{"id":975,"date":"2024-04-03T23:40:36","date_gmt":"2024-04-03T20:40:36","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/poems-et-150\/"},"modified":"2024-04-04T00:08:34","modified_gmt":"2024-04-03T21:08:34","slug":"poems","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/a\/aareleid\/poems\/","title":{"rendered":"Kai Aareleid &#8211; poems"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong>Books<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Finnish<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Lue minua<\/strong>. Suomentanut Kai Aareleid. Helsinki: ntamo, 2018, 108 s.<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><br><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong>In anthologies and magazines<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>English<br><\/em><\/strong><strong>[Poems]<\/strong>. Translated by Adam Cullen. \u2013 New Baltic Poetry. Ed by Jayde Will. Swansea: Parthian, 2018. [Includes poems by Kai Aareleid, Indrek Hirv, Veronika Kivisilla, Helena L\u00e4ks, Maarja P\u00e4rtna and Mats Traat.]<\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>At night the roses; Calendar; Porto, Porto<\/strong>. Translated from the Estonian by Kai Aareleid and Adam Cullen. \u2013 Estonian Literature Centre, <a href=\"http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6<\/a>. [\u2018\u00d6\u00f6sel roosid l\u00f5hnasid\u2019, \u2018Kalender\u2019, \u2018Porto, Porto\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Finnish<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Lue minua<\/strong>. Suomentanut Kai Aareleid. \u2013 Parnasso, no 4, 2017. [\u2018Loe mind\u2019, excerpt.]<strong><br>J\u00e4t\u00e4 mieleen; Lumous; Tuoksuvat<\/strong>. Suomentanut Hanna Pippuri. \u2013 Nippernaati: virolaisen kirjallisuuden antologia, no 2. P\u00e4\u00e4toimittaja Sanna Immanen. Helsinki: Viro-instituutti, 2016, 160 s. [See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/finnish\/nippernaati2\">contents<\/a><\/strong> of the anthology. Read\/download full text <strong><a href=\"http:\/\/www.digar.ee\/arhiiv\/et\/raamatud\/68130\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">here<\/a><\/strong>.]<br><strong>J\u00e4t\u00e4 mieleen; Lumous; Tuoksuvat<\/strong>. Suomentanut Hanna Pippuri. \u2013 Estonian Literature Centre, <a href=\"http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6<\/a>. [\u2018\u00d6\u00f6sel roosid l\u00f5hnasid\u2019, \u2018Kalender\u2019, \u2018Porto, Porto\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>German<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Das M\u00e4dchen aus Lesbos; Der Anker; Hei\u00dfer Wind; Horizont; Nachts dufteten die Rosen; Porto, Porto; Regen und Wein<\/strong>. Aus dem Estnischen von Cornelius Hasselblatt. \u2013 Estonian Literature Centre, <a href=\"http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6<\/a>.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Hungarian<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>[Poems]<\/strong>. Translated by Javorszky Bela. \u2013 HITEL, no 1, 2018.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Spanish<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Horizonte; Oporto, Oporto; Por la noche ol\u00edan las rosas<\/strong>. Traducci\u00f3n por Consuelo Rubio. \u2013 Estonian Literature Centre, <a href=\"http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/estlit.ee\/elis\/?cmd=writer&amp;id=83711&amp;grp=6<\/a>.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books FinnishLue minua. Suomentanut Kai Aareleid. Helsinki: ntamo, 2018, 108 s. In anthologies and magazines English[Poems]. Translated by Adam Cullen. \u2013 New Baltic Poetry. Ed by Jayde Will. Swansea: Parthian, 2018. [Includes poems by Kai Aareleid, Indrek Hirv, Veronika Kivisilla, &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":961,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-975","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/975","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=975"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/975\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4106,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/975\/revisions\/4106"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=975"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}