a0\u00a0\u00a0 Use each expression in the sentence you think it suits &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":15,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-6","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":52,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6\/revisions\/52"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/idioms\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}