{"id":15,"date":"2024-04-04T03:18:06","date_gmt":"2024-04-04T00:18:06","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/artiklid-3\/"},"modified":"2024-04-04T03:18:23","modified_gmt":"2024-04-04T00:18:23","slug":"artiklid-3","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/artiklid-3\/","title":{"rendered":"Artiklid"},"content":{"rendered":"<p>\n\t\u00a0\n<\/p>\n<table class=\"table table-hover\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p dir=\"ltr\">\n\t\t\t\t\t<a data-url=\"https:\/\/keeljakirjandus.ee\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/A.VEISMANJ_.KLAVANH_.%C3%95IM_.pdf\" href=\"https:\/\/keeljakirjandus.ee\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/A.VEISMANJ_.KLAVANH_.%C3%95IM_.pdf\" target=\"_blank\" title=\"\" rel=\"noopener\">Veismann, Ann; Klavan, Jane; \u00d5im, Haldur (2018). Teoreetiline keeleteadus ja kvantitatiivsed meetodid. Keel ja Kirjandus, LXI (8-9), 609\u2212621.<\/a>\n\t\t\t\t<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n\t\t\t\t\t<a data-url=\"http:\/\/arhiiv.rakenduslingvistika.ee\/ajakirjad\/index.php\/aastaraamat\/article\/view\/ERYa12.07\/366\" href=\"http:\/\/arhiiv.rakenduslingvistika.ee\/ajakirjad\/index.php\/aastaraamat\/article\/view\/ERYa12.07\/366\" target=\"_blank\" title=\"\" rel=\"noopener\">Koit, Mare; \u00d5im, Haldur (2016). Suhtlusruum ja selle modelleerimine. Eesti Rakenduslingvistika \u00dchingu aastaraamat, 12, 113\u2212124.<\/a>\n\t\t\t\t<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n\t\t\t\t\t<a data-url=\"https:\/\/content.iospress.com\/download\/argument-and-computation\/915233?id=argument-and-computation%2F915233\" href=\"https:\/\/content.iospress.com\/download\/argument-and-computation\/915233?id=argument-and-computation%2F915233\" target=\"_blank\" title=\"\" rel=\"noopener\">Koit, Mare; \u00d5im, Haldur (2015). A computational model of argumentation in agreement negotiation processes. Argument &amp; Computation, 6 (2), 101\u2212129.<\/a>\n\t\t\t\t<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n<\/p><p dir=\"ltr\">\n\t\t\t\t\t<a data-url=\"https:\/\/keeljakirjandus.ee\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/HOimMKoit3_14.pdf\" href=\"https:\/\/keeljakirjandus.ee\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/HOimMKoit3_14.pdf\" target=\"_blank\" title=\"\" rel=\"noopener\">\u00d5im, Haldur; Koit, Mare (2014). Keele m\u00f5istmise modelleerimine arvutil. Semantika, ontoloogia ja s\u00fcndmuste esitus kahe valdkonna n\u00e4itel. Keel ja Kirjandus, 3, 169\u2212194.<\/a>\n\t\t\t\t<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n<\/p><p dir=\"ltr\">\n\t\t\t\t\tPajusalu, R.; Kahusk, N.; Orav, H.; Veismann, A.; Vider, K.; \u00d5im, H. (2013). The encoding of motion event in Estonian. In: Vulchanova, M.; van der Zee, E. (Ed.). Motion Encoding in Language and Space (44\u221266). Oxford University Press. (Explorations in Language and Space).\n\t\t\t\t<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n\t\t\t\t\tMuischnek, Kadri; Fi\u0161el, Mark; Kaalep, Heiki-Jaan; Koit, Mare; M\u00fc\u00fcrisep, Kaili; Orav, Heili; Vare, Kadri; \u00d5im, Haldur (2012). Arvutilingvistika ja keeletehnoloogia Tartu \u00dclikoolis. Erelt, Mati; M\u00e4earu, Sirje (Toim.). Emakeele Seltsi Aastaraamat (66\u2212102). Tallinn: TA Kirjastus.\n\t\t\t\t<\/p>\n<p dir=\"ltr\">\n\t\t\t\t\t\u00d5im, H.; Pajusalu, K. (2011). The Estonian language and linguistics: state-of-the-art and future perspectives. In: J. Engelbrecht (editor-in-chief), G. Varlamova (Ed.). Research in Estonia. Present and Future (385\u2212399).\u00a0Tallinn: Eesti Teaduste Akadeemia Kirjastus.\n\t\t\t\t<\/p>\n<p>\n\t\t\t\t\t\u00d5im, Haldur (2011). Kognitiivne p\u00f6\u00f6re. Marek Tamm (Toim.). Humanitaarteaduste metodoloogia. Uusi v\u00e4ljavaateid (110 \u2013 137). Tallinn: Tallinna \u00dclikooli Kirjastus\n\t\t\t\t<\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H.; Pajusalu, K. (2011). The Estonian language and linguistics: state-of-the-art and future perspectives . J. Engelbrecht (editor-in-chief), G. Varlamova (Toim.). Research in Estonia. Present and Future (385 \u2013 399). Tallinn: Eesti Teaduste Akadeemia Kirjastus\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/paper13.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00d5im, Haldur; Orav, Heili; Kahusk, Neeme; Taremaa, Piia (2010). Semantic analysis of sentences: the Estonian experience. In: Baltic HLT Proceedings: Human Language Technologies \u2014 the Baltic Perspective; Riga, Latvia; October 7\u20138, 2010. IOS Press, 2010, (Frontiers in Artificial Intelligence and Applications), 208 \u2013 213.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/trends_in_semantics_ver2_mitteavalik.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Orav, Heili; \u00d5im, Haldur; Kerner, Kadri; Kahusk, Neeme (2010). Main trends in semantic-research in Estonian language technology. In: Baltic HLT Proceedings: Human Language Technologies \u2014 the Baltic Perspective; Riga, Latvia; October 7\u20138, 2010. IOS Press, 2010, (Frontiers in Artificial Intelligence and Applications), 201 \u2013 207.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, Haldur; Orav, Heili; Taremaa, Piia (2010). Lausesemantikast \u00fcldkeeleteaduse ja eesti keele kontekstis. Emakeele Seltsi Aastaraamat (201 \u2013 223). Tallinn: Teaduste Akadeemia Kirjastus\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/eacl-demos007.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Harbusch, K.; Koit, M.; \u00d5im, H. (2009). A Comparison of Clausal Coordinate Ellipsis in Estonian and German: Remarkably Similar Elision Rules Allow a Language-Independent Ellipsis-Generation Module. In: Proceedings of the Demonstrations Session: The 12th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL-09), Ateena, 30. m\u00e4rts \u2013 3. aprill 2009. (Toim.) Kreutel, J.. Athens, Greece: Association for Computational Linguistics, 2009, 25 \u2013 28.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H.; Orav, H.; Taremaa, P. (2009). Lihtlause semantika: teoreetiline kontseptsioon ja arvutianal\u00fc\u00fcsi v\u00f5imalused. Keel ja Kirjandus, 7, 489 \u2013 504.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/keod_2009_41_cr.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Koit, M.; Roosmaa, T.; \u00d5im, H. (2009). Knowledge representation for human-machine interaction. In: Proceedings of the International Conference on Knowledge Engineering and Ontology Development: International Conference on Knowledge Engineering and Ontology Development, Madeira (Portugal), 6-8 October 2009. (Toim.) Ed. Jan L.G. Dietz. Portugal: INSTICC, 2009, 396 \u2013 399.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/encoding_of_motion_event_in_estonian_loppver.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pajusalu, R.; Kahusk, N.; Orav, H.; Veismann, A.; Vider, K.; \u00d5im, H. (2008). The encoding of motion event in Estonian . Dimitrova-Vulchanova, M.; van der Zee, E. (Toim.). Motion Encoding in Language and Space (1 \u2013 30).Oxford University Press<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tM\u00fc\u00fcrisep, K.; Orav, H.; \u00d5im, H.; Vider, K.; Kahusk, N.; Taremaa, P. (2008). From Syntax Trees in Estonian to Frame Semantics. In: The Third Baltic Conference on Human Language Technologies Procedings: The Third Baltic Conference on Human Language Technologies; Kaunas, Lithuania; 4-5. okt. 2007. (Toim.) Cermak, F.; Marcinkeviciene, R.; Rimkute, E.; Zabarskaite, J.. Vilnius: Vytautas Magnus University, Institute of the Lithuanian Language, 2008, 211 \u2013 218.