{"id":916,"date":"2024-04-03T23:40:31","date_gmt":"2024-04-03T20:40:31","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/novels-et-46\/"},"modified":"2024-04-04T00:08:42","modified_gmt":"2024-04-03T21:08:42","slug":"novels","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/o\/oksanen\/novels\/","title":{"rendered":"Sofi Oksanen &#8211; novels"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><span style=\"font-size: medium\">Books<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Albanian<br><\/em>Spastrimi<\/strong>. Translated by Ilira Shurbani. Dituria, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Basque<br><\/em>Gabriketa<\/strong>. Translated by Mia Rissanen and Joseba Ossa. Donostia (San Sebasti\u00e1n): Batera saila, 2012. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Bulgarian<br><\/em><\/strong>\u0421\u043e\u0444\u0438 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, <strong>\u041a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0433\u044a\u043b\u044a\u0431\u0438\u0442\u0435 \u0438\u0437\u0447\u0435\u0437\u043d\u0430\u0445\u0430<\/strong>. \u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0430\u0447: \u0420\u043e\u0441\u0438\u0446\u0430 \u0426\u0432\u0435\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430. \u041f\u0435\u0440\u0441\u0435\u0439, 2014, 352 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Catalan<br><\/em>Quan els coloms van desapar\u00e8ixer<\/strong>. Translated by Emma Claret &amp; Eila Pyrh\u00f6nen. La Magrana, 2013. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>Purga<\/strong>. Translated by Emma Claret, Eila Pyrh\u00f6nen. La Magrana, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Chinese (traditional)<\/em><\/strong><br>\u8607\u83f2\uff0e\u5967\u514b\u838e\u5102, <strong>\u6551\u8d16<\/strong>. \u8b6f\u8005\uff1a\u8521\u5b5f\u8c9e. \u5929\u4e0b\u6587\u5316, 2012. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Czech<br><\/em>Norma<\/strong>. P\u0159elo\u017eila Linda Dejdarov\u00e1. Praha: Odeon, 2016, 322 pp.<strong><br>Baby Jane<\/strong>. Z finsk\u00e9ho p\u0159elo\u017eila Linda Dejdarov\u00e1; doslov napsala Mark\u00e9ta Hejkalov\u00e1. Praha: Odeon, 2014, 170 pp.<br><strong>\u010cas ztracen\u00fdch holubic<\/strong>. P\u0159elo\u017eila Linda Dejdarov\u00e1. Praha: Odeon, 2013, 313 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>Stalinovy kr\u00e1vy<\/strong>. P\u0159elo\u017eila Linda Dejdarov\u00e1. Praha: Odeon, 2012, 392 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>O\u010dista<\/strong>. P\u0159elo\u017eil Jan Petr Velkoborsk\u00fd. Praha: Odeon, 2010, 296 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Danish<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Rosinante, 2016.<strong><br>Da duerne forsvandt<\/strong>. Translated by Birgita Bonde Hansen. Rosinante, 2013. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>Baby Jane<\/strong>. Translated by Birgita Bonde Hansen. Rosinante, 2012.<strong><br>Stalins k\u00f8er<\/strong>. Translated by Birgita Bonde Hansen. Rosinante 2011. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Renselse<\/strong>. Translated by Helena Idstr\u00f6m. Rosinante, 2010. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Dutch<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Prometheus, 2016, 304 pp.<strong><br>Een bundel haarspelden<\/strong>. Translated by Marja-Leena Hellings, Sophie Kuiper. Ambo Anthos, 2014. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Als de duiven verdwijnen<\/strong>. Translated by Marja-Leena Hellings. Ambo Anthos, 2013. