{"id":911,"date":"2024-04-03T23:40:30","date_gmt":"2024-04-03T20:40:30","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/stories-et-95\/"},"modified":"2024-04-04T00:08:45","modified_gmt":"2024-04-03T21:08:45","slug":"stories","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/s\/smuul\/stories\/","title":{"rendered":"Juhan Smuul &#8211; short stories"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<strong><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Books<\/span><\/span><\/strong>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>German<\/em><\/strong><br><strong>Die Witwe und andere komische Monologe<\/strong>. \u00dcbersetzung: Juri Elperin, Alexander Baer. Mit einer Nachbemerkung von Ilse Seehase. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1972. 200 pp. [\u2018Muhu monoloogid\u2019; \u2018Polkovniku lesk\u2019.]<\/span><br>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva\">In anthologies and magazines<\/span><\/strong><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Bulgarian<\/em><\/strong><\/span><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u042e\u0445\u0430\u043d \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b,\u00a0<\/span><strong>\u041b\u0435\u0442\u043e\u0432\u043d\u0438\u0446\u0438<\/strong>. \u2013\u00a0\u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0440\u0430\u0437\u043a\u0430\u0437\u0438: \u0441\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a. \u0421\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b \u0413\u0435\u043e\u0440\u0433\u0438 \u0412\u044a\u043b\u0447\u0435\u0432. \u0421\u043e\u0444\u0438\u044f: \u041d\u0430\u0440\u043e\u0434\u043d\u0430 \u043a\u0443\u043b\u0442\u0443\u0440\u0430, 1978, 288 pp.\u00a0[<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u2019Suvitajad\u2019<\/span>. See\u00a0<strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/estonskirazkazi\">contents<\/a><\/strong>\u00a0of the anthology.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><em>English<\/em><br>The Holiday Makers<\/span><\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">. \u2013 An Introduction to Estonian Literature. Translated and edited by Hilary Bird. Bloomington, Ind.: Slavica, 2018, xv+486 pp. [\u2018Suvitajad\u2019. See <\/span><\/span><strong><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/bird\" title=\"\">contents<\/a><\/span><\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"> of the anthology.]<\/span><\/span><br><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong>The Sailors\u2019 Guardian<\/strong>. \u2013 The sailors\u2019 guardian. A selection of Estonian short stories. Edited and foreword by A. Eelm\u00e4e, translated by T. Onu [=Uno Laht]. Tallinn: Perioodika, 1984, 159 pp. [\u2018Hea meremeeste hoidja\u2019. See <strong><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/sailorsguardian\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/english\/sailorsguardian\" title=\"\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<\/span><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">The Rescue of the<\/span><\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u00a0<em><strong>P<\/strong><\/em><\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>\u00fchadekari<\/em><\/strong>. \u2013\u00a0The Love that Was\u2026 Stories of Estonian Writers<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">. Compiled by Elvina Moroz. Translations by Angus Roxburgh, Holly Smith, Jack Robinson, Robert Daglish, Dudley Hagen, Raissa Bobrova. Moscow: Progress Publishers, 1982, 420 pp. [\u2018\u201dP\u00fchadekari\u201d hukkumine\u2019. See <a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/lovethatwas\"><strong>contents<\/strong><\/a> of the anthology.]