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H. (2008). Kognitiivne p\u00f6\u00f6re. Keel ja Kirjandus, 8-9, 617 \u2013 627.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H.; Kahusk, N.; Kerner, K.; Orav, H.; Taremaa, P. (2008). Semantika ja arvutilingvistika. A&amp;A, 6, 19 \u2013 25.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/oim_tragel_2007.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">\u00d5im, H.; Tragel, I. (2007). Teoreetilise keeleteaduse arengust mujal ja meil XXI sajandi alguses. Keel ja Kirjandus, 2, 98 \u2013 115.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/nodalida_2007.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Truu, T.; \u00d5im, H.; Koit, M. (2007). Interpretation of Yes\/No Questions as Metaphor Recognition. In: The 16th Nordic Conference of Computational Linguistics. NODALIDA 2007 PROCEEDINGS: NODALIDA 2007, Tartu, Estonia, May, 24-26, 2007. (Toim.) Joakim Nivre, Heiki-Jaan Kaalep, Kadri Muischnek and Mare Koit. Tartu:, 2007, 398 \u2013 401.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M.; Roosmaa, T.; \u00d5im, H. (2007). \u041e\u0442 \u0441\u0438\u043d\u0442\u0430\u043a\u0441\u0438\u0441\u0430 \u043a \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u043a\u0435 \u2013 \u043a \u0432\u044b\u0431\u043e\u0440\u0443 \u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u0438\u0437\u043c\u043e\u0432 \u0438 \u043b\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0440\u0435\u0441\u0443\u0440\u0441\u043e\u0432. In: Computational Linguistics and Intellectual Technologies. International Conference \u201cDialogue 2007\u201d. Proceedings: International Conference \u201cDialogue 2007\u201d , Bekasovo, 30 May \u2013 3 June, 2007. (Toim.) L. Iomdin, N. Laufer, S. Narinjani, V. Selegei. Moscow: Izd-vo RGGU, 2007, 295 \u2013 301.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H. (2007). Mist\u00e4 ja miten puhutaan, kun puhutaan ajasta. Viritt\u00e4j\u00e4, 111(2), 290 \u2013 293.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H.; Pajusalu, R.; Tragel, I. (2006). A short history of general linguistics in Estonia, slightly biased towards fred Karlsson. 87-96. Suominen, M.; Arppe, A.; Airola, A.; Hein\u00e4m\u00e4ki, O.; Miestamo, M.; M\u00e4\u00e4tt\u00e4, U.; Nie, J. (Toim.). A Man of Measure: Festschrift in Honour of Fred Karlsson on his 60th Birthday (87 \u2013 96).Turku: The Linguistic Association of Finland\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M.; Roosmaa, T.; \u00d5im, H. (2006). Keeletehnoloogia suundumusi: Eesti kuulub Euroopasse . Keel ja Kirjandus, 12, 988 \u2013 992.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, Haldur; Koit, Mare (2005). Developing a Dialogue System that Interacts with a User in Estonian. Arppe, Carlson, Heinam\u00e4ki, Linden, Miestamo, Piitulainen, Tupakka, Westerlund, Yli-Jyr\u00e4 et al. (Toim.). A Finnish Computer Linguist: Kimmo Koskenniemi. Festschrift on the 60th birthday (278 \u2013 288).Center for the Study of Language and Information\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, Mare; \u00d5im, Haldur (2005). Keeletehnoloogia p\u00f5nevad rakendused.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, Haldur; Koit, Mare (2003). Developing a Dialogue System that Interacts with a User in Estonian. A Finnish Computer Linguist: Kimmo Koskenniemi. Festschrift on the 60th birthday. CSLI Publications, 278 \u2013 288.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tMeister, Einar; \u00d5im, Haldur (2003). Estonian language technology \u2013 where do we stand? In: Languages in development: Eesti keel Euroopas, rahvusvaheline keelte arengu konverents (2001 : Tallinn). (Toim.) Metslang, Helle; Rannut, Mart. Muenchen: Lincom Europa, 2003, (Linguistic edition; 41 ), 65 \u2013 74.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H.: Eesti keel eestlaste emotsioonidest. \u2013 Keel ja Kirjandus, 2004, 12, 931-935\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/koit_oim_ecai-2004.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Koit, M., \u00d5im, H.: Argumentation in the Agreement Negotiation Process: A Model that Involves Natural Reasoning \u2013 Proc. of the Workshop W12 on Computational Models of Natural Argument. 16th European Conference on Artificial Intelligence, 2004, 53-56<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/koitoim_0_kk_2003.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Koit, M., \u00d5im, H.: Eestikeelse dialoogi modelleerimine. \u2013 Keel ja Kirjandus, 2003, 10, 721-735.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H.: Keeletehnoloogia maailmas ja Eestis \u2013 Arvutustehnika ja andmet\u00f6\u00f6tlus, 2002, 5, 7-12\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H.: Teoreetiline keeleteadus Eestis \u2013 T\u00dc \u00fcldkeeleteaduse \u00f5ppetooli toimetised 4, 2002, 4, 11-23.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/2002_akadeemia_freimid_keelekirjelduses1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Saluveer, M., \u00d5im, H.: Freimid keelekirjanduses \u2013 Akadeemia, 2002, 12, 2663-2678<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tIs there a folk theory of Self. The case of Estonian ise and enese-enda. \u2013 Papers in Estonian Cognitive Linguistics. Publications of the Department of General Linguistics 2. Ed. by Ilona Tragel. University of Tartu, 2001, pp. 7-21.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKahusk, N., Orav, H., \u00d5im, H. Sensiting inflectionality: Estonian task for SENSEVAL 2. \u2013 SENSEVAL-2: Second International Workshop on Evaluating Word Sense Disambiguation Systems. Proceedings of the ACL-EACL 2001 Workshop SENSEVAL-2, Toulouse, France.p 25-28\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H. (2000). Eesti keeleteadusliku m\u00f5tte areng XX sajandil. Keel ja Kirjandus, 7, 468 \u2013 479.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M.; \u00d5im, H. (2000). Communicative strategies in human-computer interaction: a model that involves natural reasoning. In: 23. Deutsche Jahrestagung f\u00fcr K\u00fcnstliche Intelligenz, Bonn, 1999. Final papers: 23. Deutsche Jahrestagung f\u00fcr K\u00fcnstliche Intelligenz, Bonn, 1999. , 2000, 14.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M.; \u00d5im, H. (2000). A model of dialogue and its application: building a communication trainer. In: \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438 \u041a\u0418\u0418\u20192000: \u041a\u0418\u0418\u20192000. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0418\u0437\u0434\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c\u0441\u0442\u0432\u043e \u0424\u0438\u0437\u0438\u043a\u043e-\u043c\u0430\u0442\u0435\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u044b, 2000, 345 \u2013 353.