{"id":645,"date":"2024-04-03T23:40:07","date_gmt":"2024-04-03T20:40:07","guid":{"rendered":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/kangur\/"},"modified":"2024-04-04T00:09:28","modified_gmt":"2024-04-03T21:09:28","slug":"kangur","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/kangur\/","title":{"rendered":"Kalju Kangur"},"content":{"rendered":"<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/kangur\/poems\"><strong><span style=\"font-size: medium\">Poems <\/span><\/strong><\/a><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/kalju_kangur_kaljo_raud.jpg\" target=\"_self\" rel=\"noopener\"><img decoding=\"async\" alt=\"Kalju Kangur\" src=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/wp-content\/uploads\/sites\/108\/kalju_kangur_kaljo_raud.jpg\" style=\"float: right;width: 200px;height: 328px\" title=\"Photo: Kaljo Raud\"><\/a><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><a href=\"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/k\/kangur\/stories\"><strong><span style=\"font-size: medium\">Short stories<\/span><\/strong><\/a><\/span>\n<\/p>\n<p>\u00a0\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">Kalju Kangur (25. X 1925 \u2013 15. I 1989) is known as one of the most merited and prolific translators of Russian poetry into Estonian. He also wrote fantastical children\u2019s stories and short prose, as well as numerous volumes of poetry.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">Kangur was born in the village of Vana-Kuuste, Tartumaa county, the son of a farmer, and from 1933 to 1939 attended Sipe primary school and from 1939 to 1944 Hugo Treffner\u2019s Gymnasium in Tartu. In the post-war years he worked as a clerk and bookkeeper with several South Estonian enterprises. From 1955 he was a professional writer, living in Tartu and Peedu.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">Kangur\u2019s first poems appeared in the newspaper <em>Postimees<\/em> in 1942. In the late forties and early fifties Kangur took part in the gatherings of the Tartu Young Authors\u2019 Association. To his older colleagues he seemed exceptionally skilful with words and inventive with rhymes. Sonnets appeared to come to him with ease. Thus Kangur\u2019s works earned the necessary recommendations to pass into print. Kangur appeared in the journal <em>Looming<\/em> for his <em>Laul Stalinist<\/em> (\u2018Song of Stalin\u2019, 1949). From 1951 to 1953 Kangur was in disgrace for political reasons. His first poetry collection, <em>M\u00f6\u00f6da jalgteid<\/em> (\u2018Along the Footpaths\u2019) appeared in 1957. After the publication of his second poetry collection, <em>\u00dcksainus rukkipea<\/em> (\u2018One Single Ear of Rye\u2019, 1959), Kangur was accepted into the Estonian Writers\u2019 Union. His family spent their summers at a house in Peedu owned by the Writers\u2019 Union.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">The literary scholar Oskar Kruus has called Kangur the bard of solitude. The poet avoids completely the social discourse, he is devoted to painting the natural landscape, his tones are mostly pastels, his keys minor. In his later collections of poetry motifs from medieval towns appear. Kangur\u2019s town is visionary, nostalgic and romantic in mood. Kangur\u2019s last collections became ever more playful and remote from the real world.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">Kangur preferred to write in classical verse-forms. There were four collections of sonnets, and he was the most prolific sonnet-writer in Estonian literature. His undisputed mastery of rhyme provoked admiration, but also criticism, as if the strict rhythm and rhyme scheme were oppressive to thought.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">Kangur also wrote children\u2019s poetry, numerous miniatures, a few short stories and one novel. Among young readers his children\u2019s stories <em>Timbu-Limbu \u00f5ukond ja lumem\u00f6ldrid<\/em> (\u2018The Court of Timbu-Limbu and the Snow-millers\u2019, 1969) and <em>Unen\u00e4od kristallkohvris<\/em> (\u2018Dreams in a Crystal Suitcase\u2019, 1979) were popular.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">Kangur\u2019s poetry has been translated into many languages, and set to music. Large numbers of Kangur\u2019s translations of classical Russian poetry (by Pushkin, Bryusov, Blok, Balmont, Beliy, Sologub, Bunin and others) have appeared in collections and individual books.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><em><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\">L. P. (Translated by C. M.)