{"id":989,"date":"2024-04-03T23:40:37","date_gmt":"2024-04-03T20:40:37","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/prose-et\/"},"modified":"2024-04-04T00:08:33","modified_gmt":"2024-04-03T21:08:33","slug":"prose","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/kunder\/prose\/","title":{"rendered":"Juhan Kunder &#8211; prose"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<span style=\"font-size:16px\"><strong><span style=\"font-family: verdana,geneva\">Books<\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><strong><em><span style=\"font-family: verdana,geneva\">Bulgarian<\/span><\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\">\u042e\u0445\u0430\u043d \u041a\u0443\u043d\u0434\u0435\u0440, <strong>\u0412\u044a\u043b\u0448\u0435\u0431\u043d\u043e\u0442\u043e \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043b\u043e: \u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043a\u0430\u0437\u043a\u0430<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438: \u041c. \u0417\u0430\u043d\u0435\u0432\u0430, \u041b. \u0417\u0430\u043d\u0435\u0432; \u0438\u043b\u043b\u044e\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u043e\u0440 \u041f. \u041d\u0438\u0439\u043d\u0435\u043f\u0443\u0443. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u041f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434\u0438\u043a\u0430; \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041e\u0442\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e, 1990, 30 pp. [\u2018Imelik peegel\u2019.]<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br>Friedrich Reinhold Kreutzwald, Juhan Kunder, <strong>Stories about orphans<\/strong>. Translated from Estonian by A. J\u00f5gi, drawings by P. Niinepuu. Tallinn: Perioodika, 1989, 31 pp.<br>Juhan Kunder, Friedrich Reinhold Kreutzwald,<strong> The bold threshing-barn stoker<\/strong>. Translation from Estonian by Aino J\u00f5gi, Amanda Kriit; drawings by Piret Selberg. Tallinn: Perioodika, 1987, 39 pp. [Contents: \u2018The Bold Threshing-barn Stoker\u2019 (\u2018Julge rehepapp\u2019), \u2018The Stoker and the Devil\u2019 (\u2018Rehepapp ja vanapagan\u2019), \u2018The Cunning Threshing-barn Stoker\u2019 (\u2018Vigur rehepapp\u2019).]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br>Friedrich Reinhold Kreutzwald, Juhan Kunder, <strong>Geschichten vom Waisenm\u00e4dchen<\/strong>. Aus dem Estnischen von Haide Roodvee. Tallinn: Perioodika, 1989. 31 pp.<br>Friedrich Reinhold Kreutzwald, Juhan Kunder, <strong>Geschichten vom gewitzten, mutigen Darrenw\u00e4rter<\/strong>. Aus dem Estnischen von Haide Roodvee. Tallinn: Perioodika, 1987. 39 pp.<br><strong>Der wunderliche Spiegel<\/strong>. Gezeichnet von Piret Niinepuu. Aus dem Estnischen von Gisela Tee\u00e4\u00e4r. Tallinn: Perioodika, 1986. 31 pp. [\u2018Imelik peegel\u2019.]<br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Der gro\u00dfe Peter und der kleine Peter<\/strong>. \u00dcbersetzt von Haide Roodvee. Tallinn: Perioodika, 1986, 31 pp. [\u2018Suur Peeter ja v\u00e4ike Peeter\u2019.]<\/span><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong><em>Italian<\/em><\/strong><br><strong>Il contadino burlone; Lo gnomo della stufa<\/strong>. Trad. dall\u2019estone di Vello Huva. Editori Riuniti, 1975, 24 pp. [\u2018Vigur rehepapp\u2019, \u2018Ahjualune\u2019.]<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><strong><em><span style=\"font-family: verdana,geneva\">Russian<\/span><\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana,geneva\">\u0424\u0440\u0438\u0434\u0440\u0438\u0445 \u0420\u0435\u0439\u043d\u0445\u043e\u043b\u044c\u0434 \u041a\u0440\u0435\u0439\u0446\u0432\u0430\u043b\u044c\u0434, \u042e\u0445\u0430\u043d \u041a\u0443\u043d\u0434\u0435\u0440, <strong>\u0421\u043a\u0430\u0437\u043a\u0438 \u043f\u0440\u043e \u0441\u0438\u0440\u043e\u0442\u0443: \u0434\u043b\u044f \u043c\u043b\u0430\u0434\u0448\u0435\u0433\u043e \u0448\u043a\u043e\u043b\u044c\u043d\u043e\u0433\u043e \u0432\u043e\u0437\u0440\u0430\u0441\u0442\u0430<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u0422. \u0412\u0435\u0440\u0445\u043e\u0443\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f; \u0440\u0438\u0441\u0443\u043d\u043a\u0438: \u041f. \u041d\u0438\u0439\u043d\u0435\u043f\u0443\u0443. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u041f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434\u0438\u043a\u0430, 1990, 32 pp.<br>\u042e\u0445\u0430\u043d \u041a\u0443\u043d\u0434\u0435\u0440, \u0424\u0440\u0438\u0434\u0440\u0438\u0445 \u0420\u0435\u0439\u043d\u0445\u043e\u043b\u044c\u0434 \u041a\u0440\u0435\u0439\u0446\u0432\u0430\u043b\u044c\u0434, <strong>\u0425\u0438\u0442\u0440\u044b\u0439 \u0433\u0443\u043c\u0435\u043d\u0449\u0438\u043a<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u043b \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u041d. \u041a\u0430\u043b\u0430\u0443\u0441; \u0440\u0438\u0441\u0443\u043d\u043a\u0438: \u041f. \u0421\u0435\u043b\u044c\u0431\u0435\u0440\u0433. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u041f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434\u0438\u043a\u0430, 1988, 39 pp. [Contents: \u0424\u0440.\u0420. \u041a\u0440\u0435\u0439\u0446\u0432\u0430\u043b\u044c\u0434, \u2018\u0425\u0440\u0430\u0431\u0440\u044b\u0439 \u0433\u0443\u043c\u0435\u043d\u0449\u0438\u043a\u2019; \u042e. \u041a\u0443\u043d\u0434\u0435\u0440, \u2018\u0413\u0443\u043c\u0435\u043d\u0449\u0438\u043a \u0438 \u041d\u0435\u0447\u0438\u0441\u0442\u044b\u0439\u2019, \u2018\u0425\u0438\u0442\u0440\u044b\u0439 \u0433\u0443\u043c\u0435\u043d\u0449\u0438\u043a\u2019.]<\/span><\/span><br>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:16px\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva\">In anthologies and magazines<\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong><em>English<\/em><br>Rehepapp the Trickster<\/strong>. \u2013 An Introduction to Estonian Literature. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, 2018, xv+486 pp. [\u2018Vigur rehepapp\u2019. See <\/span><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" title=\"\">contents<\/a><\/strong><\/span><span style=\"font-family: verdana,geneva\"> of the anthology.]<\/span><br><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong>The orphan\u2019s hand-mill<\/strong>. Estonian fairy tales. Tallinn: Perioodika, 1993, 142 pp. [See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/theorphan\" title=\"\">contents<\/a><\/strong>.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong>The Piper: a selection of Estonian fairy tales<\/strong>. Compiled by J\u00fcri Talvet; translated by A. J\u00f5gi; illustrated by Jaan Tammsaar. Tallinn: Perioodika, 1987, 198 pp. [8 stories by Matthias Johann Eisen, 11 by Juhan Kunder, 7 by Friedrich Reinhold Kreutzwald, 3 are Seto folklore.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br><strong>Der Fl\u00f6tenspieler: Estnische M\u00e4rchen<\/strong>. Compiled by J\u00fcri Talvet; translated by Gisela Tee\u00e4\u00e4r, Haide Roodvee; illustrated by Jaan Tammsaar. Tallinn: Perioodika, 1987, 196 pp. [8 stories by Matthias Johann Eisen, 11 by Juhan Kunder, 7 by Friedrich Reinhold Kreutzwald, 3 are Seto folklore.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong><em>Lithuanian<\/em><\/strong><br><strong>Vandenu \u0161alis: estu pasakos<\/strong>. I\u0161 estu kalbos verte Eduardas Astramskas; iliustravo Kazimieras Pa\u0161kauskas, Vilnius: Vagos, 1981, 279 pp. [Fairy tales by\u00a0 Fr. R. Kreutzwald, J. K\u00f5rv, J. Kunder, M. J. Eisen, E. Peterson-S\u00e4rgava, J. Parij\u00f5gi, A. Jakobson and Harri J\u00f5gisalu.]<br><strong>Gra\u017euol\u0117 nuotaka: est\u0173 pasakos<\/strong>. Vert\u0117 E. Astramskas; dailininkas A. Vidalepas. Vilnius: Vaga, 1967, 254 pp. [Fairy tales by F. R. Kreutzwald, J. K\u00f5rv, J. Kunder, M. J. Eisen, E. Peterson-S\u00e4rgava, J. Parij\u00f5gi and A. Jakobson.