{"id":922,"date":"2024-04-03T23:40:31","date_gmt":"2024-04-03T20:40:31","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/about-et-80\/"},"modified":"2025-03-04T09:14:15","modified_gmt":"2025-03-04T07:14:15","slug":"about","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/t\/talvet\/about\/","title":{"rendered":"J\u00fcri Talvet &#8211; about"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><strong>Articles<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br><\/span><\/span>Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), <strong>The Great Poet J\u00fcri Talvet\u2019s Poetic World. Paradox and the Irony of Suggestive Metaphor<\/strong>. \u2013 Symbology Institute, no 15, Fall 2024, pp 79-89.<br>Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), <strong>The Great Poet J\u00fcri Talvet: \u2018A Human \u2013 that simple miracle\u2019<\/strong>. \u2013 Symbology Institute, no 14, Fall 2024, pp 69-79.<br><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\">Jonathan Locke Hart, <strong>Intercultural exchanges in the translation of poetry East and West: the private and the public, the scholar and the artist<\/strong>. \u2013 Asia Pacific Translation and Intercultural Studies, vol 6, no 2, 2019, pp 111\u2013128. [Available: <a title=\"\" data-url=\"https:\/\/doi.org\/10.1080\/23306343.2019.1665219\" href=\"https:\/\/doi.org\/10.1080\/23306343.2019.1665219\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/doi.org\/10.1080\/23306343.2019.1665219<\/a>. Analysis of English translation of poems \u201cK\u00f5ik need kured\u2026\u201d and \u201cJ\u00f5ulud Hiinas\u201d.]<br>H. L. Hix, <strong>Translator\u2019s Introduction<\/strong>. \u2013 Yet, Love, Illumine Us and Other Poems. Translated from the Estonian by J\u00fcri Talvet and H. L. Hix. Somerville: \u010cerven\u00e1 Barva Press, 2018, 10 unnumbered pages.<br>Milagros L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, Jes\u00fas L\u00f3pez-Pel\u00e1ez Casellas, <strong>The Importance of the Smaller Things in Elizabeth Adams\u2019 \u2019Walk on a Grey Morning\u2019 and J\u00fcri Talvet\u2019s \u2019Nimetule kassile\u2019 (\u2019To a nameless Cat\u2019)<\/strong>. \u2013 Diego Rasc\u00f3n Moreno, Concepci\u00f3n Soto Palomo (eds), Teaching by Doing a Personal and Professional Life. Ja\u00e9n: Universidad de Jae\u0144, 2013, pp 91-102.<br>Lauri Pilter,\u00a0<strong>A Drama of a Philosophy of Senses: J\u00fcri Talvet\u2019s Poetry<\/strong>. \u2013 Interlitteraria, vol 16, no 1, 2011, pp 160-180.<br>Marisa K\u00ebrbizi,\u00a0<strong>\u201cEstonian Elegy\u201d by J\u00fcri Talvet: A Vision of an Ethnical Perspective via Forgiveness and Love<\/strong>. \u2013 Interlitteraria, vol 16, no 1, 2011, pp 181-194.<br>H. L. Hix, <strong>Introduction<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Of Snow, of Soul. Poems. Translated from the Estonian by H. L. Hix. Toronto: Guernica, 2010, pp 9-14.<br>H. L. Hix, <strong>Afterword<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Estonian Elegy. Selected Poems. Translated by H. L. Hix. Toronto: Guernica, 2008, pp 67-76.<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>French<\/em><\/strong><br>Albert L\u00e1zaro-Tinaut, <strong>Pr\u00e9face: J\u00fcri Talvet, ami et po\u00e8te, po\u00e8te et ami<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, \u00c9l\u00e9gie estonienne et autres po\u00e8mes. Traduit par Fran\u00e7oise Roy et Athanase Vantchev de Thracy, avec Laura Talvet. Paris: L\u2019Harmattan, 2016, pp 5-11.