<br><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong>The Night the P\u00fchadekari Was Wrecked<\/strong>. \u2013\u00a0<\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">Estonian short stories. Compiled by Heino Puhvel. Translated by Ilmar Anvelt, Aino J\u00f5gi, Amanda Kriit, Oleg Mutt, Melanie Rauk and Maila Saar. Tallinn: Perioodika, 1981, 334 pp. [<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u2018\u201dP\u00fchadekari\u201d hukkumine\u2019.<\/span> See\u00a0<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/puhvelstories\"><strong>contents<\/strong><\/a>\u00a0of the anthology.]<\/span><\/span><\/span><\/span><br><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong>The wreck of the P\u00fchadekari<\/strong>. \u2013 The glade with life-giving water. Stories from the Soviet Baltic Republics. Composition and biographical notes by Vera Ruber, Laima Vinonen, Bella Zalesskaya. Moscow: Progress, 1981, 430 pp. [<\/span><\/span><span style=\"verdana,geneva;small\"><span style=\"verdana,geneva;small\"><span style=\"verdana,geneva;small\"><span style=\"verdana,geneva;small\"><span style=\"verdana,geneva;small\">\u2018<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">\u201cP\u00fchadekari\u201d hukkumine\u2019.<\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"> <\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><\/span><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Stories by Estonian writers: Erni Krusten, \u2018The new baby\u2019, Juhan Smuul, \u2018The wreck of the P\u00fchadekari\u2019, Einar Maasik, \u2018Maarja of Peetsi\u2019, Mart Raud, \u2018A lecture of fishing hooks\u2019, Lilli Promet, \u2018A summer\u2019s painting\u2019, Aadu Hint, \u2018The last pirate\u2019, Mati Unt, \u2018Interest in another person\u2019s happiness\u2019, Paul Kuusberg, \u2018The rusty watering can\u2019, J\u00fcri Tuulik, \u2018Abruka stories\u2019, Toomas Vint, \u2018The stolen swan\u2019, Arvo Valton, \u2018A dangerous invention\u2019.]<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><em><strong><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">German<\/span><\/strong><\/em><\/span><br><span data-mce-mark=\"1\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong>Der g\u00fctige Besch\u00fctzer der Schiffersleut\u2019<\/strong>. \u2013 Der g\u00fctige Besch\u00fctzer der Schiffersleut\u2019. Estnische Kurzprosa aus vier Jahrzehnten. Ausgew\u00e4hlt von August Eelm\u00e4e. Aus dem Estnischen \u00fcbersetzt von Helga Viira, Haide Roodvee und Gisela Tee\u00e4\u00e4r. Tallinn: Perioodika, 1984, 165 pp. [\u2018Hea meremeeste hoidja\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/vierjahrzehn\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<br><strong>Get\u00f6tete B\u00e4ume; Der Untergang der P\u00fchadekari<\/strong>. \u2013 Estnische Novellen. Ausgew\u00e4hlt von Endel S\u00f5gel. Tallinn: Perioodika, 1979, 471 pp. [\u2018Tapetud puud\u2019, \u2018\u201dP\u00fchadekari\u201d hukkumine\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/estnischenovellen\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<br><strong>Die Sommerfrischler aus \u2018\u00c4rnis Monologen\u2019<\/strong>. \u2013\u00a0Der letzte Strandr\u00e4uber. Estnische Erz\u00e4hlungen aus sieben Jahrzehnten. Ausgew. von Alexander Baer, Welta Ehlert, Nikolai Sillat. Mit einem Nachw. und biograph. Notizen von Endel Mallene. Ill. von Einar Schleef. Berlin: Volk und Welt, 1975, 472 pp. [Translation of \u2019Suvitajad\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/strandraubercontents\">contents of the anthology<\/a><\/strong>.]<br><strong>Die Sommerfrischler<\/strong>. \u00dcbersetzung: Alexander Baer. \u2013 Der letzte Strandr\u00e4uber. Estnische Erz\u00e4hlungen aus sieben Jahrzehnten. Ausgew\u00e4hlt von Alexander Baer, Welta Ehlert, Nikolai Sillat. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1975, pp 294-317. [\u2018Suvitajad\u2019.]