<\/span><\/span><\/em><\/span>\n<\/p>\n<p><span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><strong><span style=\"font-size:16px\">Books in Estonian<\/span><\/strong><\/span><\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-size:13px\"><strong><em>Poetry<\/em><\/strong><br><strong>M\u00f6\u00f6da jalgteid<\/strong>. Luuletusi 1954\u20131956. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1957, 75 lk.<br><strong>\u00dcksainus rukkipea<\/strong>. Teine kogu v\u00e4rsse 1957\u20131959. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1959, 80 lk.<br><strong>Kivid ja kajad<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1968, 72 lk.<br><strong>Vale mees vaadis<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1973, 80 lk.<br><strong>H\u00e4rmal\u00f5ngad<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1977, 116 lk.<br><strong>Sonetid<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1979, 135 lk.<br><strong>Portselantantsud<\/strong>. Sonette 1979. Tallinn: Eesti Raamat, 1981, 76 lk.<br><strong>M\u00f6\u00f6dumatus<\/strong>. Sonetid. Tallinn: Eesti Raamat, 1982, 55 lk.<br><strong>Sel sajusel suvel<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1984, 95 lk.<br><strong>Sonetiraamat<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1988, 160 lk.<br><strong>S\u00f5na sees olek<\/strong>. V\u00e4rsse 1946\u20131986. Tallinn: Eesti Raamat, 1994, 93 lk.<\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\"><strong><em>Children\u2019s poetry<\/em><\/strong><br><strong>Konnak\u00fcbar<\/strong>. Luuletused kooliealiste nooremale astmele. Tallinn: Eesti Riiklik Kirjastus, 1963, 24 lk.<br><strong>Hajameelne tramm<\/strong>. L\u00f5busad luuletused lastele. Tallinn: Eesti Raamat, 1966, 52 lk.<br><strong>Kuningalinna lood<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1973, 40 lk.<br><strong>Laulumaja<\/strong>. Luuletused koolieelikutele. Tallinn: Eesti Raamat, 1977, 24 lk.<br><strong>Kuldsed krabid<\/strong>. Luuletused nooremale koolieale. Tallinn: Eesti Raamat, 1982, 29 lk.<br><strong>Punaste traksidega koer<\/strong>. Luuletused v\u00e4ikelastele. Tallinn: Eesti Raamat, 1984, 32 lk.<br><strong>Tiritammet\u00f5rud<\/strong>. Valik lasteluulet, 1960\u20131980. Tallinn: Eesti Raamat, 1985, 48 lk.<br><strong>\u00dcle seitsme udusilla<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1989, 29 lk.<br><strong>Kass Karlotte<\/strong>. Tallinn: TEA Kirjastus, 2007, 52 lk.<\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p>\n\t<span style=\"color:#000000\"><span style=\"font-family:Verdana,Geneva,sans-serif\"><span style=\"font-size:13px\"><strong><em>Prose<\/em><\/strong><br><strong>Puud, mis virvendavad lindude laulust<\/strong>. Sigridi-raamat. Tallinn: Eesti Raamat, 1966, 76 lk. [Lastele.]<br><strong>Timbu-Limbu \u00f5ukond ja lumem\u00f6ldrid<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1969, 44 lk. [Lastele. 2. tr\u00fckk: 2008.]<br><strong>P\u00e4ikesepaiste krobelistel kuuset\u00fcvedel<\/strong>. Miniatuure. Tallinn: Eesti Raamat, 1975, 184 lk.<br><strong>Unen\u00e4od kristallkohvris<\/strong>. Muinasjutud. Tallinn: Eesti Raamat, 1979, 33 lk. [Lastele. 2. tr\u00fckk: 2008.]<br><strong>Juturaamat<\/strong>. Tallinn: Eesti Raamat, 1986, 189 lk.<br><strong>P\u00f5genemisruum<\/strong>. \u00dche ametniku lugu. Romaan. Tallinn, Eesti Raamat, 1988, 173 lk.<\/span><\/span><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Poems Short stories \u00a0 Kalju Kangur (25. X 1925 \u2013 15. I 1989) is known as one of the most merited and prolific translators of Russian poetry into Estonian. He also wrote fantastical children\u2019s stories and short prose, as well &#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":43,"featured_media":0,"parent":498,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"inline_featured_image":false,"footnotes":""},"class_list":["post-645","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/645","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/users\/43"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=645"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/645\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4426,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/645\/revisions\/4426"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/498"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sisu.ut.ee\/ewod\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=645"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}