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>Zuivering<\/strong>. Translated by Marja-Leena Hellings. Ambo Anthos, 2009. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>English<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Translated by Owen F. Witesman. Toronto: House of Anansi, 2017. [Other eds: New York: Knopf, 2017; London: Atlantic Books, 2017.]<strong><br>When the doves disappeared<\/strong>. Translated from the Finnish by Lola M. Rogers. London: Atlantic Books, 2015, 303 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019. Nexts eds: Toronto: House of Anansi, 2015; Knopf , 2015; Random House, 2015.]<strong><br>Purge<\/strong>. Translated by Lola Rogers. London: Atlantic Books, 2010, 390 pp. [\u2018Puhdistus\u2019. Next eds: New York: Black Cat, 2010, 388 pp; London: Atlantic Books, 2011, 390 pp.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>French<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Stock, 2017, 396 pp.<strong><br>Quand les colombes disparurent<\/strong>. Traduit du finnois par S\u00e9bastien Cagnoli. Paris: Librairie G\u00e9n\u00e9rale fran\u00e7aise, 2014, 446 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<strong><br>Les vaches de Staline<\/strong>. Traduit du finnois par S\u00e9bastien Cagnoli. Paris: Librairie g\u00e9n\u00e9rale fran\u00e7aise, 2013, 546 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Purge<\/strong>. Traduit du finnois par S\u00e9bastien Cagnoli. Paris: Stock, 2010, 399 pp. [\u2018Puhdistus\u2019. Nexts eds: Paris: Stock, 2011, 399 pp; Paris: Stock, 2013, 429 pp.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Galician<\/em><\/strong><br><strong>Purga<\/strong>. Translated by Tuula Marjatta Ahola Rissanen.\u00a0 Rinoceronte Editora SL, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Georgian<\/em><\/strong><br>\u10e1\u10dd\u10e4\u10d8 \u10dd\u10d9\u10e1\u10d0\u10dc\u10d4\u10dc\u10d8, <strong>\u10e0\u10dd\u10ea\u10d0 \u10db\u10e2\u10e0\u10d4\u10d3\u10d4\u10d1\u10d8 \u10d2\u10d0\u10e3\u10e9\u10d8\u10dc\u10d0\u10e0\u10d3\u10dc\u10d4\u10dc<\/strong>. Tbilisi: MTP, 2013, 308 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br>\u10e1\u10dd\u10e4\u10d8 \u10dd\u10d9\u10e1\u10d0\u10dc\u10d4\u10dc\u10d8, <strong>\u10ec\u10db\u10d4\u10dc\u10d3\u10d0<\/strong>. Tbilisi: MTP, 2012, 308 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br><strong>Die Sache mit Norma<\/strong>. Aus dem Finnischen von Stefan Moster. Kiepenheuer&amp;Witsch Verlag, 2017, 352 pp. [\u2018Norma\u2019.]<strong><br>Als die Tauben verschwanden<\/strong>. Aus dem Finnischen von Angela Pl\u00f6ger. K\u00f6ln: Kiepenheuer &amp; Witsch, 2014, 430 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019. 2nd ed: M\u00fcnchen: btb, 2016, 430 pp.]<strong><br>Stalins K\u00fche<\/strong>. Aus dem Finnischen von Angela Pl\u00f6ger. K\u00f6ln: Kiepenheuer &amp; Witsch, 2012, 488 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Fegefeuer<\/strong>. Aus dem Finnischen von Angela Pl\u00f6ger. K\u00f6ln: Kiepenheuer &amp; Witsch, 2010, 395 pp. [\u2018Puhdistus\u2019. 2nd ed:\u00a0 M\u00fcnchen: btb, 2012, 395 pp.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Greek<\/em><\/strong><br>\u03a3\u03cc\u03c6\u03b9 \u038c\u03be\u03b1\u03bd\u03b5\u03bd, <strong>\u039a\u03ac\u03b8\u03b1\u03c1\u03c3\u03b7<\/strong>. \u03bc\u03b5\u03c4\u03ac\u03c6\u03c1\u03b1\u03c3\u03b7: \u039c\u03b1\u03c1\u03af\u03b1 \u039c\u03b1\u03c1\u03c4\u03b6\u03bf\u03cd\u03ba\u03bf\u03c5. \u03a4\u03cc\u03c0\u03bf\u03c2, 2010, 363 \u03c3\u03b5\u03bb. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Hebrew<\/em><\/strong><br>\u05e1\u05d5\u05e4\u05d9 \u05d0\u05d5\u05e7\u05e1\u05e0\u05df. <strong>\u05d4\u05d8\u05d9\u05d4\u05d5\u05e8<\/strong>. <br>Translated by Rami Saari. Kinneret Zmora-Bitan Dvir Publishing House Ltd, 2009. <span style=\"font-family: verdana, geneva\">[\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Hungarian<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Ford\u00edtotta B\u00e1ba Laura. Scolar Kiad\u00f3, 2016.<strong><br>Mikor elt\u00fcntek a galambok<\/strong>. A k\u00f6tetet finnb\u0151l magyarra forditotta B\u00e1ba Laura. Budapest: Scolar, 2014, 351 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>Baby Jane<\/strong>. <span style=\"font-family: verdana, geneva\">A k\u00f6tetet finnb\u0151l magyarra ford\u00edtotta Pap \u00c9va. <\/span>Scolar, 2012.<strong><br>Szt\u00e1lin tehenei<\/strong>. A k\u00f6tetet finnb\u0151l magyarra ford\u00edtotta Pap \u00c9va. Budapest: Scolar, 2011, 447 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Tisztogat\u00e1s<\/strong>. A k\u00f6tetet finnb\u0151l magyarra ford\u00edtotta Pap \u00c9va. Budapest: Scolar, 2010, 366 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Icelandic<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Translated by Sigur\u00f0ar Karlsson. Forlagi\u00f0, 2016, 317 pp.<strong><br>Pegar d\u00fafurnar hurfu<\/strong>. Translated by Sigur\u00f0ur Karlsson Pr\u00fdddi. Forlagi\u00f0, 2016. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<strong><br>K\u00fdr Stal\u00edns<\/strong>. Translated by Sigur\u00f0ur Karlsson. Forlagi\u00f0, 2011. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Hreinsun<\/strong>. Translated by Sigur\u00f0ar Karlsson. Forlagi\u00f0, 2010. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Italian<\/em><\/strong><br><strong>Quando i colombi scomparvero<\/strong>. Translated by Nicola Rain\u00f2. Feltrinelli, 2014. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<strong><br>Le vacche di Stalin<\/strong>. Translated by Nicola Rain\u00f2. Guanda, 2012. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>La Purga<\/strong>. Translated by Nicola Rain\u00f2. Guanda, 2010. <span style=\"font-family: verdana, geneva\">[\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Japanese<\/em><\/strong><br>\u30bd\u30d5\u30a3 \u30aa\u30af\u30b5\u30cd\u30f3, <strong>\u7c9b\u6e05<\/strong>\u3002\u4e0a\u91ce \u5143\u7f8e (\u7ffb\u8a33)\u3002\u51fa\u7248\u793e: \u65e9\u5ddd\u66f8\u623f (2012\/02)\u3002 <span style=\"font-family: verdana, geneva\">[\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Korean<\/em><\/strong><br>\uc18c\ud53c\uc625\uc0ac\ub128, <strong>\ucd94\ubc29<\/strong>. Translated by \ubc15\ud604\uc8fc. \uc740\ud589\ub098\ubb34, 2013, 406 pp. <span style=\"font-family: verdana, geneva\"><span style=\"font-family: verdana, geneva\">[\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Latvian<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. No somu valodas tulkojusi Gunta P\u0101vola. Zvaigzne, 2017, 304 pp. <br>Sofi Oksanena, <strong>Att\u012br\u012b\u0161an\u0101s<\/strong>. No somu valodas tulkojusi Maima Gr\u012bnberga. R\u012bga: Jumava, 2011, 295 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Lithuanian<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Translated by Urt\u0117 Liepuoni\u016bt\u0117. Versus aureus, 2017, 336 pp.<strong><br>Kai dingo baland\u017eiai<\/strong>. Translated by Danut\u0117 Sirijos Girait\u0117. Versus Aureus, 2014. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<strong><br>Stalino Karves<\/strong>. Translated by Danute Sirijos Giraite. Versus Aureus, 2012. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Valymas<\/strong>. Translated by Aida Krilaviciene. Versus Aureus, 2010. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Malayalam<\/em><\/strong><br>\u0d38\u0d4b\u0d2b\u0d3f \u0d12\u0d15\u0d4d\u0d38\u0d3e\u0d28\u0d7b, \u0d28\u0d3e\u0d1f\u0d41\u0d15\u0d1f\u0d24\u0d4d\u0d24\u0d7d. Chalakudy (Thrissur, Kerala): Megha Books Chalalakudy, 2016. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Norwegian<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Oslo: Oktober, 2016.<strong><br>Da duene forsvant<\/strong>. Translated by Turid Farbregd. Oktober, 2013. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<strong><br>Baby Jane<\/strong>. Translated by Morten Abildsnes. Oktober, 2011.<strong><br>Utrenskning<\/strong>. Oversatt fra finsk av Turid Farbregd. Oslo: Oktober, 2011, 332 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<strong><br>Stalins kyr<\/strong>. Oversatt fra finsk av Morten Abildsnes. Oslo: Forlaget Oktober, 2010, 430 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019, 4th print.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Occitan<\/em><\/strong><br><strong>Quora despareiss\u00e8ron lu colombs<\/strong>. Translated by S\u00e9bastien Cagnoli, Miqu\u00e8l de Carabatta. IEO-PACA, 2013. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Polish<\/em><\/strong><br><strong>Gdy znikn\u0119\u0142y go\u0142\u0119bie<\/strong>. Prze\u0142o\u017cy\u0142 Sebastian Musielak. Wo\u0142owiec: Wydawnictwo Czarne, 2015, 366 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>Oczyszczenie<\/strong>. Translated by Sebastian Musielak. \u015awiat Ksi\u0105\u017cki, 2010. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Portuguese (Portugal)<br><\/em>A Purga<\/strong>. Translated by Anna Toivola de C\u00e2mara Leme. Carnaxide: Objectiva, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Portuguese (Brazil)<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Translated by Pasi Loman, Lilia Loman. Rio de Janeiro: Grupo Editorial Record, 2017, 322 pp.<strong> <br>Quando as pombas desapareceram<\/strong>. Translated by Pasi Loman, Lilia Loman. Rio de Janeiro: Grupo Editorial Record, 2016, 350 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>As vacas de Stalin<\/strong>. Translated by Pasi Loman, Lilia Loman. Rio de Janeiro: Grupo Editorial Record, 2013, 420 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Expurgo<\/strong>. Translated by Juli\u00e1n Fuks. Rio de Janeiro: Grupo Editorial Record, 2012. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Romanian<\/em><\/strong><br><strong>Ziua cind au disparut porumbeii<\/strong>. Translated by Sigrid Cr\u0103snean. Polirom, 2013. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<strong><br>Vacile lui Stalin<\/strong>. Translated by Sigrid <span style=\"font-family: verdana, geneva\">Cr\u0103snean<\/span>. Polirom, 2012. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<br><strong>Purificare<\/strong>. <span style=\"font-family: verdana, geneva\">Translated by <\/span>Adela Victoria Korshin. Polirom, 2012. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u0421\u043e\u0444\u0438 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, <strong>\u041a\u043e\u0433\u0434\u0430 \u0438\u0441\u0447\u0435\u0437\u043b\u0438 \u0433\u043e\u043b\u0443\u0431\u0438<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u0444\u0438\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0410\u043d\u043d\u044b \u0421\u0438\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0410\u0421\u0422: Crpus, 2014, 412 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br>\u0421\u043e\u0444\u0438 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, <strong>\u041e\u0447\u0438\u0449\u0435\u043d\u0438\u0435<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u0441 \u0444\u0438\u043d\u0441\u043a\u043e\u0433\u043e \u0422. \u0414\u0436\u0430\u0444\u0430\u0440\u043e\u0432\u043e\u0439-\u0412\u0438\u0438\u0442\u0430\u043b\u0430. \u0421\u0430\u043d\u043a\u0442-\u041f\u0435\u0442\u0435\u0440\u0431\u0443\u0440\u0433; \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u041b\u0438\u043c\u0431\u0443\u0441 \u041f\u0440\u0435\u0441\u0441, 2010, 381 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Serbo-Croatian (Croatian)<\/em><\/strong><br><strong>Kad colubice nestanu<\/strong>. <span style=\"font-family: verdana, geneva\">Zagreb: <\/span>Fraktura, 2015. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>\u010ci\u0161\u0107enje<\/strong>. Translated by Boris Vidovi\u0107. Zagreb: Fraktura, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Serbo-Croatian (Serbian)<\/em><\/strong><br><strong>Pro\u010di\u0161\u0107enje<\/strong>. Translated by Borislav Pantic. Beograd: \u010carobna knjiga, 2012, 334 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Slovak<br><\/em>O\u010dista<\/strong>. Translated by Zuzana Dr\u00e1bekov\u00e1. Slovart, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Slovenian<\/em><\/strong><br><strong>Ko golobice izginejo<\/strong>. Prevod: Julija Potr\u010d. Zalo\u017eba: Beletrina, 2016, 391 str. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>O\u010di\u0161\u010denje<\/strong>. Translated by Bibi Ovaska Presetnik. Didakta, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Spanish<br><\/em><\/strong><strong>Cuando las palomas cayeron del cielo<\/strong>. Translated by Luisa Guti\u00e9rrez Ruiz. Barcelona: Salamandra, 2013. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br><strong>Purga<\/strong>. Translated by Tuula Marjatta Ahola Rissanen, Tom\u00e1s G\u00f3nzalez Ahola. Barcelona: Salamandra, 2011, 384 pp. [\u2018Puhdistus\u2019. 2nd ed: Ciudad de M\u00e9xico: Almadia, 2012.]<br><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong>Las vacas de Stalin<\/strong>. Traducci\u00f3n de Ursula Ojanen y Rafael Garc\u00eda Anguita. Madrid: 451 Editores, 2010, 474 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<\/span><br><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Swedish<\/em><\/strong><br><strong>Norma<\/strong>. Albert Bonniers F\u00f6rlag, 2016.<strong><br>N\u00e4r duvorna f\u00f6rsvann<\/strong>. \u00d6vers\u00e4ttning Janina Orlov. Stockholm: Bonniers, 2013, 363 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019. 2nd ed: Stockholm: Bonnier pocket, 2014, 363 pp.]<strong><br>Stalins kossor<\/strong>. Svensk \u00f6vers\u00e4ttning: Janina Orlov. Stockholm: Bazar, 2010, 441 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019, 4th print.]<br><strong>Utrensning<\/strong>. \u00d6vers\u00e4ttning Janina Orlov. Stockholm: Albert Bonniers, 2009, 362 pp. [\u2018Puhdistus\u2019. Nexts eds: Stockholm: Albert Bonniers, 2010, 362 pp; Stockholm: Bonnier Pocket, 2010, 362 pp.]<strong><br>Baby Jane<\/strong>. \u00d6vers\u00e4ttning Janina Orlov. Stockholm: Bazar, 2008, 223 pp.