<br><strong>Die Mittagsf\u00e4hre<\/strong>. \u2013 Sowjetliteratur, no 8, 1972. Dieses Heft erz\u00e4hlt \u00fcber die Literatur, Kultur und Kunst Sowjetestlands. Moskau 1972, 191 pp. [\u2018Keskp\u00e4evane praam\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/german\/sowjetliteratur1972\">contents<\/a><\/strong> of the special issue.]<br><strong>Mare St\u00fcermann und ihr Konstantin<\/strong>. \u2013 Wochenpost, 22. XII 1972. [\u2018Mare T\u00fc\u00fcrimees ja tema abikaasa Konstantin\u2019.]<br><strong>Monologe: Riste-Mardis Monolog; Ernis Monologe: Das Begr\u00e4bnis auf der G\u00e4nsebank und die Muhumer Hoheitsgew\u00e4sser; Sommerfrischler; Mihkels Monolog: Die Steuermannsmare und ihr Konstantin<\/strong>. \u00dcbersetzung: Harry Schnittke. \u2013 Sowjetliteratur, no\u00a09, 1969, pp 3-41. [\u2018Muhu monoloogid: Mardi Riste\u2019, \u2018\u00c4rni monoloogid: Hanilaiu matused ja Muhu territoriaalveed; Suvitajad\u2019, \u2018Mihkli monoloog: Mare T\u00fc\u00fcrimees ja tema abikaasa Konstantin\u2019.]<br><strong>\u00c4rnis Monolog: Die K\u00e4lbertaufe oder Wie w\u00e4re das aufzuf\u00fchren<\/strong>. \u00dcbersetzung: Harry Schnittke. \u2013 Sowjetliteratur, Nr. 10, 1968, pp 118-125. [\u2018Vasikate ristmine ehk kuidas seda lavastada?\u2019.]<br><strong>Die erstaunlichen Abenteuer der Muhumer auf dem S\u00e4ngerfest<\/strong>. \u00dcbersetzung: Juri Elperin. \u2013 Hinter der Kontrollbude und drei andere Erz\u00e4hlungen aus Sowjetru\u00dfland. T\u00fcbingen: Rainer Wunderlich Verlag Hermann Leins, 1966, pp 210-311. [\u2018Muhulaste imelikud juhtumised Tallinna juubelilaulupeol\u2019.]<br><strong>Die erstaunlichen Abenteuer der Muhumer auf dem S\u00e4ngerfest<\/strong>. \u00dcbersetzung: Juri Elperin. \u2013 Sowjetliteratur, Nr. 1, 1961, pp 7-71. [\u2018Muhulaste imelikud juhtumised Tallinna juubelilaulupeol\u2019.]<\/span><br><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong>Der Untergang der P\u00fchadekari<\/strong>. \u00dcbersetzung: E. Margolis. \u2013 Sowjetliteratur, no\u00a02, 1956, pp 126-141. [\u2018\u201dP\u00fchadekari\u201d hukkumine\u2019.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><em><strong>Hungarian<\/strong><\/em><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong>A der\u00e9k tenger\u00e9szek Gondvisel\u0151je.<\/strong> <span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong>Korm\u00e1nyos Mare meg a f\u00e9rje, Konsztantin<\/strong>. <\/span>Translated by Feh\u00e9rv\u00e1ri Gy\u0151z\u0151<\/span>. \u2013\u00a0A sz\u00e9l\u0151rl\u0151: \u00e9szt elbesz\u00e9l\u0151k. V\u00e1logatta \u00e9s az \u00e9letrajzi jegyzeteket \u00edrta Feh\u00e9rv\u00e1ri Gy\u0151z\u0151; ford\u00edtotta \u00c1rvay J\u00e1nos et al. Budapest: Eur\u00f3pa, 1981, 613 pp.\u00a0<\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">[<\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u2018Hea meremeeste hoidja\u2019; <span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u2018Mare T\u00fc\u00fcrimees ja tema abikaasa\u00a0Konstantin\u2019<\/span>.\u00a0<\/span><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">See\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/aszelorlocontents\" style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small;line-height: 1.6em\"><strong>contents\u00a0of the anthology<\/strong><\/a><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">.]<br><strong>A j\u00f3 tenger\u00e9szek Gondvisel\u0151je<\/strong>. Bereczki G\u00e1bor ford. \u2013 Szovjet Irodalom, no 6, 1975. [\u2019Hea meremeeste hoidja\u2019.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Mari (Hill Mari)<\/em><\/strong><\/span><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u0421\u043c\u0443\u0443\u043b \u0419\u0443\u0445\u0430\u043d, <strong>\u041a\u043e\u043b\u043b\u043e\u044d\u0446 \u0432\u0430\u0448\u0442\u044b\u043b\u0435\u0448<\/strong>. \u0410\u043b\u044b\u043a \u043c\u0430\u0440\u043b\u0430\u0430\u0442 \u0441\u00e4\u0440\u04f9\u043c\u04f9. \u2013 \u041c\u0430\u0440\u0438 \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1995.