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tOtse, sirge ja \u00f5ige: a Domain of Metaphoric Extension in Estonian. \u2013 Estonian: Typological Studies IV. Tartu \u00dclikooli eesti keele \u00f5ppetooli toimetised 14. Publications of the Department of Estonian of the University of Tartu 14. Tartu, 2000, pp. 198-220.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H. Developing a model of natural dialogue. \u2013 Ed. by L. Dybkjar. From Spoken Language to Full Natural Interactive Dialogue \u2013 Theory, Empirical Analysis and Evaluation. LREC2000 Workshop Proceedings. Ateena, 2000, pp. 18-21.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H. Reasoning in Interaction: A Model of Dialogue. \u2013 Ed. by Rajman M., Wehrli E. TALN 2000 7e conference annuelle sur le Tratement Automatique des Langues Naturelles. Lausanne, 16-18 Octobre 2000. Lausanne, 2000, pp. 217-224.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H. Dialogue Management in the Agreement Negotiation Process: A Model that Involves Natural Reasoning. \u2013 Proceedings of the 1st SIGdial Workshop on Discourse and Dialogue. Hong Kong, 2000, pp. 102-111.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H. Konversatsiooniagendi modelleerimine. \u2013 Arvutuslingvistikalt inimesele. Tartu \u00dclikooli \u00fcldkeeleteaduse \u00f5ppetooli toimetised 1. Toimetanud T. Hennoste. Tartu, 2000, lk. 285-307.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKahusk, N., Orav, H., Paldre, L., Vider, K., \u00d5im, H. Eesti keele tesaurus. \u2013 Arvutuslingvistikalt inimesele. Tartu \u00dclikooli \u00fcldkeeleteaduse \u00f5ppetooli toimetised 1. Toimetanud T. Hennoste. Tartu, 2000, lk. 127-152.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKlaus, V., Mikone, E., Nurk, A., Oja, V., Parve, M., P\u00e4ll, P., \u00d5im, H . Congressus Nonus Internationalis Fenno-Ugristarum Tartu, 7.-13.8.2000. \u2013 Keel ja Kirjandus 2000, nr 10, lk 760-767.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tHow to portray emotions. \u2013 Edited by M. Erelt.Estonian: Typological Studies III. Tartu \u00dclikooli eesti keele \u00f5ppetooli toimetised 11.Publications of the Department of Estonian of the University of Tartu 11. Tartu, 1999, pp. 231 \u2013 252.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041a\u043e\u0439\u0442 \u041c., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u0414\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433 \u0441 \u043a\u043e\u043c\u043f\u044e\u0442\u0435\u0440\u043e\u043c \u043d\u0430 \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c \u044f\u0437\u044b\u043a\u0435. \u2013 \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0440\u0443\u0441\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0438 \u0441\u043b\u0430\u0432\u044f\u043d\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0444\u0438\u043b\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438. \u041b\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430. \u041d\u043e\u0432\u0430\u044f \u0441\u0435\u0440\u0438\u044f II. \u041f\u0440\u0430\u0433\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0430\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, 1999, \u0441. 58 -67.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H. Developing a Model of Dialogue Strategy. \u2013 Proceedings of the First Workshop \u201cText, Speech, Dialogue \u2013 TSD\u201998\u201d. Brno, 1998, pp. 387-390.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1998_keel_ja_kirjandus_arvutuslingvistika.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Koit, M., \u00d5im, H. Arvutuslingvistika mujal ja meil. \u2013 Keel ja Kirjandus 1998, nr 1, lk 1-7.K<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tEesti keele mentaalse maailmapildi allikaid ja piirjooni. \u2013 Toimetanud M. Erelt, M. Sedrik, E. Uusp\u00f5ld P\u00fchendusteos Huno R\u00e4tsepale. Tartu \u00dclikooli eesti keele \u00f5ppetooli toimetised 7. Tartu, 1997, lk 255-268.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1996_keel_ja_kirjandus_teor_keeleteadus_integr_teoor.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Teoreetiline keeleteadus ja integreeritud keeleteooria. \u2013 Keel ja Kirjandus 1996, nr 11, lk 731-744.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tNa\u00efve Theories and Communicative Competence: Reasoning in Communication. \u2013 Estonian in the Changing World. Tartu University, 1996, pp. 211-231.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tThe need for a theory of folk theories in cognitive semantics: a review and a discussion. \u2013 Estonian in the Changing World. Tartu University, 1996, pp. 193-210.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., Roosmaa, T., \u00d5im, H. Teaching computational linguistics: one vision. \u2013 Ed by H.\u00d5im. Estonian in the Changing World. Tartu University, 1996, pp. 115-122.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1994_keel_ja_kirjandus_filoloogia_teelahkmel.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Metodoloogilis-keeleteaduslikke arutlusi (\u201cFiloloogia teelahkmel\u201d). \u2013 Keel ja Kirjandus 1994, nr 3, lk 129-132.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H ., Koit, M. M\u00f5tlemine ja selle m\u00f5jutamine tavakujutluses. Kommunikatiivsed strateegiad. \u2013 Akadeemia 1994, nr 1 lk 25-45.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H. A Formal Model of Communicative Strategy. \u2013 Proceedings of the Scandinavian Conference on Artificial Intelligence \u201993. Stockholm, 1993, pp. 226 \u2013 231.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKoit, M., \u00d5im, H. Modelling Communicative strategies. \u2013 Proceedings of the Third Symposium on Programming Languages and Software Tools. University of Tartu, 1993, pp.73-82.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tThe metaphorical basis of the na\u00efve model of mental and communicative acts. \u2013 Journal of Pragmatics: Special issue on Cognitive Models of Metaphore and analogies, 1992, 3.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0420\u0430\u0441\u0441\u0443\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u043f\u043e\u0440\u043e\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f \u0440\u0435\u043f\u043b\u0438\u043a \u0434\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433\u0430. \u2013 \u0422\u0435\u043a\u0441\u0442 \u0432 \u043a\u043e\u043c\u043c\u0443\u043d\u0438\u043a\u0430\u0446\u0438\u0438. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u044f \u0410\u041d \u0421\u0421\u0421\u0420 1991, \u0441. 101-108.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1991_keel_ja_kirjandus_lingv_korpus_keeleuurimises.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lingvistilised korpused keeleuurimises. \u2013 Keel ja Kirjandus 1991, nr 5, lk 257 \u2013267.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041a\u043e\u0439\u0442 \u041c., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041e\u0431 \u043e\u0434\u043d\u043e\u043c \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434\u0435 \u043a \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044e \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0441\u0430 \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0440\u0430\u0441\u0441\u0443\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f. \u2013 \u0418\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u043f\u043e \u043a\u043e\u0433\u043d\u0438\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u043c \u0430\u0441\u043f\u0435\u043a\u0442\u0430\u043c \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 903. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1990, \u0441. 91-101.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435 \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e-\u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0433\u043e \u0440\u0430\u0441\u0441\u0443\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f (\u043a\u043e\u043c\u043c\u0443\u043d\u0438\u043a\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0439 \u043f\u043e\u0434\u0445\u043e\u0434).- \u041a\u043e\u0433\u043d\u0438\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0435 \u0438\u0441\u0441\u043b\u0435\u0434\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u0437\u0430 \u0440\u0443\u0431\u0435\u0436\u043e\u043c. \u041c\u0435\u0442\u043e\u0434\u044b \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0430 \u0432 \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u043f\u043e\u043b\u0438\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0433 \u043c\u044b\u0448\u043b\u0435\u043d\u0438\u044f. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430, \u0418\u043d\u0441\u0442\u0438\u0442\u0443\u0442 \u0421. \u0410 \u0438 \u041a\u0430\u043d\u0430\u0434\u044b. 1990, \u0441. 62-87.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1990_akadeemia_kognitiivse_lahenemise_voimalusi_keeleteaduses.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kognitiivse l\u00e4henemise v\u00f5imalusi keeleteaduses. \u2013 Akadeemia 1990, nr. 9, lk. 1818-1838.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tM. Koit, H. \u00d5im. An approach to the organization of natural reasoning process. Ed. By P. Jorrand and S. Sgurev. Proc. of the AIMSA, Sofia 1990, pp. 93-101.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1989_akadeemia_kaks_teed_keele_juurde.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Kaks teed keele juurde. \u2013 Akadeemia 1989, nr 3, lk 559-584.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041f\u0440\u0438\u043d\u0446\u0438\u043f\u044b \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0440\u0430\u0441\u0441\u0443\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f \u0432 \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438 \u0432\u0437\u0430\u0438\u043c\u043e\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f. \u2013 \u0424\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u0438 \u043d\u0435\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u0440\u0430\u0441\u0441\u0443\u0436\u0434\u0435\u043d\u0438\u044f. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 840. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1989, \u0441. 172-184.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tLanguage Understanding and Problem Solving: on the Relation between Computational Linguistics and Artificial Intelligence \u2013 Ed. by I. Batory, W. Lenders and W. Putschke. Computational Linguistics. An International Handbook on Computer Oriented Language Research and Applications. Berlin- New-York: Walter de Gruyter 1989, pp. 277-283.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041a\u043e\u0439\u0442 \u041c., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041f\u043e\u043d\u044f\u0442\u0438\u0435 \u043a\u043e\u043c\u043c\u0443\u043d\u0438\u043a\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u0435\u0433\u0438\u0438 \u0432 \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438 \u043e\u0431\u0449\u0435\u043d\u0438\u044f. \u2013 \u041f\u0441\u0438\u0445\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043f\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u044f \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u043e\u0441\u0442\u0438. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 793. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1988, \u0441. 97-111.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041f\u0440\u0430\u0433\u043c\u0430\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0440\u0435\u0447\u0435\u0432\u043e\u0433\u043e \u043e\u0431\u0449\u0435\u043d\u0438\u044f. \u2013 \u0418\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0441\u044b \u0438 \u0438\u0445 \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430, \u041d\u0430\u0443\u043a\u0430, 1987, \u0441. 196-207.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKeel ja keele m\u00f5istmine tehisintellektis. \u2013 Ars Grammatica 1986. Eesti NSV Teaduste Akadeemia Keele ja Kirjanduse Instituut. Tallinn, 1987, lk 107-125.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tCommunicative strategies and related concepts in a model of dialogue. \u2013 XIV International Congress of Linguistics. Section papers. Berlin, 1987, pp. 370-375.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tTauli Valter: Standard Estonian grammar. Part II. Syntax. Uppsala 1983. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Uralica et Altaica. Upsaliensia 14. Uppsala, 1983. 359 s. [Rets.] \u2013 Ural-Altaische Jahrb\u00fccher. Neue Folge, 1986, s. 249-253.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tWhere do communicative acts come from. \u2013 Pragmatics and Linguistics: Festschrift for Jacob L. Mey. Odense University Studies in Linguistics, vol.15. Odense: Odense University Press, 1986, pp. 129-135.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tSaluveer, M.; \u00d5im, H.. Rules and reasoning in text comprehension. \u2013\u00a0 Neue Ans\u00e4tze in maschineller Sprach\u00fcbersetzung . T\u00fcbingen1986: Max Nimeyer Verlag, 139 \u2013 163. LINK\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1986_keel_ja_kirjandus_pragmaatika_keelelise_suhtl_teoor.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Pragmaatika ja keelelise suhtlemise teooria. \u2013 Keel ja Kirjandus 1986, nr 5, lk 257-269.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u042b\u0439\u043c \u0425 ., \u041a\u043e\u0439\u0442 \u041c., \u041b\u0438\u0442\u0432\u0430\u043a \u0421., \u0420\u043e\u043e\u0441\u043c\u0430\u0430 \u0422., \u0421\u0430\u043b\u0443\u0432\u0435\u044d\u0440 \u041c. \u041f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0438\u0435 \u043f\u0440\u0430\u0433\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u043f\u0440\u0435\u0442\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0440\u0435\u043f\u043b\u0438\u043a \u0432 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u043e-\u043c\u0430\u0448\u0438\u043d\u043d\u043e\u043c \u0434\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433\u0435. \u2013 IV \u0412\u0441\u0435\u0441\u043e\u044e\u0437\u043d\u0430\u044f \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u044f \u201c\u0414\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441 \u042d\u0412\u041c\u201d. \u0414\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u044b. \u041a\u0438\u0435\u0432, 1985, \u0441.159-166.