<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>Greek<\/em><\/strong><br>\u039c\u03b1\u03b3\u03b4\u03b1\u03bb\u03b7\u03bd\u03ae \u0398\u03c9\u03bc\u03ac, <strong>\u03a7\u03bd\u03ac\u03c1\u03b9\u03b1 \u03c3\u03c4\u03bf \u03c7\u03b9\u03cc\u03bd\u03b9: \u03c4\u03b1 \u03c3\u03ae\u03bc\u03b1\u03c4\u03b1 \u03c4\u03b7\u03c2 \u03c0\u03bf\u03af\u03b7\u03c3\u03b7\u03c2 \u03c4\u03bf\u03c5 J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u0393\u03c1\u03ac\u03c6\u03b5\u03b9 \u03ba\u03b1\u03b9 \u03bc\u03b5\u03c4\u03b1\u03c6\u03c1\u03ac\u03b6\u03b5\u03b9 \u03b7 \u039c\u03b1\u03b3\u03b4\u03b1\u03bb\u03b7\u03bd\u03ae \u0398\u03c9\u03bc\u03ac. \u2013 Fractal, 22. V 2019, <a title=\"\" href=\"https:\/\/www.fractalart.gr\/juri-talvet\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\" data-url=\"https:\/\/www.fractalart.gr\/juri-talvet\/\">https:\/\/www.fractalart.gr\/juri-talvet\/<\/a>.<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Italian<\/em><\/strong><br>Albert L\u00e1zaro-Tinaut, <strong>Introduzione: J\u00fcri Talvet, poeta e la sua personalit\u00e0<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Da un qualsiasi autunno. Cura e traduzione di Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2018, pp 113-119.<br>Pietro U. Dini, <strong>Poesie di J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 Punto. Almanacco della poesia italiana, no 4, 2014, Pasturana (AL), Puntoacapo Editrice, pp 256-258.<br>J\u00fcri Talvet, <strong>Sulla poesia. Sulla mia poesia<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Primavera e polvere. Cura e traduzione di Albert L\u00e1zaro-Tinaut e Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2012, pp 137-140.<br>Albert L\u00e1zaro-Tinaut, <strong>Traducendo J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Primavera e polvere. Cura e traduzione di Albert L\u00e1zaro-Tinaut e Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2012, pp 141-145.<br>Pietro U. Dini, <strong>Nota minima su lingue e traduzione in Talvet<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Primavera e polvere. Cura e traduzione di Albert L\u00e1zaro-Tinaut e Pietro U. Dini. Novi Ligure: Edizioni Joker, 2012, pp 147-151.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Korean<\/em><\/strong><br>Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), <strong>The Great Poet J\u00fcri Talvet\u2019s Poetic World. Paradox and the Irony of Suggestive Metaphor<\/strong>. \u2013 Symbology Institute, no 15, Fall 2024, pp 79-89.<br>Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), <strong>The Great Poet J\u00fcri Talvet: \u2018A Human \u2013 that simple miracle\u2019<\/strong>. \u2013 Symbology Institute, no 14, Fall 2024, pp 69-79.<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>Slovak<\/em><\/strong><br><\/span><\/span>Ladislav Franek, <strong>\u017dive miesto komparatistiky v kult\u00farnom dial\u00f3gu (Est\u00f3nski prinos)<\/strong>. \u2013 L. Franek, Interdisciplin\u00e1rnos\u0165 v symbi\u00f3ze liter\u00e1rnej vedy a umenia. III. Bratislava, 2024, pp. 89-107. <br><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\">Ladislav Franek, <strong>\u017div\u00e9 miesto komparatistiky v kult\u00farnom dial\u00f3gu (est\u00f3nsky pr\u00ednos)<\/strong>. \u2013 Romanoslavica, vol 54, no 2, 2018, pp 11-26. [Also about the essay collection \u2018A Call for Cultural Symbiosis\u2019 (Toronto, 2005).]<br>Ladislav Franek,\u00a0<strong>\u017div\u00e9 miesto komparatistiky v kult\u00farnom dial\u00f3gu (est\u00f3nsky pr\u00ednos)<\/strong>. \u2013 Romboid (Bratislava), no 3-4, 2018, pp 48-59. [Also about the essay collection \u2018A Call for Cultural Symbiosis\u2019 (Toronto, 2005).]<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><strong><em>Spanish<\/em><\/strong><br>Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), <strong>El gran poeta J\u00fcri Talvet. Un ser humano: ese simple milagro<\/strong>. Translated by Mariela Cordero. \u2013 En la Masm\u00e9dula, <a href=\"https:\/\/www.enlamasmedula.com\/2024\/03\/el-gran-poeta-juri-talvet-un-ser-humano.