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br><strong>\u0412\u043e\u043b\u0448\u0435\u0431\u043d\u0430\u044f \u0434\u0443\u0434\u043e\u0447\u043a\u0430: \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u0441\u043a\u0430\u0437\u043a\u0438<\/strong>. C\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u042e. \u0422\u0430\u043b\u0432\u0435\u0442; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435: \u041a. \u0421\u0430\u043b\u0432\u0435; \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e: \u0422. \u0412\u0435\u0440\u0445\u043e\u0443\u0441\u0442\u0438\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f, \u041d. \u041a\u0430\u043b\u0430\u0443\u0441; \u0445\u0443\u0434\u043e\u0436\u043d\u0438\u043a \u042f. \u0422\u0430\u043c\u043c\u0441\u0430\u0430\u0440. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u041f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434\u0438\u043a\u0430, 1989, 196 pp. [8 stories by Matthias Johann Eisen, 11 by Juhan Kunder, 7 by Friedrich Reinhold Kreutzwald, 3 are Seto folklore.]<br>\u0424\u0440. \u0420. \u041a\u0440\u0435\u0439\u0446\u0432\u0430\u043b\u044c\u0434, \u042f. \u041a\u044b\u0440\u0432, \u042e. \u041a\u0443\u043d\u0434\u0435\u0440, \u041c. \u0418. \u042d\u0439\u0437\u0435\u043d, \u042e. \u041f\u0430\u0440\u0438\u0439\u044b\u0433\u0438, \u0410. \u042f\u043a\u043e\u0431\u0441\u043e\u043d, <strong>\u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0435 \u043d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u044b\u0435 \u0441\u043a\u0430\u0437\u043a\u0438<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u043f\u043e\u0434 \u0440\u0435\u0434\u0430\u043a\u0446\u0438\u0435\u0439 \u041b. \u0422\u043e\u043e\u043c\u0430; \u0432\u0441\u0442\u0443\u043f\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c\u043d\u0430\u044f \u0441\u0442\u0430\u0442\u044c\u044f \u042d. \u041f\u0440\u0438\u0439\u0434\u0435\u043b\u044f. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430; \u041b\u0435\u043d\u0438\u043d\u0433\u0440\u0430\u0434: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1965, 292 pp.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family: verdana,geneva\"><strong><em>Spanish<\/em><\/strong><br><strong>Cuentos tradicionales estonios<\/strong>. Selecci\u00f3n de J\u00fcri Talvet. Introducci\u00f3n de Kristi Salve. Traducci\u00f3n: Hella Aarelaid, Esther Bartolom\u00e9 Pons, Alberto L\u00e1zaro Tinaut. Ilustraciones de Jaan Tammsaar. Tallinn: Perioodika, 1990, 223 pp.\u00a0 [8 cuentos de Matthias Johann\u00a0 Eisen, 11 cuentos de Juhan Kunder, 7 cuentos de Friedrich Reinhold Kreutzwald, 3 cuentos de Seto. 2nda edici\u00f3n: Madrid: Ediciones Xorki, 2014, 183 pp.]<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books Bulgarian\u042e\u0445\u0430\u043d \u041a\u0443\u043d\u0434\u0435\u0440, \u0412\u044a\u043b\u0448\u0435\u0431\u043d\u043e\u0442\u043e \u043e\u0433\u043b\u0435\u0434\u0430\u043b\u043e: \u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430 \u043f\u0440\u0438\u043a\u0430\u0437\u043a\u0430. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u043e\u0442 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438: \u041c. \u0417\u0430\u043d\u0435\u0432\u0430, \u041b. \u0417\u0430\u043d\u0435\u0432; \u0438\u043b\u043b\u044e\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u043e\u0440 \u041f. \u041d\u0438\u0439\u043d\u0435\u043f\u0443\u0443. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u041f\u0435\u0440\u0438\u043e\u0434\u0438\u043a\u0430; \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041e\u0442\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043e, 1990, 30 pp. [\u2018Imelik peegel\u2019.] EnglishFriedrich Reinhold Kreutzwald, Juhan Kunder, Stories about orphans. Translated from Estonian by A. J\u00f5gi, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":593,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-989","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/989","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=989"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/989\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4099,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/989\/revisions\/4099"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/593"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=989"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}