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041a\u043e\u0439\u0442 \u041c., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041e\u0431\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0447\u0435\u043b\u043e\u0432\u0435\u043a\u0430 \u0441 \u042d\u0412\u041c: \u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u044f \u043e \u0434\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433\u0435. \u2013 \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0438\u044f \u043f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u043d\u043e-\u043e\u0440\u0438\u0435\u043d\u0442\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0434\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433\u043e\u0432\u044b\u0445 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u0440\u0435\u0441\u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u043a\u0430\u043d\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438 \u0411\u0430\u0442\u0443\u043c\u0438. \u0421\u0435\u043a\u0446\u0438\u044f 2. \u0422\u0431\u0438\u043b\u0438\u0441\u0438, 1985, \u0441 214-223\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1985_frames_in_linguistic_descriptions.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Saluveer, M., \u00d5im, H. Frames in linguistic descriptions. \u2013 Quaderni di Semantica 1985, vol 6, No 2, pp. 282 \u2013292.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041a\u043e\u0439\u0442 \u041c. \u042b\u0439\u043c \u0425. E\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u044b\u0439 \u0434\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433 \u043f\u0440\u0438 \u0432\u0437\u0430\u0438\u043c\u043e\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u0441 \u044d\u043a\u0441\u043f\u0435\u0440\u0442\u043d\u044b\u043c\u0438 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430\u043c\u0438. \u2013 \u0422\u0435\u0437\u0438\u0441\u044b \u0434\u043e\u043a\u043b\u0430\u0434\u043e\u0432 \u0440\u0435\u0441\u043f\u0443\u0431\u043b\u0438\u043a\u0430\u043d\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u043e-\u0442\u0435\u0445\u043d\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043a\u043e\u043d\u0444\u0435\u0440\u0435\u043d\u0446\u0438\u0438 \u201c\u0418\u043d\u0442\u0435\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0435 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u044b \u0438 \u0438\u0445 \u043f\u0440\u0430\u043a\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0435 \u043f\u0440\u0438\u043c\u0435\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435\u201d. \u041a\u0438\u0448\u0438\u043d\u0435\u0432, 1984, \u0441.14-18.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H ., Koit, M., Litvak, S., Roosmaa, T., Saluveer, M. Constructing and updating a dynamic model of a problem domain. \u2013 Artificial Intelligence on Automatic Control (IFAC). Symposium Leningrad 1983. 1984, pp. 93-100.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H ., Koit, M., Litvak, S., Roosmaa, T., Saluveer, M. Reasoning and discourse: experts as a link between high and low level inferences. \u2013 \u041f\u0440\u0438\u043d\u0446\u0438\u043f\u0438\u0430\u043b\u044c\u043d\u044b\u0435 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u044b \u0442\u0435\u043e\u0440\u0438\u0439 \u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0439. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 . \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 688. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1984, \u0441. 176-190.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00d5im, H.; Koit, M.; Litvak, S.; Roosmaa, T.; Saluveer, M. (1983). Reasoning and discourse: experts as a link between high and low level inferences. Tartu Riikliku \u00dclikooli Toimetised (176 \u2013 190). Tartu: Tartu Riiklik \u00dclikool\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u042b\u0439\u043c \u0425. , \u041a\u043e\u0439\u0442 \u041c., \u041b\u0438\u0442\u0432\u0430\u043a \u0421., \u0420\u043e\u043e\u0441\u043c\u0430\u0430 \u0422., \u0421\u0430\u043b\u0443\u0432\u0435\u044d\u0440 \u041c. \u041f\u043e\u0441\u0442\u0440\u043e\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0438 \u0442\u0435\u043a\u0443\u0449\u0435\u0435 \u043f\u043e\u043f\u043e\u043b\u043d\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0434\u0438\u043d\u0430\u043c\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u043c\u0435\u0442\u043d\u043e\u0439 \u043e\u0431\u043b\u0430\u0441\u0442\u0438. \u2013 \u041c\u0435\u0436\u0434\u0443\u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0439 \u0441\u0438\u043c\u043f\u043e\u0437\u0438\u0443\u043c \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443. \u041b\u0435\u043d\u0438\u043d\u0433\u0440\u0430\u0434, 1983. 11 c.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1983_tru_toimetised_621_using_frames_in_casual_reasoning.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Koit, M., Litvak, S., Roosmaa, T., Saluveer, M., \u00d5im, H.. Using frames in causal reasoning. -\u041c\u0435\u0445\u0430\u043d\u0438\u0437\u043c\u044b \u0432\u044b\u0432\u043e\u0434\u0430 \u0438 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043a\u0438 \u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0439 \u0432 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430\u0445 \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044f \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 621. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1983, \u0441. 62-75.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tSanank\u00e4ytt\u00f6virheist\u00e4 sek\u00e4 viron ja suomen sanastoeroista. \u2013 Folia Fennistica &amp; Linguistica. Suomalais\u2013virolainen virheanalyysiseminaari Summassaaressa 18. Ja 19. toukokuutta 1983. Tampereen yliopiston Suomen kielen ja yleisen kielitieteen laitoksen julkaisuja 10. Tampere, 1983, ss. 25-32. [Samuti eesti keeles: S\u00f5nastusvigu ja eesti-soome leksikaalseid erinevusi. lk. 51-58.]\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u00dchest p\u00f5him\u00f5ttelisest s\u00fcntaksik\u00e4sitlusest. [Rets: Erelt, M. Eesti adjektiivide s\u00fcntaks. Gradatsioon. Tallinn, 1977; Erelt, M. Eesti lihtlause probleeme. Tallinn, 1979; Erelt, M. Predikatiivne adjektiiv (lausemallid). Tallinn, 1979; Erelt, M. Adjektiiv-atribuut eesti keeles. Tallinn, 1980.] \u2013 Keel ja Kirjandus 1983, nr 10, lk 583-588.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tTekstisemantiikan vaikutuksista sanasemantiikkaan. \u2013 Psykolingvistisia Kirjoituksia III. Jyvaskyl\u00e4: AFinLA, 1982, s. 101-107.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041b\u0438\u0442\u0432\u0430\u043a \u0421., \u0420\u043e\u043e\u0441\u043c\u0430\u0430 \u0422., \u0421\u0430\u043b\u0443\u0432\u0435\u044d\u0440 \u041c., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041e \u0440\u0430\u0441\u043f\u043e\u0437\u043d\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0438 \u0433\u0438\u043f\u0435\u0440\u0441\u043e\u0431\u044b\u0442\u0438\u0439 \u0432 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0435 \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044f \u0441\u0432\u044f\u0437\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430. \u2013 \u0414\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433\u043e\u0432\u044b\u0435 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u044b \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0439. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 IV. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 594. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1981, \u0441. 56-70.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1981_tru_toimetised_574_tekst_ja_selle_moistmine.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tekst ja selle m\u00f5istmine. Eesti keele grammatika probleeme. \u2013 T\u00f6id eesti filoloogia alalt VIII. TR\u00dc Toimetised, vihik 574. Tartu 1981, lk 106-122.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1981_keel_ja_kirjandus_teor_keeletead_vana_uus_paradigma.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Teoreetilise keeleteaduse vanast ja uuest paradigmast. \u2013 Keel ja Kirjandus 1981, nr 7, lk 385-391; nr 8, lk 456-464.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tLanguage, Meaning and Human Knowledge. \u2013 Nordic Journal of Linguistics, v. 4, 1981, No 2, pp. 67-90.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tLanguage, meaning and human knowledge. \u2013 Grammar and Semantics. Academy of Sciences of the Estonian SSR,\u00a0 Institute of Language and Literature. Tallinn: Valgus 1980, pp. 5-49.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041b\u0438\u0442\u0432\u0430\u043a \u0421., \u0420\u043e\u043e\u0441\u043c\u0430\u0430 \u0422., \u0421\u0430\u043b\u0443\u0432\u0435\u044d\u0440 \u041c., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041f\u043e\u0434\u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0441\u0438\u043d\u0442\u0430\u043a\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430 \u0434\u043b\u044f \u044d\u043a\u0441\u043f\u0435\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0442\u0430\u043b\u044c\u043d\u043e\u0439 \u0412\u041e\u0421. \u2013 \u041b\u043e\u0433\u0438\u043a\u043e-\u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u044b \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0430. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 III. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 519. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1980, \u0441. 87-91.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041b\u0438\u0442\u0432\u0430\u043a \u0421., \u0420\u043e\u043e\u0441\u043c\u0430\u0430 \u0422., \u0421\u0430\u043b\u0443\u0432\u0435\u044d\u0440 \u041c., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041e\u0431 \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u043c \u043c\u043e\u0440\u0444\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u043c \u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0435 \u043e\u0433\u0440\u0430\u043d\u0438\u0447\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430. \u2013 \u041b\u043e\u0433\u0438\u043a\u043e-\u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0432\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u044b \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u0433\u043e \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0430. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 III. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 551. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1980, \u0441. 82-86.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u042f\u0437\u044b\u043a, \u0437\u043d\u0430\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f \u0438 \u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u044f. \u2013 \u0421\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0438 \u043f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0439. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 II. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 519. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1980, \u0441. 117-129.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u042d\u043f\u0438\u0441\u043e\u0434\u044b \u0432 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440\u0435 \u0434\u0438\u0441\u043a\u0443\u0440\u0441\u0430. \u2013 Toimetaja A. Narinjani \u041f\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043b\u0435\u043d\u0438\u0435 \u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u0439 \u0438 \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0435 \u043f\u0440\u043e\u0446\u0435\u0441\u0441\u0430 \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044f. \u0412\u0426 \u0421O \u0410\u041d \u0421\u0421\u0421\u0420, \u041d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0438\u0431\u0438\u0440\u0441\u043a 1980, \u0441. 79-96.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tElektronarvutid ja eesti keel. \u2013 Taas emakeele l\u00e4tteil. Tallinn, 1980, lk. 56-62.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041a \u043e\u043f\u0438\u0441\u0430\u043d\u0438\u044e \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440\u044b \u0434\u0438\u0430\u043b\u043e\u0433\u0430. \u2013 \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043e\u0431\u0449\u0435\u0433\u043e \u0438 \u043f\u0440\u0438\u043a\u043b\u0430\u0434\u043d\u043e\u0433\u043e \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0437\u043d\u0430\u043d\u0438\u044f. Linguistica XI. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 502. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1979, \u0441. 157-168.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044f \u0441\u0432\u044f\u0437\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430. \u2013 \u0421\u0438\u043d\u0442\u0430\u043a\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0438 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043a\u043e\u043c\u043f\u043e\u043d\u0435\u043d\u0442 \u043b\u0438\u043d\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u043e\u0431\u0435\u0441\u043f\u0435\u0447\u0435\u043d\u0438\u044f. \u0421\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a \u043d\u0430\u0443\u0447\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0440\u0443\u0434\u043e\u0432. \u0412\u0426 \u0421O \u0410\u041d \u0421\u0421\u0421\u0420 \u041d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0438\u0431\u0438\u0440\u0441\u043a 1979, \u0441. 19-32.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u044f \u0441\u0432\u044f\u0437\u043d\u043e\u0433\u043e \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u0430. \u2013 \u0412\u0437\u0430\u0438\u043c\u043e\u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0435 \u0441 \u042d\u0412\u041c \u043d\u0430 \u0435\u0441\u0442\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c \u044f\u0437\u044b\u043a\u0435 2. \u041d\u043e\u0432\u043e\u0441\u0438\u0431\u0438\u0440\u0441\u043a, 1979, \u0441. 180-193.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0421\u0438\u043b\u044c\u0434\u043c\u044f\u044d, \u0418., \u042b\u0439\u043c \u0425., \u042d\u044d\u0440\u0435\u043c\u0430\u0430 \u041a. \u0410\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442\u0438\u0437\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u0430\u044f \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430 \u043f\u043e\u0438\u0441\u043a\u0430 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u0438. \u2013 \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 444. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1978, \u0441. 90-103.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041e\u0431 \u043e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u0438 \u0432 \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440e \u0441\u043b\u043e\u0432 \u0432\u044b\u0440\u0430\u0436\u0430\u044e\u0449\u0438\u0445 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f. \u2013 Linguistica X. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 453. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1978, \u0441. 147-158.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u042b\u0439\u043c \u0425., \u0421\u0430\u043b\u0443\u0432\u0435\u044d\u0440 \u041c. \u0424\u0440\u0435\u0439\u043c\u044b \u0438 \u043f\u043e\u043d\u0438\u043c\u0430\u043d\u0438\u0435 \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430. \u2013 \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0430\u043a\u0446\u0438\u0438. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 I. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 472. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1978, \u0441. 101-113.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0425\u0435\u043b\u0435\u043c\u044f\u044d, \u0410., \u042b\u0439\u043c , \u0425 . \u0414\u0432\u0430 \u0437\u0430\u043c\u0435\u0447\u0430\u043d\u0438\u044f \u043e \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u043c \u043a\u043e\u043c\u043f\u043e\u043d\u0435\u043d\u0442e \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438 \u00ab\u0441\u043c\u044b\u0441\u043b&lt;=&gt;\u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u00bb. \u2013 \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0430\u043a\u0446\u0438\u0438. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 I. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 472. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1978, \u0441. 93-100.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0420\u0435\u0448\u0435\u043d\u0438\u044f, \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u044f \u0438 \u044f\u0437\u044b\u043a. \u2013 \u041f\u0440\u043e\u0431\u043b\u0435\u043c\u044b \u043c\u043e\u0434\u0435\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u044f \u044f\u0437\u044b\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0442\u0435\u0440\u0430\u043a\u0446\u0438\u0438. \u0422\u0440\u0443\u0434\u044b \u043f\u043e \u0438\u0441\u043a\u0443\u0441\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u043e\u043c\u0443 \u0438\u043d\u0442\u0435\u043b\u043b\u0435\u043a\u0442\u0443 I. \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 472. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443, \u0422\u0413\u0423 1978, \u0441. 18-37.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1978_keel_ja_kirjandus_tahelepanekuid_teoreetilisest_keeleteadusest_laane-euroopas.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">T\u00e4helepanekuid teoreetilisest keeleteadusest L\u00e4\u00e4ne-Euroopas. \u2013 Keel ja Kirjandus 1978, nr 4, lk 223-226.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0421\u0438\u043b\u044c\u0434\u043c\u044f\u044d, \u0418., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u0410\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u043e\u0439 \u043e\u0431\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043a\u0438 \u043d\u043e\u0440\u043c\u0430\u0442\u0438\u0432\u043d\u044b\u0445 \u0442\u0435\u043a\u0441\u0442\u043e\u0432. \u2013 \u0412\u043e\u043f\u0440\u043e\u0441\u044b \u043a\u0438\u0431\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u0438\u043a\u0438 1977, \u2116 40, \u0441. 81-85.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0421\u0438\u043b\u044c\u0434\u043c\u044f\u044d, \u0418., \u042b\u0439\u043c \u0425., \u042d\u044d\u0440\u0435\u043c\u0430\u0430 \u041a. \u041e\u0431 \u0438\u0434\u0435\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438\u0438 \u044e\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0430\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442\u0438\u0437\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0445 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u0430\u0445. \u0410\u0432\u0442\u043e\u043c\u0430\u0442\u0438\u0437\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u043d\u044b\u0435 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u044b \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u0438. \u0411\u0440\u0430\u0442\u0438\u0441\u043b\u0430\u0432\u0430, 1977, \u0441. 146-157.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tMessages and memory structures in the pragmatic description of sentences. \u2013 SMIL: Journal of Linguistic Calculus 1977, No 2, pp. 4-43.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1977_towards_a_theory_of_linguistic_pragmatics.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Towards a theory of linguistic pragmatics. \u2013 Journal of Pragmatics, v. 1, 1977 No 3, pp. 251-268.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0421\u0438\u043b\u044c\u0434\u043c\u044f\u044d, \u0418., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041e \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440\u043d\u043e\u043c \u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437\u0435 \u043f\u043e\u043d\u044f\u0442\u0438\u0439 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0439 \u0438 \u043e \u043f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0432\u043e\u043c \u0440\u0435\u0433\u0443\u043b\u0438\u0440\u043e\u0432\u0430\u043d\u0438\u0438 \u0434\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0438\u0439. \u2013 \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 376. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443 \u0422\u0413\u0423, 1976, \u0441. 64-80.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0421\u0438\u043b\u044c\u0434\u043c\u044f\u044d, \u0418., \u0425\u0435\u043b\u0435\u043c\u044f\u044d, \u0410., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u0424\u043e\u0440\u043c\u0430\u043b\u0438\u0437\u0430\u0446\u0438\u044f \u044f\u0437\u044b\u043a\u0430 \u0434\u043b\u044f \u043e\u0431\u0449\u0435\u043d\u0438\u044f \u0441 \u042d\u0412\u041c. \u2013 \u0423\u0447\u0435\u043d\u044b\u0435 \u0437\u0430\u043f\u0438\u0441\u043a\u0438 \u0422\u0413\u0423 \u0432\u044b\u043f\u0443\u0441\u043a 376. \u0422\u0430\u0440\u0442\u0443 \u0422\u0413\u0423, 1976, \u0441. 81-91.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tSemantikast. \u2013 Keel, mida me harime. Koostanud M. M\u00e4ger. Tallinn: Valgus, 1976, lk 125-129.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKas inimkeel on p\u00e4ritav? [Varem on avaldatud ajakirjas Noorus 1969, nr 4, lk 74-75.] \u2013 Keel, mida me uurime. Koostanud M. M\u00e4ger. Tallinn: Valgus, 1976, lk 158-161.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKuidas on keel ehitatud inimese ajus? [Varem on avaldatud ajakirjas Noorus 1969, nr 8, lk 74-75.] \u2013 Keel, mida me uurime. Koostanud M. M\u00e4ger. Tallinn: Valgus, 1976, lk. 34-37.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tValge, J., \u00d5im, H. Teooria praktikasse: automatiseeritud infos\u00fcsteemid. \u2013 Keel, mida me uurime. Koostanud M. M\u00e4ger. Tallinn: Valgus, 1976, lk 18-22.