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.enlamasmedula.com\/2024\/03\/el-gran-poeta-juri-talvet-un-ser-humano.html<\/a><br>Albert L\u00e1zaro-Tinaut, <strong>J\u00fcri Talvet. Desde la gran frontera<\/strong>. \u2013 Liburna. International Journal of Humanities (Valencia), no 12, 2018, pp pp 151-157. [The essay is followed by seven poems by J\u00fcri Talvet. Available here: <a href=\"https:\/\/www.ucv.es\/investigacion\/publicaciones\/catalogo-de-revistas\/revista-liburna\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.ucv.es\/investigacion\/publicaciones\/catalogo-de-revistas\/revista-liburna<\/a>.]<br>Alfredo Salda\u00f1a, <strong>Toda la tierra y lo que en ella hay<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Del sue\u00f1o, de la nieve.\u00a0 (Antolog\u00eda 2001-2009). Poemas traducidos del estonio por Albert L\u00e1zaro-Tinaut y revisados por el autor. Colof\u00f3n: Alfredo Salda\u00f1a. Zaragoza: Olifante, 2010, pp 165-166.<br>Janika Kronberg, <strong>Postfacio: J\u00fcri Talvet, un poeta \u201cmolestamente independiente\u201d<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Eleg\u00eda estonia y otros poemas. Versi\u00f3n en lengua espa\u00f1ola del autor y de Albert L\u00e1zaro Tinaut. Valencia: Palmart Capitelum, 2002, pp 101-106.<br>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><strong>Reviews<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>Catalan<\/em><\/strong><br>Jordi Cervera Nogu\u00e9s, <strong>Ampit sobre el jard\u00ed<\/strong>. \u2013 El Portal Informatiu de Catalunya Radio, 9. XII 2012, <a href=\"http:\/\/www.324.cat\/noticia\/1998794\/ociicultura\/Ampit-sobre-el-jardi\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.324.cat\/noticia\/1998794\/ociicultura\/Ampit-sobre-el-jardi<\/a>. [About \u2019Ampit sobre el jard\u00ed\u2019.]<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>Chinese<\/em><\/strong><br>Li Zhuo, <strong>\u6587\u5b66\u7814\u7a76\u7684\u53cd\u601d\u4e0e\u672a\u6765\u6784\u60f3\uff1a\u8bc4\u5c24\u91cc\u00b7\u5854\u5c14\u7ef4\u7279\u300a\u4e16\u754c\u6587\u5b66\u3001\u6bd4\u8f83\u6587\u5b66\u4e0e\u4ed6\u8005\u300b<\/strong>[\u2018Reflection and Potentiality on Literature Studies: A Review of J\u00fcri Talvet\u2019s Critical Essays on World Literature, Comparative Literature and the \u201cOther\u201d\u2018]. \u2013 Interdisciplinary Studies of Literature, vol 4, no 2 (June), 2020, pp 184-188. [Abstract in English.]<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>English<\/em><\/strong><\/span><\/span><br>Lenka \u0160tangov\u00e1, <strong>Challenges imposed on World Literature, Comparative Literature and the \u201cOther\u201d through the eyes of J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013\u00a0 Philologia (Bratislava), vol XXXIII, no 1, 2023, pp 115-117. [Review of the book \u2018World Literature, Comparative Literature and the Other\u2019.]<br><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\">Jean Bessi\u00e8re, <strong>J\u00fcri Talvet, <em>Critical Essays on World Literature, Comparative Literature and the \u201cOther\u201d<\/em><\/strong>. \u2013 Recherche litt\u00e9raire. Literary Research, vol 36, Fall 2020, pp 285-292.<br>Lauri Pilter,\u00a0<a href=\"http:\/\/www.worldliteraturetoday.org\/2015\/september\/eesti-eleegia-ja-teisi-luuletusi-1981-2012-juri-talvet\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><cite>Eesti eleegia ja teisi luuletusi, 1981\u20132012<\/cite>\u00a0by J\u00fcri Talvet<\/strong><\/a>. \u2013 World Literature Today, vol 89, no 5, 2015, p 74.<br>Lauri Pilter,\u00a0<strong><cite>Isegi vihmal on hing<\/cite>\u00a0by J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 World Literature Today, vol 85, no 2, 2011, pp 72-73.<br>Hu Tianfu, <strong>A Call for Love and Harmony. On J\u00fcri Talvet\u2019s Poetry and Prose<\/strong>. \u2013 Forum for World Literature Studies (Shanghai-Wuhan-West Lafayette), vol 2, no 3, 2010, pp 518-521.