<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Russian<\/em><\/strong><br>\u042e. \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b, <strong>\u041a\u0440\u0443\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435 \u201c\u041f\u044e\u0445\u0430\u0434\u0435\u043a\u0430\u0440\u0438\u201d<\/strong>. \u2013 \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u0441\u043e\u0432\u0435\u0442\u0441\u043a\u0430\u044f \u043d\u043e\u0432\u0435\u043b\u043b\u0430. \u0421\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u0425. \u041f\u0443\u0445\u0432\u0435\u043b\u044c; [\u0440\u0435\u0434\u043a\u043e\u043b\u043b\u0435\u0433\u0438\u044f: \u0412. \u0413\u0440\u043e\u0441\u0441 \u2026 \u0438 \u0434\u0440.]. \u0422\u0430\u043b\u043b\u0438\u043d\u043d: \u042d\u044d\u0441\u0442\u0438 \u0440\u0430\u0430\u043c\u0430\u0442, 1977, 599 pp. [\u2019\u201cP\u00fchadekari\u201c hukkumine\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/puhvelrussian\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<br>\u042e\u0445\u0430\u043d \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b, <strong>\u041a\u0440\u0443\u0448\u0435\u043d\u0438\u0435 \u201c\u041f\u044e\u0445\u0430\u0434\u0435\u043a\u0430\u0440\u0438\u201d<\/strong>. \u2013 \u042d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0430\u044f \u043d\u043e\u0432\u0435\u043b\u043b\u0430 XIX-XX \u0432\u0435\u043a\u043e\u0432. \u0421\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438: \u041d. \u042f\u0432\u043e\u0440\u0441\u043a\u0430\u044f, \u0420. \u041c\u0438\u043d\u043d\u0430; \u043f\u0440\u0435\u0434\u0438\u0441\u043b\u043e\u0432\u0438\u0435: \u0421. \u0418\u0441\u0430\u043a\u043e\u0432. \u041b\u0435\u043d\u0438\u043d\u0433\u0440\u0430\u0434: \u0425\u0443\u0434\u043e\u0436\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043d\u043d\u0430\u044f \u043b\u0438\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0430, 1975, 432 pp. [\u2019\u201cP\u00fchadekari\u201c hukkumine\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/novella1975\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<br>\u042e\u0445\u0430\u043d \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b, <strong>\u041b\u0438\u043a \u043e\u043a\u0435\u0430\u043d\u0430; \u201c\u041f\u0435\u0441\u043d\u044c \u0441\u043c\u0435\u0440\u0442\u0438\u201d<\/strong>. \u2013 \u0425\u0440\u0430\u043d\u0438\u0442\u0435\u043b\u0438 \u043a\u043b\u044e\u0447\u0435\u0439: \u0440\u0430\u0441\u0441\u043a\u0430\u0437\u044b \u044d\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438\u0445 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u0435\u0439. \u0421\u043e\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b\u044c \u041b. \u0420\u0435\u043c\u043c\u0435\u043b\u044c\u0433\u0430\u0441; \u043f\u0435\u0440\u0435\u0432\u043e\u0434 \u041b. \u0422\u043e\u043e\u043c, \u0413. \u041c\u0443\u0440\u0430\u0432\u0438\u043d \u0438 \u0434\u0440. \u041c\u043e\u0441\u043a\u0432\u0430: \u0421\u043e\u0432\u0435\u0442\u0441\u043a\u0438\u0439 \u043f\u0438\u0441\u0430\u0442\u0435\u043b\u044c, 1967, 408 pp. [\u2019Ookeani pale\u2019, \u2019Surmalaul\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/hraniteli\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Tajik<\/em><\/strong><br>\u042e\u0445\u0430\u043d \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b, <strong>\u041d\u0430\u043c\u0443\u0434\u0438 \u0443\u049b\u044c\u0451\u043d\u0443\u0441,\u00a0\u201c\u0422\u0430\u0440\u043e\u043d\u0430\u0438 \u043c\u0430\u0440\u0433\u201d<\/strong>. \u2013 \u041a\u0430\u043b\u0438\u0434\u0431\u0430\u0434\u0430\u0441\u0442\u043e\u043d. (\u041c\u0430\u0447\u043c\u0443\u0430\u0438 \u0445\u0438\u043a\u043e\u044f\u0445\u043e). T\u0430\u0440\u0447 \u0430\u0437 \u0440\u0443\u0441\u0438. \u0414\u0443\u0448\u0430\u043d\u0431\u0435: \u0418\u0444\u0440\u043e\u043d, 1978, 272 pp. [\u2018Ookeani pale\u2019, \u2018Surmalaul\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/tajik\/kalidbadaston\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><strong><em>Ukrainian<\/em><\/strong><br><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\"><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u042e. \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b,\u00a0<\/span><strong>\u0414\u0430\u0447\u043d\u0438\u043a\u0438<\/strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">.<\/span>\u00a0\u2013\u00a0\u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u044c\u043a\u0435 \u0440\u0430\u0434\u044f\u043d\u0441\u044c\u043a\u0435 \u043e\u043f\u043e\u0432i\u0434\u0430\u043d\u043d\u044f. \u041f\u0435\u0440\u0435\u043a\u043b\u0430\u0434 \u0437 \u0435\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0439: \u041e. \u0417\u0430\u0432\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u043di\u0439, \u0410. \u0421\u043f\u0440\u043e\u0433i\u0441, \u041f. \u0413\u0430\u043d\u0434\u0437\u044e\u0440\u0430, \u0415. \u041b\u0438\u0441\u0435\u0446\u044c\u043a\u0430; \u0443\u043f\u043e\u0440\u044f\u0434\u043d\u0438\u043a \u041e. \u0421. \u0417\u0430\u0432\u0433\u043e\u0440\u043e\u0434\u043di\u0439. \u041a\u0438i\u0432: \u0414\u043di\u043f\u0440\u043e, 1982, 280 pp. <span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">[\u2019Suvitajad\u2019.<\/span>\u00a0See\u00a0<\/span><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/ukrainianstories\"><strong>contents<\/strong><\/a><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: small\">\u00a0of the anthology.]<br>\u042e. \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b, <strong>\u041c\u043e\u043d\u043e\u043b\u043e\u0433\u0438 \u041ci\u0445\u043a\u0435\u043b\u044f<\/strong>. \u2013 \u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u044c\u043a\u0430 \u043d\u043e\u0432\u0435\u043b\u0430 = Eesti novell. \u0423\u043f\u043e\u0440\u044f\u0434\u043d\u0438\u043a\u0438: \u042e\u0440i\u0439 \u041f\u0435\u0442\u0440\u0435\u043d\u043a\u043e \u0442\u0430 \u0410\u043b\u0435\u0432\u0442\u0438\u043d\u0430 \u0421\u043f\u0440\u043e\u0433i\u0441. \u041a\u0438\u00ef\u0432: \u0420\u0430\u0434\u044f\u043d\u0441\u044c\u043a\u0438\u0439 \u043f\u0438\u0441\u044c\u043c\u0435\u043d\u043d\u0438\u043a, 1975, 289 pp. [\u2019Mihkli monoloogid\u2019. See <strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/anthologies\/estonskanovela\">contents<\/a><\/strong> of the anthology.]<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Books GermanDie Witwe und andere komische Monologe. \u00dcbersetzung: Juri Elperin, Alexander Baer. Mit einer Nachbemerkung von Ilse Seehase. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1972. 200 pp. [\u2018Muhu monoloogid\u2019; \u2018Polkovniku lesk\u2019.]\u00a0 In anthologies and magazines Bulgarian\u042e\u0445\u0430\u043d \u0421\u043c\u0443\u0443\u043b,\u00a0\u041b\u0435\u0442\u043e\u0432\u043d\u0438\u0446\u0438. \u2013\u00a0\u0415\u0441\u0442\u043e\u043d\u0441\u043a\u0438 \u0440\u0430\u0437\u043a\u0430\u0437\u0438: \u0441\u0431\u043e\u0440\u043d\u0438\u043a. \u0421\u044a\u0441\u0442\u0430\u0432\u0438\u0442\u0435\u043b &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":1706,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-911","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/911","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=911"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/911\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4171,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/911\/revisions\/4171"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1706"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=911"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}