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1976_keel_ja_struktuur.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Keelelise interaktsiooni s\u00f5nar\u00fchma semantiline anal\u00fc\u00fcs. \u2013 Keel ja struktuur 9. Tartu: TR\u00dc, 1976, lk 16-68.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tElementaart\u00e4hendused keele semantilises struktuuris. \u2013 Keel ja Kirjandus 1976, nr 10, lk 598-605; nr 11, lk 675-682.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u0421\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0439 \u0430\u043d\u0430\u043b\u0438\u0437 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0430\u0431\u0441\u0442\u0440\u0430\u043a\u0442\u043d\u044b\u0445 \u0441\u043b\u043e\u0432 \u0438 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440\u0430 \u201c\u0441\u0435\u043c\u0430\u043d\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u043e\u043b\u0435\u0439\u201d. \u2013 Congressus Tertius Internationalis Fenno-Ugristarum. Tallinae habitus, 17-23. VIII 1970. Pars I: Acta Linguistica. Tallinn: Valgus, 1975, lk 310-313.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1974_keele_automaattootlus_ja_automatiseeritud_infosusteemid.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Keele automaatt\u00f6\u00f6tlus ja automatiseeritud infos\u00fcsteemid. \u2013 Keel ja Kirjandus 1974, nr 8, lk 469-480; nr 9, lk 545-55.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tKeel, keeleteadus ja pragmaatika. \u2013 Keel ja struktuur 8. T\u00f6id strukturaalse ja matemaatilise lingvistika alalt. Tartu: TR\u00dc, 1973, lk 107-147.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u041a\u0443\u043b\u043b\u044c \u0418., \u0421\u0438\u043b\u044c\u0434\u043c\u044f\u044d \u0418., \u0425\u0435\u043b\u0435\u043c\u044f\u044d \u0410., \u042b\u0439\u043c \u0425. \u041e \u0440\u0430\u0437\u0440\u0430\u0431\u043e\u0442\u043a\u0435 \u0442\u0435\u0437\u0430\u0443\u0440\u0443\u0441\u0430 \u044e\u0440\u0438\u0434\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u0442\u0435\u0440\u043c\u0438\u043d\u043e\u0432 \u0434\u043b\u044f \u0438\u043d\u0444\u043e\u0440\u043c\u0430\u0446\u0438\u043e\u043d\u043d\u043e-\u043f\u043e\u0438\u0441\u043a\u043e\u0432\u043e\u0439 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043c\u044b. \u2013 \u041f\u0440\u0430\u0432\u043e\u0432\u0430\u044f \u043a\u0438\u0431\u0435\u0440\u043d\u0435\u0442\u0438\u043a\u0430. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430, \u041d\u0430\u0443\u043a\u0430, 1973, \u0441. 54-62.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1973_presuppositions_and_the_ordering_of_message.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Presuppositions and the Ordering of Messages. \u2013 Ed. by F. Kiefer. Trends in Soviet Theoretical Linguistics. Foundations of Language: Supplemantary Series, Vol. 18. Dordrecht- Boston: Reidel, 1973, pp. 123\u2013134.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tOn the Semantic Treatment of Predicative Expressions. \u2013 Ed by N. Ruwet and F. Kiefer. Generative Grammar in Europe. Dordrecht- Holland: Reidel, 1973, pp. 360\u2013386. (aasta peaks olema 1972)\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tG. Lakoffi raamatust \u201cLingvistika ja loomulik loogika.\u201d \u2013 Keel ja struktuur 6. T\u00f6id strukturaalse ja matemaatilise lingvistika alalt. Tartu: TR\u00dc, 1972, lk 139-150.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tEesm\u00e4rk \u2018Ziel\u2019, taotlema \u2018anstreben\u2019, saavutama \u2018erreichen\u2019, tulemus \u2018Ergebnis\u2019. Semantische Analyse. \u2013 ASG, 1971, Bericht Nr. 10. 42 s. (Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Zentralinstitut f\u00fcr Sprachwissenschaft. Arbeitsgruppe Strukturelle Grammatik).\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1971_kandidaadi_vaitekiri_keele_modelleerimise_probleeme1.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Isiku m\u00f5istega seotud s\u00f5nar\u00fchmade semantiline struktuur eesti keeles. \u2013 Keele modelleerimise probleeme 4. Tartu, TR\u00dc Toimetised, vihik 278, 1971, lk 5-260.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tOn the relationship between syntactic and semantic representations (with special reference to the semantic analysis of some Estonian words). \u2013 \u0421\u043e\u0432\u0435\u0442\u0441\u043a\u043e\u0435 \u0444\u0438\u043d\u043d\u043e-\u0443\u0433\u0440\u043e\u0432\u0435\u0434\u0435\u043d\u0438\u0435 1970, \u2116 1, \u0441. 25-36.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1970_keel_ja_struktuur.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Eesm\u00e4rk, taotlema, saavutama, tulemus semantiline anal\u00fc\u00fcs. \u2013 Keel ja struktuur 4. T\u00f6id strukturaalse ja matemaatilise lingvistika alalt. Tartu: TR\u00dc, 1970, lk 71\u2013108.<\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tErelt, M., Kaplinski, J., R\u00e4tsep, H., Uusp\u00f5ld, E., \u00d5im, H. L\u00e4htugem keeleteoreetilistest seisukohtadest! \u2013 Keel ja Kirjandus 1969, nr 2, lk 105-106.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\t\u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043a\u0430\u0442\u0435\u0433\u043e\u0440\u0438\u044f\u0445 \u0432 \u0433\u043b\u0443\u0431\u0438\u043d\u043d\u043e\u0439 \u0441\u0442\u0440\u0443\u043a\u0442\u0443\u0440\u0435. \u2013 Keele modelleerimise probleeme 3.2. Tartu Riikliku \u00dclikooli toimetised, v 228. Tartu: TR\u00dc, 1969, c. 197-208.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl65\">\n\t\t\t\tPol\u00fcseemiliste s\u00f5nade t\u00e4henduste eristamisest. \u2013 Keele modelleerimise probleeme I. Tartu: TR\u00dc, 1966, lk 197-219.\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl64\">\n\t\t\t\t<a href=\"\/wp-content\/uploads\/sites\/205\/1965_keel_ja_struktuur.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Tulema, saama<span class=\"font5\">\u00a0ja\u00a0<\/span><span class=\"font6\">pidama<\/span><span class=\"font5\">\u00a0t\u00e4henduste strukturaalne anal\u00fc\u00fcs. \u2013 Keel ja struktuur 1. T\u00f6id strukturaalse ja matemaatilise lingvistika alalt. Tartu: TR\u00dc, 1965, lk 27 \u2013 45.<\/span><\/a>\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>\n\t\t\t\t\u00a0\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td class=\"xl63\">\n\t\t\t\t\u00a0\n\t\t\t<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 Veismann, Ann; Klavan, Jane; \u00d5im, Haldur (2018). Teoreetiline keeleteadus ja kvantitatiivsed meetodid. Keel ja Kirjandus, LXI (8-9), 609\u2212621. Koit, Mare; \u00d5im, Haldur (2016). Suhtlusruum ja selle modelleerimine. Eesti Rakenduslingvistika \u00dchingu aastaraamat, 12, 113\u2212124. Koit, Mare; \u00d5im, Haldur (2015). A &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":102,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-15","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/users\/102"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":133,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/15\/revisions\/133"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/halduroim\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}