<br>Rutt Hinrikus, Janika Kronberg, <a href=\"http:\/\/elm.estinst.ee\/issue\/27\/short-overviews-books-estonian-authors\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Short Outlines of Books by Estonian Authors<\/strong><\/a>. \u2013 Estonian Literary Magazine, no 27, 2008. [About \u2019Silmad peksavad une seinu\u2019 (\u2019Eyes Beating the Walls of Sleep\u2019).]<br>Marin Laak, <strong><em>Unest, lumest<\/em> by J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 World Literature Today, vol 81, 2007, pp 75-76.<br>Rutt Hinrikus, Janika Kronberg, <a href=\"http:\/\/elm.estinst.ee\/issue\/22\/short-outlines-books-estonian-authors\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Short Outlines of Books by Estonian Authors<\/strong><\/a>. \u2013 Estonian Literary Magazine, no 22, 2006. [About the poetry collection \u2019T\u00f5rjumatu \u00e4\u00e4r\u2019 (\u2019The Irrefutable Edge\u2019).]<br>Rutt Hinrikus, Janika Kronberg, <a href=\"http:\/\/elm.estinst.ee\/issue\/21\/short-outlines-books-estonian-authors\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong>Short Outlines of Books by Estonian Authors<\/strong><\/a>. \u2013 Estonian Literary Magazine, no 21, 2005. [About \u2019Unest, lumest\u2019 (\u2019About Dreams and the Snow\u2019).]<br>Rutt\u00a0Hinrikus, Janika\u00a0Kronberg,\u00a0<a href=\"http:\/\/elm.estinst.ee\/issue\/14\/short-outlines-books-estonian-authors-debora-vaara\/\"><strong>Short Outlines of Books by Estonian Authors<\/strong><\/a>. \u2013 Estonian Literary Magazine, no 14, 2002, pp 42-54. [About the poetry collection \u2018Kas sul viinamarju ka on?\u2019 (\u2018Have You Got Any Grapes?\u2019).]<br>Janika Kronberg,<strong>\u00a0<cite>Kas sul viinamarju ka on?<\/cite>\u00a0by J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 World Literature Today, vol 77, no 1, 2003, p 114.<br>Ilse Lehiste,\u00a0<strong><cite>Ambur ja karje<\/cite>\u00a0by J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 World Literature Today, vol 62, no 1, 1988, p 164.<br>Ilse Lehiste,\u00a0<strong><cite>\u00c4ratused<\/cite>\u00a0by J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 World Literature Today, vol 57, no 1, 1983, pp 138-139.<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>Spanish<\/em><\/strong><br>Andreu Navarra, <strong>[Review of \u2019Del sue\u00f1o, de la nieve\u2019]<\/strong>. \u2013 Peri\u00f3dico de Poesia, no 34, 2010. [Copy of the review: <a href=\"http:\/\/regiondespoblada.blogspot.com.ee\/2014\/12\/del-sueno-de-la-nieve-de-juri-talvet.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/regiondespoblada.blogspot.com.ee\/2014\/12\/del-sueno-de-la-nieve-de-juri-talvet.html<\/a>.]<\/span><\/span><br>\u00a0<\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 16px;\"><strong>Interviews<\/strong><\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br>Ayla Zuraw-Friedland, <strong>Interview with J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 \u010cerven\u00e1 Barva Press, Oct 2014, <a href=\"http:\/\/www.cervenabarvapress.com\/october2014_newsletter.htm#INTERVIEW2\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.cervenabarvapress.com\/october2014_newsletter.htm#INTERVIEW2<\/a>.<br>Rein Veidemann, <strong>J\u00fcri Talvet on Juhan Liiv and His Poetry<\/strong>. \u2013 Estonian Literary Magazine, no 36, 2013, pp 8-11, <a href=\"http:\/\/www.estinst.ee\/est\/estonian-literary-magazine\/article\/elm-12013\/view\/gb\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.estinst.ee\/est\/estonian-literary-magazine\/article\/elm-12013\/view\/gb\/<\/a>.