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Turkish<\/em><\/strong><br><strong>Araf<\/strong>: [uluslararasi bestseller]. Isve\u00e7\u00e7eden \u00e7eviren: Al\u0131 Arda; fince asl\u0131ndan \u00e7eviriyi kontrol eden: Mervi Nousiainen. \u0130stanbul: Pegasus Yay\u0131nlari, 2011, 384 pp. [\u2018Puhdistus\u2019, 2nd ed.]<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-family: verdana, geneva\"><strong><em>Ukrainian<\/em><\/strong><br>\u0421\u043e\u0444\u0456 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, <strong>\u041d\u043e\u0440\u043ca<\/strong>. \u0425\u0430\u0440\u043a\u0456\u0432: \u0424\u043e\u043b\u0456\u043e, 2015, 280 pp. [\u2018Norma\u2019.]<br>\u0421\u043e\u0444\u0456 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, <strong>\u041e\u0447\u0438\u0449\u0435\u043d\u043d\u044f<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434\u0430\u0447: \u042e. \u041c\u0430\u043a\u0441\u0438\u043c\u0435\u0439\u043a\u043e. \u0425\u0430\u0440\u043a\u0456\u0432: \u0424\u043e\u043b\u0456\u043e, 2013, 317 pp. [\u2018Puhdistus\u2019.]<br>\u0421\u043e\u0444\u0456 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, <strong>\u041a\u043e\u043b\u0438 \u0433\u043e\u043b\u0443\u0431\u0438 \u0437\u043d\u0438\u043a\u043b\u0438<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434\u0430\u0447: \u0413\u0430\u043d\u043d\u0430 \u0421\u0438\u0434\u043e\u0440\u043e\u0432\u0430. \u0425\u0430\u0440\u043a\u0456\u0432: \u0424\u043e\u043b\u0456\u043e, 2012, 378 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.]<br>\u0421\u043e\u0444\u0456 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, <strong>\u0421\u0442\u0430\u043b\u0456\u043d\u0441\u044c\u043a\u0456 \u043a\u043e\u0440\u043e\u0432\u0438<\/strong>. \u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434\u0430\u0447: \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0430 \u041e\u0440\u0433\u0430\u043d\u0456\u0441\u0442\u0430, \u0413\u0430\u043d\u043d\u0430 \u0428\u0443\u043b\u044c\u0433\u0430, \u0421\u0435\u0440\u0433\u0456\u0439 \u0426\u0438\u043f\u0430\u043d\u043e\u0432, \u041d\u0430\u0442\u0430\u043b\u0456\u044f \u0416\u0430\u0434\u0435\u043d. <span style=\"font-family: verdana, geneva\">\u0425\u0430\u0440\u043a\u0456\u0432: <\/span>\u0424\u043e\u043b\u0456\u043e, 2011, 412 pp. [\u2018Stalinin lehm\u00e4t\u2019.]<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books AlbanianSpastrimi. Translated by Ilira Shurbani. Dituria, 2011. [\u2018Puhdistus\u2019.] BasqueGabriketa. Translated by Mia Rissanen and Joseba Ossa. Donostia (San Sebasti\u00e1n): Batera saila, 2012. [\u2018Puhdistus\u2019.] Bulgarian\u0421\u043e\u0444\u0438 \u041e\u043a\u0441\u0430\u043d\u0435\u043d, \u041a\u043e\u0433\u0430\u0442\u043e \u0433\u044a\u043b\u044a\u0431\u0438\u0442\u0435 \u0438\u0437\u0447\u0435\u0437\u043d\u0430\u0445\u0430. \u041f\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434\u0430\u0447: \u0420\u043e\u0441\u0438\u0446\u0430 \u0426\u0432\u0435\u0442\u0430\u043d\u043e\u0432\u0430. \u041f\u0435\u0440\u0441\u0435\u0439, 2014, 352 pp. [\u2018Kun kyyhkyset katosivat\u2019.] CatalanQuan &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":906,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-916","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/916","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=916"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/916\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4155,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/916\/revisions\/4155"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/906"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=916"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}