{"id":812,"date":"2024-04-03T23:40:21","date_gmt":"2024-04-03T20:40:21","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/raatma\/"},"modified":"2024-04-04T00:09:02","modified_gmt":"2024-04-03T21:09:02","slug":"raatma","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/r\/raatma\/","title":{"rendered":"Salme Raatma"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/r\/raatma\/poems\"><strong><span style=\"font-family: verdana, geneva;font-size: medium\">Poems <\/span><\/strong><\/a><strong><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/salme_raatma.jpg\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" alt=\"Salme Raatma\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/salme_raatma.jpg\" style=\"float: right;width: 200px;height: 270px\"><\/a><\/strong>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><span style=\"font-size:16px\"><a data-url=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/r\/raatma\/about\" href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/r\/raatma\/about\" title=\"\">About Salme Raatma<\/a><\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Salme Raatma (until 1935 Salme Rosenberg, given name Salme Rosenstein, 25. VI 1915 \u2013 28. II 2008) was a children\u2019s author and poet.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Salme Raatma was born the daughter of a farmer at Aindujaagu farm at Liinak\u00fcla village, Helme parish, in Viljandimaa county. She was schooled at Helme and T\u00f5rva, and from 1933 to 1938 studied art history, literature and ethnography at the University of Tartu. During her studies she worked as a cataloguer at the National Museum of Estonia. Her proseminar and seminar works from that period have been preserved: \u2018The Estonian bagpipes\u2019 (1937) and \u2018Scythe-sharpening methods in Estonia\u2019 (1938). During her school years the future poet had several opportunities to be present at Henrik Visnapuu\u2019s readings at Helme and T\u00f5rva. In the museum\u2019s cataloguing room she was able to talk with August Sang, a member of the Arbujad poetry group, who was working there.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Marriage to Pastor Herbert Alexander Rosenstein in 1938 sent the young couple to Noarootsi on the other side of Estonia. The young family had hardly had time to settle in their new residence when, as a result of the Molotov-Ribbentrop Pact, naval bases of the USSR were established in Estonia and Hitler called the Baltic Germans living in the Baltic countries to come and live in Germany, whither the Rosensteins also moved.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Salme Raatma\u2019s first fairy-tale appeared in print under Marie Under\u2019s editorship in 1943 in Tallinn. From then on Raatma developed into an author of children\u2019s stories, tales of Christian piety and fairy-tales in both the German and the Estonian cultural space. Her works are characterised by a clear and simple diction taken from life.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Raatma managed to create a link to Estonian writers in exile. Writing in isolation in Germany, she succeeded in making contact with the journal <em>Tulimuld<\/em> and Bernard Kangro in Sweden. In 1963 Salme Raatma translated Ellen Niit\u2019s children\u2019s book <em>Pille-Riini lood<\/em> (\u2018The Pille-Riin Stories\u2019) into German.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">In 1964 Raatma\u2019s husband successfully won the competition for the directorship of the German congregation and the seamen\u2019s mission at Turku Castle, and the family moved to Finland. In Finland Raatma started writing more poetry, reviews and short essays. Some of them appeared under the name Ants Hartmann. \u00a0<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">After the restoration of the Republic of Estonia in 1991, Raatma often visited Estonia.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Salme Raatma also wrote the long poems <em>\u00dclekandja Christophorus<\/em> (\u2018Christophorus the Carrier\u2019), <em>Munk v\u00f5i erak<\/em> (\u2018Monk or Hermit\u2019), <em>Hiiuallik<\/em> (\u2018The Source of Giants\u2019), and <em>Pirita peegeldused<\/em> (\u2018Reflections of Birgitta\u2019), the last of these about the life of St. Bridget.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<em><span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">L. P. (Translated by C. M.)<\/span><\/span><\/em>\n<\/p>\n<p><strong><span style=\"font-size:16px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\">Books in Estonian<\/span><\/span><\/strong>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Prose<\/em><\/strong><br><strong>Mis seal n\u00e4ha oli?<\/strong>. Lund: Eesti Kirjanike Kooperatiiv, 1964, 307 lk.<br><strong>Prillidega ingel<\/strong>: m\u00f5ttepilte. Turu, S. Raatma, 1998, 64 lk.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Children\u2019s stories<\/em><\/strong><br><strong>Minu karu<\/strong>: lastejutte. Lund: Eesti Kirjanike Kooperatiiv, 1956,\u00a0 64 lk.<br><strong>Mis sinust tuleb?<\/strong> Valimik lastejutte. Uppsala: Eesti Vaimulik Raamat, 1963. 84 lk.<br><strong>J\u00e4nesepoeg, kes lendas kuu peale<\/strong>. Stockholm: Rootsi-Eesti \u00d5pperaamatufond, 1978. 31 lk.<br><strong>Sinised \u00f5unad ja teisi jutte lastele<\/strong>. Toronto: Toronto Eesti Seltsi T\u00e4ienduskoolide Komitee, 1984. 37 lk.<br><strong>Lumekuninganna ja teisi jutte lastele<\/strong>. Toronto: Toronto Eesti Seltsi T\u00e4ienduskoolide Komitee, 1986. 48 lk.<br><strong>Oleks mul s\u00f5ber<\/strong>: lastejutte. Tallinn: Logos, 2002. 74 lk.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Poetry<\/em><\/strong><br><strong>P\u00e4ev ootab sind<\/strong>: valik luuletusi aastaist 1954\u20131976. Turku: Muuriankkuri, 1982. 68 lk.<br><strong>Valge lagi<\/strong>: luuletusi aastaist 1964\u20131984. Turu: Turun Yliopiston Offsetpaino, 1985. 71 lk.<br><strong>Laululatern<\/strong>: luuletusi, 1980\u20131993. Turu: Turun yliopisto, 1993. 62 lk.<br><strong>Tuhat soovi<\/strong>: neljas kogu luuletusi. Turu: Painosalama, 1995. 68 lk.<br><strong>Pirita peegeldused<\/strong>: poeem. Turu: S. Raatma, 1997. 73 lk.<br><strong>\u00d5nnelikud kanad \u00f5nnemaal<\/strong>: Vana Salme uued v\u00e4rsid. Turu: 1998. 24 lk.<br><strong>Muld ja tuuled<\/strong>: valitud luuletused. Tallinn: S. Raatma, 2000. 158 lk.<\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-size:13px\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><em>Memoirs<\/em><\/strong><br><strong>Kultuurikilde endisest Eestist ning v\u00e4liseesti ajast<\/strong>. Turu: S. Raatma-Rosenstein, 2002. 90 lk.<\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poems About Salme Raatma Salme Raatma (until 1935 Salme Rosenberg, given name Salme Rosenstein, 25. VI 1915 \u2013 28. II 2008) was a children\u2019s author and poet. Salme Raatma was born the daughter of a farmer at Aindujaagu farm at &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":686,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-812","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/812","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=812"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/812\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4273,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/812\/revisions\/4273"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/686"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=812"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}