<br>Rein Veidemann, <strong>Rein Veidemann\u2019s interview with J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013\u00a0Estonian Literary Magazine, no 32, 2011, pp 12-<a href=\"\/\/www.estinst.ee\/est\/estonian-literary-magazine\/article\/elm-1-2011\/view\/gb\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">17,\u00a0http:\/\/www.estinst.ee\/est\/estonian-literary-magazine\/article\/elm-1-2011\/view\/gb\/<\/a>.<br>H. L. Hix, <strong>J\u00fcri Talvet interviewed by H. L. Hix<\/strong>. \u2013 Estonian Literary Magazine, no 4 (spring) 1997.<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>Galician<\/em><\/strong><br>Arturo Casas, <strong>J\u00fcri Talvet en Compostela<\/strong>. \u2013 Bolet\u00edn Galego de Literatura, 25, 1 semestre, 2001, pp 177-199.<\/span><\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\"><strong><em>Spanish<\/em><\/strong><br><\/span><\/span>Luis \u00c1lvarez, <strong>J\u00fcri Talvet: \u201cLa poes\u00eda ha sido siempre el n\u00facleo incorruptible de toda creaci\u00f3n literaria\u201d<\/strong>. \u2013 \u00c1rbol Invertido, 17 September 2024, <a href=\"https:\/\/www.arbolinvertido.com\/columnas\/juri-talvet-la-poesia-ha-sido-siempre-el-nucleo-incorruptible-de-toda-creacion-literaria\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.arbolinvertido.com\/columnas\/juri-talvet-la-poesia-ha-sido-siempre-el-nucleo-incorruptible-de-toda-creacion-literaria<\/a><br><span style=\"font-family: Verdana,Geneva,sans-serif;\"><span style=\"font-size: 13px;\">Albert L\u00e1zaro-Tinaut, <strong>Di\u00e1logo desapasionado con J\u00fcri Talvet<\/strong>. \u2013 Nube C\u00f3nica (Chile), Invierno, 2021, <a title=\"\" data-url=\"https:\/\/nubeconica.cl\/juri-talvet-2\/#\" href=\"https:\/\/nubeconica.cl\/juri-talvet-2\/#\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/nubeconica.cl\/juri-talvet-2\/#<\/a>.<br>Albert L\u00e1zaro-Tinaut, <strong>Di\u00e1logo con J\u00fcri Talvet, poeta<\/strong>. \u2013 J\u00fcri Talvet, Del sue\u00f1o, de la nieve. (Antolog\u00eda 2001-2009). Poemas traducidos del estonio por Albert L\u00e1zaro-Tinaut y revisados por el autor. Zaragoza: Olifante, 2010, pp 149-162.\u00a0[Unabridged version of the interview: \u2018Di\u00e1logo desapasionado con J\u00fcri Talvet, poeta\u2019, <a href=\"http:\/\/lanausea2000.blogspot.com.ee\/2009\/07\/dialogo-desapasionado-con-juri-talvet.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/lanausea2000.blogspot.com.ee\/2009\/07\/dialogo-desapasionado-con-juri-talvet.html<\/a>.]<br>Nidia Hern\u00e1ndez, <strong>J\u00fcri Talvet. Entrevista<\/strong>. \u2013 La maja desnuda. Programa radial de poes\u00eda, <a href=\"http:\/\/www.lamajadesnuda.com\/portal\/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=922:jueri-talvet-entrevista&amp;catid=67:entrevistas&amp;Itemid=178\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.lamajadesnuda.com\/portal\/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=922:jueri-talvet-entrevista&amp;catid=67:entrevistas&amp;Itemid=178<\/a>.<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Articles EnglishEuisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), The Great Poet J\u00fcri Talvet\u2019s Poetic World. Paradox and the Irony of Suggestive Metaphor. \u2013 Symbology Institute, no 15, Fall 2024, pp 79-89.Euisu Byeon (Byeong-Cheol Kang), The Great Poet J\u00fcri Talvet: \u2018A Human \u2013 that &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":167,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-922","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/922","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=922"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/922\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6561,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/922\/revisions\/6561"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/167"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=922"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}